Ostr. Berlin P. 12995   (More information about the Object)
Publication No.
Modern Title diary in the context of ltm receipts
Summary Diary with accounts mentioning bread, carob trees, wheat, as well as Nubians. No parallels are known, the nearest connections are with the Theban ltm receipts. This diary was written by different persons.
   

Edition

convex
11All according to Kaplony-Heckel in AfP 49, 74 – 75, with „ganz unsicheren Vorschlägen“. ḥsb.t … ı͗bd …ꜣḫ.t sw 16 m-sꜣ=w pꜣ ꜥq ltm
2=w wꜥb=w(?) s 2Cf. Kaplony-Heckel: Scil. „The land“. tꜣ mḏꜥ(.t) (?) pꜣ km swt(?)
3[_] rtb 11 mḏꜥ(.t) 9
3bmḥ 1½(?)
4 nꜣ ı͗gš=w ı͗rm=s(?) r Tꜣ-šr.t-Ḥr rtb 1
5Tꜣ-wrṱ pꜣ ntr Pr-ı͗w-lq 3After Vleeming, DBL in A. D. 2007 (2008). Original suggestion: Pꜣ-ḏı͗-pꜣ-ꜣlkꜣ(?). swntı͗=f rtb 1
6ı͗bd … ꜣḫ.t sw 3(?) m-bꜣḥ I͗mn n Pr-ı͗w-lq4After Vleeming, DBL in A. D. 2007 (2008). Original suggestion: Pꜣ-ḏı͗-pꜣ-ꜣlkꜣ(?).
7 Ta-wrš.t
8

1 All according to Kaplony-Heckel in AfP 49, 74 – 75, with „ganz unsicheren Vorschlägen“.
2 Cf. Kaplony-Heckel: Scil. „The land“.
3 After Vleeming, DBL in A. D. 2007 (2008). Original suggestion: Pꜣ-ḏı͗-pꜣ-ꜣlkꜣ(?).
4 After Vleeming, DBL in A. D. 2007 (2008). Original suggestion: Pꜣ-ḏı͗-pꜣ-ꜣlkꜣ(?).

Translation

1[xth regnal year, xth month of] inundation, 16th day. After this: The bread and the carob tree
2[///] They [caused? to] clean it. The mation(?) of the vineyard
3[_] 11 artabas (and) 9 matia wheat 3b| [///] 1 ½ cubits(?)
4[/// the Nub]ians … with it(?) against Senyris: [_] 1 artaba.
5[///] Thoeris, … for the god of Philae, as an exchange value: 1 artaba.
6[/// xth month of] inundation, 3rd day: … before Amun of Philae …
7[///] Taorseus … [///]
8[///]
 
  P_12995_aussen_Altphot
CC-BY-NC-SA  
  P_12995_Inventarbuch
CC-BY-NC-SA  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_100248.tei.xml