Edition
|
1 | | ϯ ϩⲙ︦ⲡⲁϣⲟⲣⲡ ⲙⲏⲛ ⲛ︦ϣⲁϫⲉ|
2 | | ϯϣⲓⲛⲉ ⲉⲛⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲙⲁⲧⲉ|
3 | | ⲉⲙⲁⲧⲉ ϩⲙ︦ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲭⲁⲓⲣⲉⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϯϣⲓⲛⲉ|
4 | | ⲉⲛⲓⲙ ⲉϥⲇⲓⲁⲫⲩⲟⲓⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ︦ ⲕⲁⲧⲁⲛⲉⲩⲣⲁⲛ |
5 | | ⲟⲕⲛ︦ⲣ︦ⲡⲙⲉⲩⲉ ⲁⲓϫⲟⲟⲩϥ ⲛⲏⲧⲛ︦|
6 | | ϫⲉ ⲟⲩ ⲉϫⲱⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲛⲉⲓ ⲛⲉⲙⲏⲧⲛ︦|
7 | | ϥⲧⲟⲟⲩⲉ ⲛ︦ϣⲱⲡⲉⲡⲟϣⲟⲩ ⲉϫⲱ ⲙⲛ︦ⲧⲁⲧⲏⲣⲟⲩ|
8 | | ⲓ ϩⲙ︦ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲁⲥ ⲛ︦ⲧⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧ|
9 | | ⲧⲉⲩⲗⲟⲅⲓⲁ ϩⲓⲧⲛ ⲡⲓⲉⲗⲁⲭ,ⲡⲓⲉⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲥ
ⲓⲱⲃ ϯ
Translation
|
1 | | Before all my words,|
2 | | I am greeting the beloved very very holy|
3 | | In the Lord, greetings to you (plural) and I am greeting|
4 | | everyone who is connected to you (plural), by name.|
5 | | ... think. I sent it (or him) to you (plural)|
6 | | for it is a ...|
7 | | four cucumbers (?) to share with you (feminin) ...|
8 | | ... in the Lord, give this (the letter) to the holy one, ...|
9 | | Teulogia, from the most humble Job.
| |
|
P_12254_aussen |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|
P_12254_innen |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|