Edition
|
1 | | הושרי לי יומא דכ |
2 | | 𐡘𐡘
הושרי לי זעיר |
3 | | לחמא יומא זנה |
4 | | וכענת היתיו |
5 | | לי בש◦תא
|
1 | | ◦
|
2 | | לעבד
אנה
זנה
לחה ... שלחתנ |
3 | | למ
[י]שלחו לי טעמא יומא |
4 | | זנה ◦ לשלמכמ
שלחת |
5 | |
Translation
|
1 | | Send (f.s.) me [...] that(?) day.
|
2 | | ⸢2⸣. Send (f.s) me a little of
|
3 | | the bread this day.
|
4 | | And now, bring (m.p.)/they brought
|
5 | | me ...
|
1 | | [...]◦[...]
|
2 | | to make this/I ... you sent (word to) us
|
3 | | saying, "they [shall] the decision/order/decree to me (4) ⸢this⸣ (3) day
|
4 | | ◦ for your (m.p.) peace/compensation I sent
|
5 | | [...]
| |
|
P_11372_aussen |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|
P_11372_innen |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|