Edition
|
x+1 | |
pꜣ gs mꜣꜥ
pꜣ gs mwt
Readings according to: Fischer-Elfert, Magika Hieratika (2015), 169)
n Pꜣ-ḫꜥ
|
x+2 | |
šmm n ḥrw 2 r nsr.t wr.t grḥ
1 Readings according to: Fischer-Elfert, Magika Hieratika (2015), 169)
|
vso x+1 | |
bn jw=j dı͗.t
ḥtp bn jw=j dı͗.t ḥtp=f |
vso x+2 | |
bn
jnk
ḏd
s
t
wḥm s
t
pꜣ
|
vso x+3 | |
šmm n hrw 3
ḫt-ḫt
ḫt-n-sḏ.t
Readings according to:Fischer-Elfert, Magika Hieratika (2015), 168 and170. pꜣ n.tj
|
vso x+4 | | ntf j:ḏd.tw s
t
ntf j:wḥm s
t
1 Readings according to:Fischer-Elfert, Magika Hieratika (2015), 168 and170.
Translation
|
x+1 | | [///] the-half-temple \ the-half-death of Pꜣ-kha[///]|
x+2 | | [///] [|heat|] on/ of two days against the great flame at night [///]
|
vso x+1 | | [///] [|I will not cause|] you to [s]et, <I> will not cause you to set [///]|
vso x+2 | | [///] It is [|not|] I who has said it, who has repeated it. I[t] is According to:Fischer-Elfert, Magika Hieratika (2015), 169 the text continues as follows: " [///] who has said it, who has repeated it" [///]|
vso x+3 | | [///] heat of three days ḫt-ḫt \ firewood of [///] |
vso x+4 | | [///] It is he who has said it. It is he who has repeated it. [///]
1 According to:Fischer-Elfert, Magika Hieratika (2015), 169 the text continues as follows: " [///] who has said it, who has repeated it"
| |
![]() |
P_23229_R_(9) |
|
Reserved Copyright |
|
![]() |
![]() |
P_23229_V_(10) |
|
Reserved Copyright |
|
![]() |
|