Edition
|
1 | | Ἀνίκητος
or rather Ἀνικήτης? καὶ
|
2 | | Ἀνρας̣ καὶ Πατ̣ῆ̣ς̣ |
3 | | Ψάνιος
Ἀμμωνίῳ
Πα̣π̣ν̣- |
4 | | ου χαίριν l. χαίρειν . ἔχο̣μ̣ε̣ν̣ corr. ex ̣χο̣μ̣ε̣ν̣
|
5 | | παρὰ σοῦ φοίνικας |
6 | | τὸ ἐπιβάλλον τῷ |
7 | | θεῷ μερο l. μέρο<ς> τρίτον |
8 | | καὶ ἑξηκοστόν. |
9 | | οὐθέν σοι ἐνκαλοῦμε̣ν̣. |
10 | | (ἔτους) ιγ Θὼτ κε̣.
1 or rather Ἀνικήτης? 2 l. χαίρειν 3 corr. ex ̣χο̣μ̣ε̣ν̣ 4 l. μέρο<ς>
Translation
|
1 | | Aniketos and |
2 | | Anras and Pates, |
3 | | son(s?) of Psanis, to Ammonios, son of Papnou? |
4 | | greetings. We have received |
5 | | from you dates,|
6 | | the proper part belonging|
7 | | to the god, one third|
8 | | and a sixtieth.|
9 | | We have no claim on you,|
10 | | year 13, Thot 25.
| |
|