Pap. Berlin P. 13446 A-H, K-L   (More information about the Object)
Publication No. TAD C.1.1; TAD C.3.7
Modern Title Ahiqar Manuscript
Summary The text has various compositional acts. The most famous is the Story of Ahiqar, which is written only on the verso. Proverbs concerning wisdom, discretion, civil obedience, and poverty as well as a lion/ass fable. The palimpsest gives an import account on ship holdings coming into Egypt. On the verso a second account concerning natron s given.
   

Edition

Recto
Ai011The edition of the narrative follows Moore, "Literary Depictions" (2017) while the edition of the proverbs as well as the palimpsest follows TAD with more conservative restorations. The translation of the palimpsest is inspired by TAD with minor updates. New readings from Moore, "'Ahikariana'" are also considered throughout.[ספר ]⸢מלי⸣ אחיקר שמה ספר חכימ ומהיר זי חכמ לברה ⸢ז⸣[י …]
Ai02[…]אמר ברא למ יהוה לי קדמת מל[והי אנ]ה אחיקר וי[תבת בבב חיכלא]
Ai03ִ[ב]בית עזקתה זי שנחאריב מלכ אתו[ר ואמרת] אנה למ בננ לא[ איתי ליהב ביתי]
Ai04ומלי הוה שנחאריב מלכ אתור א[חר מית שנ]חאריב מ[לכ אתור אנה פלחת]
Ai05אסרחאדנ שמה ברה והוה מלכ באתור חל[פ שנחאריב א]בוהי ח[............◦]
Ai06שב[...◦◦כנ ]ל[קחת ] לבר אחת[י ואנה אמרת ברא יהוה לי מ]ותא[ יקברני וחכמתה]
Ai07ל[… …]ה לאס[רחאדנ מלכ אתור …]
Ai08[מלכ] אתור אחר אנ[ה …] ברי [נדנ שמה …]
Ai09וחכמתה וטבתא י[הבת לה אקימה בב]ב הי[כ]לאֿ̊ עמ[י בבית ]עזקה[ זי מלכא יתב עמ]
Ai10נגרוהי קרבתה קדמ אסרחאדנ מ[לכ] א[ת]ור וחכמה מ[לנ חכימינ ועננ טב לכל]
Ai11[ז]י שאלה אחר רחמה אסרחאדנ [מ]לכ אתור ואמר חינ ש[מש עלכ הוית]
Ai12[ס]פרא חכימא יעט אתור כלה זי הקימ לברה ולא בר[.........◦]תה[◦]
Ai13[............◦◦ ]אחר גהנת וסגד[ת] למ אחיקר קדמ אסרח[אדנ מלכ א]תור א[חרי]
Ai14[ברי יהוה קדמכ כ]אחיקר כזי ח⸢זי⸣ת אנפי אסרחאדנ מלכ אתור טבנ ענית ו[אמרת מראי]
Ai15[אנת ידע אנה פלחת ל]⸢כ אנ⸣[פ]ל⸢חת⸣ ל[שנח]אריב [מ]ל[כ]א אבוכ [ז]י מלכ הו[ה קדמתכ]
Bi01שב אנה לא אכהל למפלח בבב ה⸢י⸣כלא[ …]
Bi02[ה]⸢א⸣ נדנ שמה ברי רבא והו יחלפ לי ספר[א אלפתה ספרא ועבידתי יעבד]
Bi03[בבי]ת עזקה יהוה לכ אפ חכמתי וע[טתי יהבת לה... ענה אסרחאדנ]
Bi04[מל]כ אתור ואמר לי כותא למ יה[וה] [...יחלפכ ספרא]
Bi05[יהוה ח]לפיכ עבידתכ הו יעבד [...כזי]
Bi06[קימא י]היבא אזלת לי לביתי [...ברי]
Bi07[זי רבית] והקימת בבב היכלא[ ויהב מלכא אסרחאדנ ימינה לה...]
Bi08[בלב]י אמרת הו טבתא יבע[ה עלי והפכ מנ מלי ולא שמע מלי...]
Bi09[בר א]⸢ח⸣תי זי אנה רבית עשת על[י בישתא בלבה וכתב אגרת מנ פומי ואמר מלכי]
Bi10למ[ קציא ]⸢ל⸣[נ ]אכל א[חיקר כתב אגרתא זכ לבעלדבבכ למעבד קרב לכ כזי עביד]
Bi11לשנחא[רי]ב מלכא אבוכ[ ...]
Bi12חכימ הו ועל עטתה ומל[והי הות אתור כלא...]
Bi13שגיא ירגש מלנ שמע [...]
Bi14כזי ברי זי לא ברי בדא[ עלי...]
Bi15א[...]
Ci01[.......................................◦אס]רחאדנ מלכ אתור ואמר
Ci02[לנבוסמסכנ שמה רביא............◦למ.........◦אנת ]חד מנ רבי אבי זי לחמ אבי
Ci03[...........................◦◦קמ ואזל אחיקר (זכ) ]תבעה אתר זי אנת תהשכח
Ci04[אחיקר תקטלה ותתה לי פגרה............◦◦ה]נלו [אח]יק[ר] זכ שבא ספר חכימ
Ci05[סכיל.................................◦]◦ למה הו יחבל מתא[ ]עלינ אחר כזי
Ci06[.....................◦אסרחאדנ מלכ את]ור מני עמה גברנ 𐡘𐡘 אחרננ למחזה איכ
Ci07[..............................◦◦נב]וסמסכנ זכ רביא רכב ב[ס]וסה חד קלי[ל]
Ci08[..............................◦כנתה] עמה אחר לי[ו]מנ אחרננ תלתה למ
Ci09[............נבוסמסכנ רביא גברנ 2 א]חרננ זי עמה [...] ואנה מהלכ בינ כרמיא
Ci10[.....................◦כזי חזני נב]וסמסכנ רביא ז[כ קרבתא] בזע כתונה הילל̊
Ci11[ואמר אחיקר למ..................]◦ ספרא חכימא ובעל עטתא טבתא זי גבר
Ci12[..............................◦◦ע]ל עטתה ומלוהי הות אתור כלא יבעכ
Ci13[ברכ זי לא ברכ למקטלכ נדנ זי אלפת] זי הקימת בתרע היכלא הו חבלכ ותובא
Ci14[...........................◦קר]בתא דחלת למ {אנה} אחיקר ענית ואמרת לנבוס[מסכנ]
Ci15[...........................◦]אנה הו אחיקר זי ק[ד]מ[נ] שזבכ מנ קטל זכי
Ci16[............◦◦כזי מלכא ש/סנחאריב ]אבוהי זי אסרחאדנ זנה מלכא חמר עליכ
Ci17[...........................◦]תא יבלתכ לביתא זילי תמה הוית מסבל לכ
Di01כאיש עמ אחוהי והצפנתכ מנה אמרת קטלתה עד זי לעד[נ א]חרנ [וכנ ]ליומנ אחרננ
Di02שגיאנ קרבתכ קדמ סנחאריב מלכא והעדית חטאיכ קדמוהי[ ]ובאיש[תא]
Di03לא עבד לכ אפ שגיא סנחאריב מלכא רחמני על זי החיתכ ולא[ ק]טלתכ כענ אנת
Di04לקבל זי אנה עבדת לכ כנ אפו עב[ד לי ]אל תקטלני בלני לב[ית]כ ע[ד ליומ]נ אחרננ
Di05אסרחאד[נ] מלכא רחמנ הו כמנדע על אחרנ יזכרני ועטתי[ י]בע⸣י⸢ה א[חר ]אנת
Di06[תק]רבני עלוהי ויהחיני א[חר ענה נב]וסמסכנ רביא ואמ[ר ]לי אל תדחל למ
Di07[תח]יי אחיקר אבוה זי אתור כלה זי על עטתה סנחא[רי]ב מלכא וחיל אתור
Di08[כלא הוו] קרבתא נ[בוסמסכנ רבי]א אמר לכנותה גבריא[ ]אלכ תרינ זי עמה
Di09[◦◦◦◦◦י]תו למ א[פ קר]ב[ו ]עלי ואנה אמר לכמ עטתא[ זילי ו]עטה טבה הי
Di10[שגיא] אח[ר ענו גבריא א]לכ תרינ ואמרו ל[ה אנת ]ל[מ א]מר לנ נבוסמסכנ רביא
Di11זי [אנת] א[מר לנ אנחנה נשמע]נכ קרבתא [ענה נבוסמסכנ ר]ביא ואמר להמ שמעו לי
Di12למ זנה[ אחי]קר רב [שקה ועז]קה זי אסרחא[דנ מלכ אתור ]הו ועל עטתה ומלוהי
Di13חיל[ אתור] כלא הוו אנחנה אל נקטלנהי [איתי עלימ חד] ס[ר]יס זילי אנתנ לכמ
Di14יתקטל בי[נ] טוריא [אל]ה תרינ חלפ אחיקר זנ[ה] וכ[זי ישתמיע ג]ברנ אחרננ מלכ[א ישלח]
Di15[אח]רינ פגרה זי אחיקר זנה למחזה אחר [יחזונ פגרה] זי סריסא [זנה] עלימא זילי
Dii01עד זי על אחרנ אסרחאד[נ מלכא .......................................◦◦]
Dii02עלוהי ולבב אסרחא[דנ .............................................]
Dii03נכסנ אנה אנתנ לכמ כמ[סת .............................................]
Dii04טיבת על כנותה אלכ ת[רינ ..........................................◦]
Dii05עבד לקבל זי אנת עשת[.......................................... עמילא]
Dii06זכ סריסא חלפ אחיק[ר .............................................◦]
Dii07בזכ עדנא אשתמיע במ[ת .............................................]
Dii08מלכא קטיל אחר נבוס[מסכנ ..........................................]
Dii09הוה מסבל לי תמה כע[בד.............................................]
Dii10יסתבלונ קדמ מראי[המ.............................................]
Dii11סבל שגי[א ו]נכסנ שפ[יענ..........................................◦]
Dii12אזל על[ א]סרחאדנ מל[כא.............................................]
Dii13אזלת השכחת ל[א]חיק[ר.............................................◦]
Dii14מלכא שאל לגבריא [תרינ..........................................◦]
Dii15אמר א[די]נ עד אסרח[אדנ..........................................◦◦]
Ei01אפ לאלהנ יק[י]רה הי ע⸢נ⸣[◦◦◦◦◦◦]ל◦[◦◦] מלכותא בש⸢מ⸣[י]נ שימה הי כי בעל קדשנ נשא[ה]
Ei02ב⸢ר⸣[י] אל תל[ו]ט יומא עד תחז⸢ה⸣[ לי]⸢ל⸣ה
Ei03⸢א⸣[ל] תאתה על בלכ כזי בכל ⸢א⸣תר ⸢ע⸣[יני]המ ואדניהמ {להנ |לות} פמכ אשתמר לכ אל יהוה טרפי[המ]
Ei04מנ כל מנטרה טר פמכ ו⸢על⸣ זי {ש[מעת |ש[אל}] הוקר לבב כי צנפר הי מלה ומשלחה גבר לא ל⸢ב⸣[ב]
Ei05מ[נ]י אחדי פמכ אחרי כנ הנפק[ {מלי]כ |מלת]כ} {בעדרה |בערדה} כי עזיז ארב פמ מנ ארב מלחמ
Ei06אל תכסה מלת מלכ רפ/א\ה תהוי [ללב]⸢ב⸣כ רכיכ ממלל מלכ שדק ועזיז הו מנ סכינ פמ⸢י⸣[נ]
Ei07חזי קדמתכ מנדעמ קשה[ על ]⸢א⸣נפי מ[ל]⸢כ⸣ אל תקומ זעיר כ⸢צפ⸣ה מנ ברק אנת אשתמר לכ
Ei08אל יח⸢זנ⸣הי על א⸢מ⸣ריכ ותהכ [ו]לא ביומיכ
Ei09[חזי ט]⸢ב⸣ת מלכ הנ פקיד /לכ\ ⸢א⸣שה יקדה הי עבק עבדה⸢י א⸣ל תהנשק עליכ ותכסה כפיכ[◦]
Ei10[א]פ מלת מלכ {בחמד |בחמר} לבבא 𐡗 [מ]ה ישפטונ עקנ עמ אשה בשר עמ סכינ איש עמ ⸢מ⸣[לכ]
Ei11טעמת א⸢נ⸣זעררתא מררתא ו[טעמ]א חסינ ולא איתי זי [מ]ריר מנ ענוה רכיכ לשנ {מ[לכ] |מ[נ]}
Ei12ועלעי תנינ יתבר כמותא זי[ ל]א מתחזה 𐡗 בשגיא בננ לבבכ אל יחדה ובזעריהמ [אל יאבל …]
Ei13מלכ כרחמנ אפ קלה גבה ה[ו ]מנ הו זי יקומ קדמוהי להנ זי אל עמה
Ei14שפיר מלכ למחזה כשמש ויקיר הדרה לדרכי ארקא {בניח[רנ] |בניח[א]}
Ei15מאנ טב כס[י] מלה בלבבה ו⸢הו ז⸣[י ]תביר הנפקה ברא
Ei16אריא אזל קרב {לש[למ |לש[אל} חמרא ]למ שלמ יהוי לכ ענה חמרא ואמר לאריא[ …]
Fi01נשאית חלא וטענת מלח ולא איתי זי יקיר מנ ⸢נכ⸣[רי]
Fi02נשאית תבנ ונסבת פרנ ולא ולא איתי זי קליל מנ תותב
Fi03חרב תדלח מינ שפינ בינ רעינ טבנ
Fi04איש זעיר וירבה מלוהי מסרסרנ לעלא מנה כי מפתח פמה מע⸢נ⸣ה
Fi05אלה[נ] והנ רחימ אלהנ הו ישימונ טב בחנכה למאמר
Fi06שגיאנ[ כ]וכב[י שמיא זי] שמהתהמ לא ידע איש הא כנ אנשא לא ידע איש[ ...]
Fi07אריה לא איתי בימא על כנ יקראונ {לקפא |לקרא} לבא
Fi08נמרא פגע לענזא והי עריה ענה נמרא ואמר לענזא אתי ואכסנכי משכי[ ענת]
Fi09ענזא ואמרת לנמרא למה לי כסיכי גלדי אל תלקחנ מני כי לא[ ישא]ל [נמרא]
Fi10שלמ טביא להנ למונק דמה 𐡗 ⸢ד⸣בא אזל על אמ⸢ר⸣[יא ◦◦◦]◦◦ ⸢א⸣[…]
Fi11אשתק ענו אמריא ואמרו לה שא לכ זי ת[נ]שא מננ אנחנה ⸢א⸣[…]
Fi12כי לא בידי אנ[ש]א מנ⸢ש⸣א רגלהמ ומנחתותהמ מנ בלע[די אלה]⸢נ⸣ ל◦[…]
Fi13כי לא בידיכ מנשא רגלכ למנחתותה 𐡗 הנ נפקה טבה מנ פמ א[נשא …]
Fi14והנ לחיה תנפק ⸢מ⸣[נ] פמהמ אלהנ ילחונ להמ 𐡗 הנ עיני אלהנ על אנ[שא …]
Fi15איש מצלח עקנ בחשוכא ולא חזה לאיש {{זי}} גנב זי שתר בי וישת⸢כ⸣[ח]
Gi01[אל {תדרג |תדרכ} ק]שתכ ואל תה⸢ר⸣כב חטכ לצדיק למה אלהיא יסגה בעדרה ויהתיבנהי עליכ
Gi02[◦◦◦◦◦] אנת יה ברי הכצר כל כציר ועבד כל עבידה אדינ תאכל ותשבע ותנתנ לבניכ
Gi03[למה ד]⸢ר⸣גת קשתכ והרכבת חטכ לצדיק מנכ חטא מנ אלהנ הו
Gi04[◦◦◦◦◦] אנת יה ברי זפ דגנא וחנטתא זי תאכל ותשבע ותנתנ לבניכ עמכ
Gi05[אל תזפ ז]פתא יקירתא ומנ גבר ל⸢חה⸣ אל תזפ א⸢פ⸣[ ה]⸢נ⸣ תזפ זפתא שלינ לנפשכ אל תשימ עד
Gi06[תשלמ ז]פתא [כי מכ]⸢ל זפת⸣א חליה {כ◦[◦◦]⸢ו⸣ד |כ◦[◦◦]⸢ו⸣ר} ומשלמותה ממלא בי
Gi07[◦◦◦◦◦]⸢לל⸣[…]◦◦הי באדניכ כי חנ גבר הימנותה ⸢ו⸣שנאתה כדבת שפותה
Gi08[אפ הנ מנ ]קדמנ כרסאא לכדבא י⸢ח⸣יט ועל אח⸢ר⸣[נ י]הנשגונ כדבתה וירוקנ באנפוהי
Gi09[ויאמרונ ]מכדב גזיר קדלה כבתולה תימנה זי[ ◦◦◦◦ ]לאנפינ כאיש זי יעבד לחיתא
Gi10[…]⸢י⸣ ומנ אלהנ לא נפקת 𐡗
Gi11[אל תמאס לזעי]⸢ר⸣ זי בעדבכ ואל תרגג לכביר זי ימנע מנכ
Gi12[אל תהשגא ]חיל⸢א⸣ ואל תהשגא לבבא
Gi13[גבר ז]⸢י⸣ לא יתרומ בשמ אבוהי ובשמ אמה אל ידנח שמ[ש לה] כי גבר לחה הו
Gi14[מנ בי]⸢ת⸣י נפקת לחיתי ועמ מנ אצדק 𐡗 בר בטני הגשש ביתי ⸢ומ⸣ה אמר לנכריא
Gi15[ברי ]⸢ה⸣וה לי שהד חמס ומנ אפו צדקני 𐡗 מנ ביתי נפקת חמת⸢י⸣ עמ מנ אקשה ואעפה
Gi16{[מסתר]יכ |[חטא]יכ} אל תגלי קדמ[ רח]מיכ אל יקל שמכ קדמיהמ
Gii01עמ זי רמ מנכ אל תעבד {בנ⸢צ⸣[… |בנ⸢ח⸣[…]}
Gii02עמ זי חצי[פ] ועזיז מנכ [אל … כי ילקח]
Gii03מנ מנתכ ⸢ו⸣על זי לה ⸢יהוס⸣[פ …]
Gii04הא כנ איש זעיר ועמ […]
Gii05אל תהעדי מנכ חכמתא ו⸢א⸣[ל…]
Gii06אל תסתכל כביר[ ו]אל {ידעכ |ירעכ} ⸢ח⸣[…]
Gii07אל ת⸢ח⸣לי ואל [י]⸢ב⸣[ל]⸢ע⸣וכ אל תמר[ ואל ירקוכ …]
Gii08הנ צב⸢ה⸣ אנת ברי זי תהוה[ …]
Gii09זי יהשפל לאיש [ר]⸢מ⸣ {◦וא[… |◦וי[…}]
Gii10מה ילוטונ ש⸢פ⸣ות ⸢א⸣[נ]שא ל[א ילוטונ אלהנ …]
Gii11טב כבש ◦[…]
Gii12נפשכ אל ירחמ[ …]
Gii13ירפונ המו להנ זי אל עמה ◦[…]
Gii14יהשחתונ ידי ואל פמי ואל[ …]
Gii15יאפכ אל פמ אפכא וינסח לשנ[ …]
Gii16עינינ טבנ אל יאכמו ואדנינ [טבנ אל …]
Gii17כשיטא ויאמרנה
Hi01חד דרכ קשתה והרכב [חט]ה ולא ידע ⸢את⸣[רה ...]
Hi02הנ יפקד לכ מראכ מינ למנטר [אל ]תש⸢תה⸣[ ...]
Hi03למשבק זהב בידכ 𐡗 אל ת◦◦[◦◦◦◦]◦◦◦[…]
Hi04[◦◦]◦א ולא ינש⸢א⸣[ … ]קרב עלי ואל יאמר לכ ר[ח]ק מני
Hi05[… …]⸢ח⸣שה ולא יע[◦◦ ]לה
Hi06[… …]לה ארח ו◦[◦◦]⸢ה⸣ב לא יקנה
Hi07[… …]כ 𐡗 […]◦◦ בית⸢ה⸣ עמה [◦◦◦◦]⸢ת⸣ אשה מ[◦]◦◦⸢אפ⸣ינ
Hi08[… ]למ⸢ר⸣[אה … ש]מש בדינה כזי עבד לחי⸢תא⸣ ל[מ]ראה
Hi09[… …]◦ת מראה[ …]אבא הויה 𐡗 צנפריא […]אונ על
Hi10[… …]◦ה וא[… ]איש לחה זי יהנשג ⸢כ⸣◦[◦◦◦◦]
Hi11[…]◦כ כזי [י]שלחנ[כ] למ/ה\ תשתנה באנפוהי
Hi12[… …]ה }דמו[… |רמו[…]} ⸢אנפ⸣והי על דבר זי
Hi13[…]◦י מכרא[ ◦◦◦◦◦ י]⸢ו⸣מיכ בחינ קדמ
Hi14[… …]מ חד לערדא [אר]כ[ב ]עליכ ואנ⸢ה⸣ אסבלנכ
Hi15[ואכסנכ ענה ערדא ואמר ל◦◦◦◦ {חז]י |ש]א} סבוליכ וכסתכ ואנה רכביכ לא אחזה
Hi16[… {…]◦ד |…]◦ר} ובינ שאני בזק אל ינעל ברגלי
Hi17[… …]◦הנ 𐡗 אל יאמר עתירא בעתרי הדיר אנה
Ji01מ⸢ה⸣ חסינ הו מנ חמר נער ב◦תא
Ji02ברא זי יתאלפ ויתסר ויתשימ ארחא ברגלו[הי …]
Ji03אל תהחשכ ברכ מנ חטר הנ לו לא תכהל תהנצלנ⸢ה⸣[י …]
Ji04הנ אמחאנכ ברי לא תמות והנ אשבקנ על לבבכ[ ...]
Ji05מחאה לעלימ כא⸢יה⸣ לחנת אפ לכל עבדיכ אל⸢פ⸣[נ …]
Ji06קנה עבד {פרי[ד] |פרי[צ]} אמה ⸢ג⸣נבה פ⸢ח⸣◦◦ ה◦[… …]
Ji07שמ אבוהי וזרעה בשמ שרחו◦[◦] 𐡗 ע⸢ק⸣רבא […]
Ji08לחמ[◦ ]⸢ו⸣לא י⸢א⸣[כ]ל[ {ו]לחיה |כ]לחיה} ועלוהי טב מנ זי יט⸢עמנ⸣[הי …]
Ji09ל[◦◦◦◦◦ ]{עבד⸢ת⸣ |עבר⸢ת⸣}[ … ]⸢ק⸣מ אילתא שגיאת[ ]מסמ[… …]
Ji10אריא יהוה מסמה לאילא בסתר סוירא והו […]
Ji11ודמה יאשד ובשרה יאכל הא כנ פגעהמ זי [אנ]⸢ש⸣א 𐡗 {מ⸢לוכת⸣◦ |מ⸢לונת⸣◦} אריה […]
Ji12שבק חמר ולא יסבלנהי ינשא בות מנ כנתה [וינ]שא מובלא זי לא זיל[ה]
Ji13וטעונ גמלא יטעננהי 𐡗 חמרא רכב לאתנא ◦[◦]◦[◦]⸢ח⸣מתה וצנפריא י◦◦[◦]◦[◦]◦[ …]
Ji14תרתינ מלנ שפירה וזי תלתא רחימה לשמש ש[תה] חמרא ויניקנהי כבש חכמה[ …]
Ji15וישמע מלה ולא יהחוה 𐡗 הא זנה יקיר [קד]מ שמש וזי ישתה חמרא ולא[ יניקנהי]
Ji16וחכמתה אבדה ⸢ו⸣[◦]◦[◦]◦נ◦ מ⸢נ⸣ חזה 𐡗 ⸢מנ⸣ שמי⸢נ⸣ [◦◦◦]ינו עממא ⸢ו⸣[ח]⸢כ⸣מתה[מ] אלהיא ה[ …]
Ki01איש ⸢ש⸣פיר מדדה ולבבה טב כק⸢ר⸣[י]ה חסינה ז⸢י⸣ מי[נ] בג[וה ]איתי
Ki02[מה י]שתמר איש עמ אלהנ ומה יתנטר על אונ גוה ◦◦[…]
Ki03[◦◦]מ⸢נ⸣ [ד]⸢ש⸣שי בטנ וזי לא אל עמה מנ יהו◦◦אנהי
Ki04להי[◦◦◦◦]ה אנשא ועממא {עבדו |עברו} בהמ ולא שבקו המו ולבבהמ {פתי⸢ח⸣ |נתי⸢ח⸣}
Ki05[לא {חזה |ידע ]איש מה בלבב כנתה וכזי [יח]זה גבר טב לגבר ל⸢ח⸣[ה ...]
Ki06[לא] ילו⸢ה⸣ עמה ב[◦◦◦◦◦] ובעל אגר לא יהוה לה גבר טב ⸢ע⸣מ ג[בר לח]ה
Ki07[סנ]יא שדר לרמנ[א ]למ סניא לרמנא מה טב שג[י]א כבי⸢כ⸣[ ל]⸢פ⸣גע {באביכ |אנביכ}
Ki08[אפ ע]⸢נ⸣ה ר[מ]נא ואמר לסניא אנת כלכ כבנ עמ זי ⸢פ⸣גע בכ
Ki09צדיק א⸢נש⸣א {בעדרה |בערדה} כל נטחוהי הוינ
Ki10[קרית ]רשיענ ביומ רוח תתחלל ובשהיננ יצעונ תרעיה כי בזיזת
Ki11[…] 𐡗 עיני זי נטלת עליכ ולבבי זי יהבת לכ בחכמה
Ki12[◦◦◦◦ וי]הבת שמי בשרחו[ת]א
Ki13הנ יאחדנ רשיעא בכנפי לבשכ שבק בידה אחר אדני לשמש הו
Ki14[י]לקח זילה וינתנ לכ
Kii01הקימני אל בצדיק עמכ ל[… …]
Kii02ימותונ שאני ולא בחרבי […]
Kii03שבקתכ בסתר ארזא וסח⸢רת⸣[ ...]
Kii04שבקת לרחמיכ והוקרת ל[… …]
Kii05 {דתא |רתא} גבר זי לא ידע מה י[… …]
Kii06חכימ ממלל כי מפתח פמ ס[… …]
Kii07אי⸢ת⸣י ◦[… ]◦◦ ⸢אנפ⸣והי ש◦[...]
Kii08בא⸢נ⸣[… …]◦◦[…]◦[…]
Kii09[…]
Kii10[…]
Kii11[… נ]פלת ססא ⸢ו⸣בערב◦[ …]
Kii12[◦◦◦]◦◦[◦]◦[◦◦◦]◦ את◦◦[◦◦]◦ מיא[ …]
Kii13⸢ב⸣בית ⸢נ⸣חשא נפלת ססא […]
Kii14⸢נפ⸣שי לא תדע ארחא עלכנ י[… …]
Kii15כפנ יה⸢ח⸣לה מררותא [ו]צהוה[ …]
Kii16ישתבע כעס מנ לחמ ⸢ו⸣ת⸢ת⸣רוה ◦[… …]
Kii17אנשא[ ◦◦◦]◦ ⸢ח⸣לא ו[◦◦◦] א◦[◦]◦◦[… …]
Li01[... ה]חוי לערבי ימא ולצידני ◦[…]⸢א⸣ כי עבידתהמ פריש◦[◦]◦
Li02[… ]⸢ח⸣מרא הו זי יטעמנהי ומ[...] הו י⸢נ⸣טרנהי
Li03[… לענז]א אמיר מית ⸢גדיכ⸣י וענת ענז⸢א⸣[ ואמרת ◦◦◦◦ ]⸢י⸣דע זי ⸢י⸣אתה מנ אחרוהי
Li04[...] ינסח נרמ מנ ⸢ג⸣לדי 𐡗 {⸢ד⸣ג[… |⸢ר⸣ג[…} ]בכותא הו {י⸢ת⸣נ◦מ⸢כ⸣ |י⸢ת⸣כ◦מ⸢כ⸣}[ …]בל⸢נ⸣[ …]
Li05[...] כנ ה⸢וה⸣ ל[◦◦◦]⸢א⸣ זי תה◦◦[◦]ג◦[ … ]להנ ו[ל]א יש⸢ז⸣ב מ[◦◦◦]
Li06[... ]◦◦ ול⸢א⸣ יפגעני[ …] עויר עינינ [...]
Li07[...]◦ ⸢יא⸣ת⸢ה⸣ [א]חרי {עו[יר |עו[יל} … …]ת◦[◦◦◦ ]לי [ ]
Li08[…]◦[◦◦◦◦]◦ עינינ ◦[… … ]
Li09[...]א עויל ⸢וח⸣רש אדנינ ל⸢א⸣[ …]
Li10[...] מנ בטנ ידע ברחרנ ולא מנ[ …]
Li11[... ]הוה איש לא ב⸢ס⸣ולה […]
Li12[...] מתקנה ג⸢ב⸣[ר ]כגרה ואנת⸢ה⸣[ …]
Li13[…]◦ ⸢ו⸣ה[… …]⸢ה⸣ עד[…]
Li14[... ]חזה כ[◦]ה מה[◦◦◦]◦ ש⸢א⸣[◦◦◦]◦[ …]
Li15[... ]חזה בית רעה נשק באשה[ ...]
Li16[...]◦ רחמי ⸢ו⸣מנ בעלי {⸢ט⸣[בת |ב[ית …]

1 The edition of the narrative follows Moore, "Literary Depictions" (2017) while the edition of the proverbs as well as the palimpsest follows TAD with more conservative restorations. The translation of the palimpsest is inspired by TAD with minor updates. New readings from Moore, "'Ahikariana'" are also considered throughout.
Verso
AiUpside Down{מרא⸢נ⸣ |מרא⸢כ⸣}
GiUpside Downלמ 𐡜 𐡚 𐡘 ⸢שננ למרא מלכנ סנח[אריב מ]⸢לכא⸣ בכלח ⸢יעטת מלוכת⸣ אתור
Recto Palimpsest
Apal ii01מנדתא זי גבי מנה וע[ביד ע]ל בית מלכא
Apal ii02זהב סתתרנ 𐡛 𐡘𐡘 לזהב [כרש ...]
Apal ii03כספ כרשנ [...]
Apal ii04מנת משחא זי אשתכח [בה משח ...]
Apal ii05[כ]ספ ⸢ג⸣[בר]יא ז⸢י⸣[ עביד על בית מלכא]
Apal ii06כספ ש 𐡘𐡘𐡘[...]
Apal ii07חמר ⸢כנדנ⸣ 𐡜 ⸢𐡘 ופל⸣ג
Apal ii08מש[ח] ספנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘[ 𐡘𐡘𐡘 ]⸢ופ⸣[לג]
Apal ii09[ע]⸢ק⸣ סמכת ⸢𐡘⸣
Apal ii10[...]
Apal ii11[...]
Apal ii12[...]
Apal ii13[...]
Apal ii14כספ[ כ]רשנ 𐡜𐡜𐡛 [...]𐡘𐡘𐡘[ 𐡘]𐡘𐡘[...]
Apal ii15חמר ⸢כנדנ 𐡜𐡘 ופלג⸣
Apal ii16[מ]ש[ח ]ספנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘[...]⸢𐡛⸣[...]
Apal ii17עק סמכת 𐡘 ◦[...]
Apal ii18ספנ ריקננ 𐡜𐡛 בגו[ זילא ]ספיתנ 𐡛
Apal ii19ב 𐡜𐡛 לחתחור בקרו למצרינ
Apal ii20ספינה 𐡘 זי[ ... בר ...]
Apal ii21יוני פס⸢ל⸣[{ד|ר}שי ...]
Apal ii22⸢א⸣[סות] כח[מוש ספינה רבה הי]
Apal iii01⸢מ⸣[נדתא זי גבי מנה ועביד על בית מלכא]
Apal iii02⸢זה⸣[ב ...]
Apal iii03⸢כ⸣[ספ כרשנ ...]
Apal iii04[...]
Apal iii05[...]
Apal iii06[...]
Apal iii07⸢מנ⸣[...]
Apal iii08[...]
Apal iii09[...]
Apal iii10[...]
Apal iii11[...]
Apal iii12[...]
Apal iii13[...]
Apal iii14[...]
Apal iii15[...]
Apal iii16[...]
Apal iii17[...]
Apal iii18[...]
Apal iii19[...]
Apal iii20[כל כספ ]⸢כרשנ⸣[ ... ]
Apal iii21מנ {ב|ס}◦[... ]⸢אסות⸣[ ...]
Apal iii22⸢מנה⸣ לקב[ל ...]
Apal iii23זהב סתת[רנ …]
Bpal i01[כספ ]⸢כרשנ 𐡜𐡜𐡜⸣[ 𐡛 ש ]𐡘𐡘𐡘 𐡘[𐡘 ]⸢ח 𐡜⸣[𐡛 𐡘𐡘𐡘]
Bpal i02[חמר כנדנ ...]
Bpal i03משח ספנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘[𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘] ⸢כ⸣ 𐡘𐡘 ⸢יו 𐡛⸣ [...]
Bpal i04עק סמכת 𐡘
Bpal i05ספנ ריקננ 𐡜𐡜𐡛 בגו זילא ספ[יתנ ...]
Bpal i06⸢ירח⸣[ ...]
Bpal i07⸢ב⸣ ◦ ◦◦[... בקרו למצרינ]
Bpal i08ספינה 𐡘 זי מר◦ג◦ס בר פק◦[...]
Bpal i09[יו]ני פסל{ד|ר}שי [...]
Bpal i10[אס]ות כ[חמ]וש ספ[ינה רבה הי]
Bpal i11מנדתא זי גבי מנה ועביד על
Bpal i12[ב]ית מלכא
Bpal i13[זה]ב סתתרנ 𐡛 לזהב ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ח 𐡛 […]
Bpal i14[כס]פ כרשנ 𐡛 ח 𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Bpal i15[ב ... ל...] ⸢בקרו למצרי⸣[נ (...)]
Bpal i16[יוני פסל{ד|ר}שי …]
Bpal i17[ספינה 𐡘 רבה] הי לק[בל משחתה]
Bpal i18משחא זי אשתכח בה ⸢מ⸣[שח ספנ …]
Bpal i19מנדתא זי גבי מנה ועביד[ על בית מלכא]
Bpal i20זהב סתתרנ 𐡛 ⸢𐡘𐡘⸣ לזהב כר[ש …]
Bpal i21כספ כרשנ 𐡜𐡜𐡛 ח 𐡛 𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Bpal i22מנת משחא זי אשתכח [בה משח ...]
Bpal i23פ⸢לג⸣[ ...]
Cpal i01[…]
Cpal i02[…]
Cpal i03[…]
Cpal i04[…]
Cpal i05[…]
Cpal i06[…]
Cpal i07[מנדתא זי גבי מנה ועביד על בי]ת מלכא
Cpal i08[זהב סתתרנ … לזהב כרש …] ⸢ח⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
Cpal i09[…]
Cpal i10[מנת משחא זי אשתכח בה] משח ⸢חמו⸣ש[ ...]
Cpal i11[כספ גבריא זי עביד על בי]ת מלכא
Cpal i12[…]
Cpal i13[…]
Cpal i14[…]
Cpal i15[…]
Cpal i16[ספנ ריקננ … בגו זי ]⸢לא⸣ ספיתנ ⸢𐡛⸣
Cpal i17[כל מנדתא ואחרנ זי גבי מ]נה ועביד ⸢ע⸣[ל]
Cpal i18[בית מלכא]
Cpal i19[זהב סתתרנ … לזהב כר]ש 𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
Cpal i20[כספ כרשנ …]𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 [𐡘𐡘]
Cpal i21[…]
Cpal i22[…]
Cpal ii01עק סמכת 𐡘
Cpal ii02ספנ ריקננ 𐡜𐡛 בגו זילא ספיתנ ⸢𐡛⸣
Cpal ii03ב̇ 𐡛̇ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ל̇ת̇ע̇ב̇י̇ ב̇ק̇ר̇ו̇ ל̇מ̇צ̇ר̇י̇נ̇
Cpal ii04ספינה 𐡘 זי שו⸢מ⸣נ בר שמ⸢נד⸣ס יוני [פסל{ד|ר}שי]
Cpal ii05[ספינה 𐡘 ]רבה[ הי ]לקבל ⸢משחתה⸣
Cpal ii06משחא זי אש[תכח ]בה משח [ספנ …]
Cpal ii07מנדתא זי גבי ⸢מנה⸣ ו[עביד על בית מלכא]
Cpal ii08ז[הב סת]ת[ר]נ[ 𐡛 ]𐡘[ 𐡘 לזהב כרש …]
Cpal ii09[כס]⸢פ⸣ כרשנ 𐡜𐡜⸢𐡛 ח⸣[ …]
Cpal ii10מנת משחא זי אשת[כח בה]
Cpal ii11⸢משח חמו⸣ש י⸢ו 𐡜⸣[ ...]
Cpal ii12כספ גבריא זי עביד על ב[ית מלכא]
Cpal ii13[כספ ]ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ח 𐡛 𐡘𐡘[…]
Cpal ii14חמר ⸢ספנ 𐡜 𐡘⸣ ופלג
Cpal ii15משח ספנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ופלג
Cpal ii16⸢עק⸣[ סמכת 𐡘]
Cpal ii17ספנ ריקננ 𐡜𐡛 בגו[ זילא ספיתנ 𐡛]
Cpal ii18כל מנדתא ואח[רנ] זי [גבי מנה]
Cpal ii19ועביד על בית מלכא
Cpal ii20זהב סתתרנ 𐡛 𐡘⸢𐡘⸣ ל[זהב כרש … ]⸢ח⸣[ …]
Cpal ii21כספ כרשנ 𐡜𐡜𐡛[ …]
Cpal ii22ח̇[מ̇]ר ספ[נ ◦ ◦ ]ו̇[פ̇]ל̇[ג]
Dpal i01[משח] ספנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 כ 𐡘𐡘 ⸢יו⸣ 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Dpal i02עק סמכת 𐡘
Dpal i03ספנ ריקננ 𐡜𐡛 בגו זי לא ספיתנ ⸢𐡛⸣
Dpal i04[ב̇] 𐡛 [...בקרו] ל[מצ̇]ר̇י̇נ
Dpal i05ספ[י]נ[ה ]𐡘[ זי ... בר ... יוני]
Dpal i06[פסל{ד|ר}]שי
Dpal i07אסות כחמוש ספינה רבה הי
Dpal i08מ[נדתא ז]י[ ג]⸢ב⸣[י מנה ועביד על בית מלכא]
Dpal i09זהב סתתרנ 𐡛 לזהב[ …]
Dpal i10כספ כרשנ 𐡛 ח 𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Dpal i11כל ספינתא זי בקרו למצרינ
Dpal i12[ב]ירח תעבי [ספינה … בגו] ספינה רבה ⸢𐡘⸣𐡘
Dpal i13[א]סות כחמוש[ ספינה רבה 𐡘]
Dpal i14[מנדתא זי גבי מנהמ ועביד על]
Dpal i15[בית מלכא]
Dpal i16[זהב סתתרנ … לזהב ]כרשנ[ …]
Dpal i17[… ]𐡘𐡘𐡘 𐡘[ …]
Dpal i18[כס]פ כרשנ[ … ]⸢𐡛 ח⸣ 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡘 ר 𐡘𐡘⸣
Dpal i19מנת משחא זי אשתכח בהמ
Dpal i20⸢מש⸣[ח ...]
Dpal i21[כספ] ⸢גבריא זי עבי⸣[ד על בית מלכא]
Dpal i22⸢מ⸣נ ספינה רבה 𐡘𐡘
Dpal ii01מ⸢נ כל⸣[ ...]◦◦◦⸢ה⸣[...]
Dpal ii02כספ [כרש …]
Dpal ii03חמר[ כנדנ …]
Dpal ii04משח ספנ 𐡛 𐡘𐡘𐡘[ 𐡘𐡘𐡘 ]⸢𐡘𐡘𐡘⸣
Dpal ii05עק סמכת 𐡘𐡘
Dpal ii06ספנ ריקננ 𐡜𐡜[◦ ]בגו זילא ספיתנ 𐡜
Dpal ii07כל מנד[תא ]ואח[רנ גבי מנהמ ועביד] ⸢על⸣
Dpal ii08בית מ[לכ]א
Dpal ii09זהב ס[ת]ת[רנ (◦)]𐡛 𐡘[… לזהב ]⸢כרשנ⸣ […]
Dpal ii10[…]𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘
Dpal ii11⸢כס⸣[פ כרשנ …]
Dpal ii12חמר[ כנדנ …]
Dpal ii13משח[ ספנ (◦) ]𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 כ 𐡘𐡘⸣[(◦◦)]⸢𐡛⸣[…]
Dpal ii14[ע]⸢ק⸣[ סמכת ]𐡘𐡘
Dpal ii15[ספנ ריקננ … בגו זילא ]ספיתנ[ …]
Dpal ii16
Dpal ii17
Dpal ii18[ספינ]ה 𐡘 זי[ ... בר ... יוני]
Dpal ii19[פסל{ד|ר}]שי
Dpal ii20[אסות כח]מוש ספינה רבה הי
Dpal ii21[מנד]תא זי גבי מנה ועביד על
Dpal ii22[בי]ת מלכא
Dpal ii23[זה]ב סתתרנ ⸢𐡛 לזהב⸣[…]
Dpal ii24[כס]פ כרשנ 𐡛 ח 𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Dpal iii01
Dpal iii02ספינה 𐡘 ז[י ... בר ... יוני]
Dpal iii03פסל{ד|ר}שי
Dpal iii04אס[ו]ת כ[חמוש ספינה רבה הי]
Dpal iii05מנדתא זי גבי מנה[ ועביד על בית מלכא]
Dpal iii06זהב סתתרנ 𐡛 לזהב[ …]
Dpal iii07כספ כרשנ 𐡛 ⸢ח⸣ 𐡘𐡘 ⸢ר⸣ 𐡘[𐡘]
Dpal iii08⸢ב⸣ ◦ ◦ [ל◦]ח̇[◦◦ ]⸢בקרו ל⸣[מצרינ]
Dpal iii09ספינה 𐡘 ⸢זי תמת⸣◦◦[ בר ... יוני]
Dpal iii10פסל{ד|ר}שי
Dpal iii11ספינה 𐡘 רבה הי[ לקבל משחתה]
Dpal iii12משחא זי אשתכ⸢ח⸣[ בה משח ספנ …]
Dpal iii13מנדתא זי גבי מנ[ה ועביד על בית מלכא]
Dpal iii14זהב סתתרנ 𐡛 𐡘𐡘 ⸢ל⸣[זהב כרש …]
Dpal iii15[כספ כרשנ ]⸢𐡜𐡜𐡛⸣[ …]
Dpal iii16מנת משחא זי [אשתכח בה משח]
Dpal iii17⸢חמ⸣וש ◦◦◦◦[...]
Dpal iii18[כספ גבריא זי עביד על בית מלכא]
Dpal iii19כספ ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ח[ …]
Dpal iii20חמר כ[נד]נ 𐡜 𐡘 [ופלג]
Dpal iii21משח ⸢ספנ⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘[…]
Dpal iii22עק סמכת 𐡘
Dpal iii23ספנ ריקננ 𐡜𐡛[ בגו זילא ספיתנ …]
Dpal iii24כל מ⸢נדת⸣א ואח[רנ זי גבי מנה]
Dpal iii25ועביד על [בית מלכא]
Epal i01[מנת משחא ]זי אשתכח ב[ה משח חמוש ...]
Epal i02[כ]ספ גבריא זי עביד על בית [מל]כא[ כספ ש … ח …]𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Epal i03[ח]מר ⸢כנדנ⸣[ … ופ]לג
Epal i04[מש]ח ספנ [𐡘𐡘𐡘] ⸢𐡘𐡘𐡘⸣ 𐡘𐡘[ 𐡘 ופ]לג
Epal i05[עק סמכת 𐡘]
Epal i06⸢ספנ⸣ ריקננ 𐡜𐡛 בגו זילא ספיתנ 𐡛
Epal i07כל מנדתא ואחרנ זי גבי מנה [ועביד ע]ל ב[ית מל]כא
Epal i08ז[ה]ב סתתרנ 𐡛 𐡘𐡘 לזהב כרש 𐡘 ח […]
Epal i09[כ]ספ כרשנ ⸢𐡜𐡜⸣𐡛 [ש] 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ⸢ח⸣ 𐡜 […]
Epal i10[חמר ]ספנ 𐡜 𐡘 ופלג
Epal i11[משח ס]פנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 כ ⸢𐡘𐡘⸣ ◦ ⸢𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘⸣
Epal i12[עק סמכת 𐡘]
Epal i13]◦[
Epal i14[ב ]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ⸢ל⸣[(◦)◦]◦[(◦)◦] ⸢בקרו למצרינ⸣
Epal i15[ס]פינ⸢ה⸣ [𐡘 זי ]◦◦גו⸢ת⸣◦ [בר ...]
Epal i16[ס]פינה[ 𐡘 ]רבה הי לקבל משחתה
Epal i17משח[א ]זי אשתכח בה משח ⸢ספנ⸣ 𐡜[…]
Epal i18מנדת[א ]זי גבי מנה[ ועביד ע]ל ⸢ב⸣[י]⸢ת⸣[ מלכא]
Epal i19זהב [ס]תתרנ 𐡜[ 𐡘] 𐡘 ל[זהב ]⸢כ⸣רש 𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
Epal i20כספ כרשנ ⸢𐡜𐡜𐡛⸣ ח ⸢𐡛⸣[ 𐡘 ]𐡘 ⸢ר 𐡘𐡘⸣
Epal i21מנת משח[א ז]י[ א]שת[כח ]בה מש[ח ]⸢חמוש⸣[ ◦◦]שר[ ...]
Epal i22⸢כס⸣פ ⸢גב⸣ר[יא זי עביד ע]ל בית מ[לכא כספ ש 𐡘𐡘]⸢𐡘 𐡘𐡘⸣[ ח ] 𐡛 [𐡘𐡘]⸢𐡘⸣ 𐡘𐡘 ר ⸢𐡘𐡘⸣
Epal i23חמר ⸢כנ⸣[ד]⸢נ⸣ 𐡜 𐡘 ופלג
Epal ii01משח [ספנ …] 𐡘𐡘𐡘 ופלג
Epal ii02⸢עק⸣[ סמכת …]
Epal ii03⸢ס⸣[פ]⸢נ⸣ [ריקנ]נ[ 𐡜]𐡛 בגו [זילא ]⸢ס⸣פיתנ[…]
Epal ii04כל מ⸢נד⸣תא ואחרנ זי ג[ב]י מנה[ ועביד על בית מלכא]
Epal ii05זהב סתתרנ [𐡜 ]𐡘𐡘 ⸢לזהב כרש 𐡘 ח⸣[…]
Epal ii06כספ כרשנ [𐡜𐡜]𐡛 ש 𐡘𐡘𐡘[…]
Epal ii07[חמר כנדנ ]⸢𐡜⸣[…]
Epal ii08⸢משח⸣[ ספנ ]⸢𐡛 רב⸣[ע]
Epal ii09עק [סמכ]ת ⸢𐡘⸣
Epal ii10ספנ[ ריקנ]נ 𐡜𐡛 בגו זילא ⸢ס⸣[פיתנ …]
Epal ii11⸢ב⸣ 𐡛[◦◦◦◦(◦)◦◦]⸢בק⸣[ר]⸢ו למצרינ⸣
Epal ii12ס[פינה ]𐡘 זי ⸢פ⸣[...]⸢ת⸣ל⸢נ⸣ בר ⸢מ⸣סכ⸢ס⸣[ יוני פסל{ד|ר}שי]
Epal ii13א⸢ס⸣[ות כחמוש ]⸢ספינה רבה⸣[ הי]
Epal ii14מנדתא זי גבי מנה ועביד [על בית מלכא]
Epal ii15[זהב] סתת[ר]נ 𐡛 לזהב ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 […]
Epal ii16כספ כרשנ 𐡛 ח 𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Epal ii17
Epal ii18[ספי]נה 𐡘 [זי] ◦◦◦◦ בר ארגל[ס יוני פסל{ד|ר}שי]
Epal ii19ספינה 𐡘 [רב]⸢ה⸣ הי לקבל ⸢מ⸣[שחתה]
Epal ii20משחא [זי אש]⸢ת⸣[כ]ח בה ⸢מ⸣[שח ספנ …]
Epal ii21מנדתא ז[י ]גבי מנה ועב[יד על בית מלכא]
Epal ii22זה[ב סת]⸢ת⸣[ר]נ 𐡛 ⸢𐡘𐡘⸣ לזהב כר[ש …]
Fpal i01[זהב סתתרנ ...#...]⸢ל⸣זהב כרש[נ ...#...] ⸢𐡘𐡘⸣𐡘 𐡘
Fpal i02[... ]ש 𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ⸢ר⸣[...]
Fpal i03[...]⸢𐡘𐡘⸣
Fpal i04[...]
Fpal i05[...]◦ 𐡜𐡜 𐡜 עק סמכת 𐡘𐡘ׄ
Fpal i06[ספנ ריקננ ... בגו] זילא ספיתנ ⸢𐡘𐡘⸣
Fpal i07[... ס]⸢פ⸣ינת ⸢ע⸣ז⸢ר⸣י 𐡘𐡘𐡘 ⸢בגו⸣
Fpal i08[דוגי קנד|רתעא 𐡘 דוגי] ⸢קנ{ד|ר}⸣ת⸢ש⸣י⸢ר⸣י 𐡘𐡘
Fpal i09[... זי ]⸢ג⸣בי מנ⸢ה⸣ ועב⸢יד ע⸣ל בית מלכא
Fpal i10[...]
Fpal i11[ ... ]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 [ב]⸢ג⸣ו
Fpal i12[... כדנ]נ ⸢𐡘𐡘 𐡝 𐡘𐡘⸣
Fpal i13[... כדנ]⸢נ 𐡘𐡘 𐡝⸣[... 𐡘𐡘]𐡘 𐡘
Fpal i14[... כר]⸢שנ 𐡘⸣ לפ
Fpal i15[... כרשנ # ]ל⸢פ⸣ 𐡘 𐡝
Fpal i16[... כרש]⸢נ⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝 ⸢𐡜𐡛⸣
Fpal i17[...]
Fpal i18[... כרשנ 𐡘𐡘]𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 𐡝 𐡜𐡛 𐡘[𐡘𐡘 ]⸢ב⸣[ג]⸢ו⸣
Fpal i19[... כרש]⸢נ⸣ 𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡝 𐡘𐡘⸣
Fpal i20[𐡜 𐡜 𐡜 𐡜 ]◦ 𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡘𐡘⸣𐡘 בגו
Fpal i21[...]
Fpal i22[ ... ]𐡛 לקנ עתיק חד⸢ת⸣נ 𐡜 𐡛
Fpal i23[... זי עביד] על בית מלכא
Fpal i24[...]◦◦ ל◦◦◦ינ מ⸢נהמ⸣
Fpal ii01⸢חמר ז⸣י שנת 𐡛 ⸢כנ⸣דנ 𐡘𐡘⸢𐡘 𐡘𐡘𐡘 כ 𐡘⸣
Fpal ii02⸢לק עתיק⸣ 𐡘
Fpal ii03⸢כס⸣[פ] ⸢גבריא⸣ זי עביד על ⸢ב⸣[ית מ]⸢ל⸣[כ]⸢א⸣
Fpal ii04מנ ⸢דוגי⸣ ק⸢נר⸣ת⸢ש⸣ירי 𐡘𐡘 זי ◦ת◦ [◦◦]◦
Fpal ii05ח⸢מ⸣ר זי ש⸢נ⸣ת 𐡛 ⸢𐡘 כ⸣נדנ ⸢𐡛 𐡘𐡘⸣
Fpal ii06כל ⸢כ⸣[ס]⸢פ גברינ זי⸣ גבי מ⸢נ⸣המ ו⸢עב⸣יד
Fpal ii07⸢על⸣ בית מלכא
Fpal ii08⸢כספ כ⸣רש 𐡘 ש 𐡘𐡘 ⸢ח⸣ 𐡘𐡘𐡘
Fpal ii09חמר ⸢ז⸣י שנת 𐡛 ⸢כנדנ 𐡘𐡘𐡘⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ⸢כ 𐡘⸣
Fpal ii10⸢חמר זי⸣ שנ⸢ת⸣ 𐡛 ⸢𐡘⸣ כנ⸢ד⸣נ ⸢𐡛⸣ ...
Fpal ii11⸢לק עתי⸣ק 1
Fpal ii12⸢כל⸣ מ⸢נדתא ו⸣מעשר⸢א ז⸣י גבי מנהמ
Fpal ii13⸢ו⸣עביד על בית מלכ[א]
Fpal ii14כספ כרשנ 𐡘𐡘⸢𐡘⸣ ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘⸢𐡘⸣ ...
Fpal ii15חמר כנד⸢נ ... ⸢𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘⸣...
Fpal ii16⸢ח⸣מר זי שנת 𐡛 כנדנ 𐡘 ⸢𐡝 𐡛 כ⸣ ...
Fpal ii17חמר זי שנת 𐡛 𐡘 כנדנ ⸢𐡘 𐡝 𐡜𐡜𐡜 𐡘𐡘𐡘⸣
Fpal ii18⸢נח⸣ש ⸢של⸣[מוא ]⸢כרש⸣[נ] ◦◦ [ל]פ ...
Fpal ii19פרזל ⸢פכר⸣נ כרשנ ⸢𐡘⸣[𐡘(𐡘)] ⸢לפ 𐡘⸣ 𐡝
Fpal ii20עקי ⸢אכרפכ⸣ [...◦...]◦ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝
Fpal ii21⸢אפצ כרשנ 𐡘𐡘⸣ 𐡝
Fpal ii22⸢כ⸢ּ◦◦ּ⸢צ⸣נ ⸢כרש⸣[נ] ⸢𐡘𐡘𐡘⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘 𐡝 𐡛 𐡘𐡘𐡘
Fpal ii23⸢טינ⸣ שמוש ⸢כ[רש]⸢נ⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝
Fpal ii24עקנ במנינ 𐡜𐡜𐡜𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 בגו
Fpal ii25◦ ⸢עק א⸣ר⸢ז⸣ סי ⸢𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘⸣
Fpal ii26⸢ע⸣ק ⸢א⸣רז מלות ⸢𐡜⸣𐡜𐡛
Fpal ii27לקנ 𐡜𐡛[ ]⸢ב⸣ג⸢ו⸣
Fpal iii01[...]◦[...]
Fpal iii02[כ]ל מנדת⸢א⸣[... זי גבי מנהמ ועביד]
Fpal iii03{ע|ל}[◦]◦ ◦◦◦◦[...]
Fpal iii04ז⸢הב⸣ סתת⸢ר⸣[נ ...]
Fpal iii05ש[ ◦] 𐡘𐡘𐡘 𐡘[...]
Fpal iii06{ב|כ}◦[ ...]◦◦◦◦[...]
Fpal iii07ח[◦]◦ ◦◦◦ננ [...]
Fpal iii08◦ּ[◦]◦ ◦◦◦◦ [...]
Fpal iii09◦ּ[◦]◦ ◦◦◦ינ [...]
Fpal iii10[חמר] זי שנ⸢ת⸣[...]
Fpal iii11ח⸢מר זי⸣ ש⸢נת⸣ ◦[...]
Fpal iii12⸢משח⸣ ספנ[...]
Fpal iii13נחש של[מוא כרשנ ...]
Fpal iii14⸢פרזל פכרנ⸣[ כרשנ ...]
Fpal iii15⸢ע⸣[קי א]⸢כרפכ⸣[ כרשנ ...]
Fpal iii16א⸢פצ כ⸣[רשנ] ⸢𐡘𐡘⸣[...]
Fpal iii17◦◦◦ ◦[...]
Fpal iii18[...]
Fpal iii19[...]
Fpal iii20[...]
Fpal iii21עק ⸢א⸣[רז מלות ...]
Fpal iii22לקנ [חדתנ ...]
Fpal iii23לק עתי[ק 𐡘]
Fpal iii24עק ⸢סמכת⸣[...]
Fpal iii25⸢ספנ ריקנ⸣[נ ... בגו זילא ספיתנ ...]
Gpal i01[…]
Gpal i02[…]
Gpal i03[…]
Gpal i04[… זילא] ספיתנ 𐡛
Gpal i05[כל מנדתא ואחרנ זי גבי ]⸢מנהמ ועביד על⸣[ בית מלכא]
Gpal i06[… ]⸢𐡘𐡘𐡘 ש⸣[ …]
Gpal i07[… ]⸢𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘⸣ ר 𐡘𐡘
Gpal i08[…]
Gpal i09[…]⸢𐡘𐡘𐡘⸣[ …]
Gpal i10[…]
Gpal i11[… זילא ספ]⸢יתנ⸣[ …]
Gpal i12[... ]דוגי קנ{ד|ר}תעא 𐡘
Gpal i13[…]
Gpal i14[...]
Gpal i15[...]פ⸢ת⸣[...]
Gpal i16[…]
Gpal i17[… עביד על בית מ]⸢לכא⸣
Gpal i18[…]
Gpal i19[…]
Gpal i20[…]
Gpal i21[… ג]בי מנה ועביד על בית
Gpal i22[מלכא …]𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘[...]
Gpal i23[…] 𐡝 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘[ ◦ ]⸢𐡘⸣
Gpal ii01[...]◦◦◦◦◦⸢ת⸣ 𐡛
Gpal ii02לק עתיק 𐡘
Gpal ii03כל מנדתא /ואחרנ\ זי גבי מנה⸢מ⸣ ועביד על בית מלכא
Gpal ii04זהב סתתרנ 𐡜𐡜 𐡘𐡘 לזה[ב ]כרשנ ⸢𐡘𐡘⸣𐡘[ … ]⸢𐡘𐡘⸣[…]
Gpal ii05[כספ כר]שנ[ … ]ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ר[ 𐡘𐡘]
Gpal ii06חמר [כ]נדנ 𐡘 𐡝 𐡜𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 כ 𐡘𐡘 ⸢וש⸣תות בגו
Gpal ii07[חמר ]יונ כנ[דנ ]𐡜 𐡘 ופלג
Gpal ii08[חמ]ר ⸢צידני⸣נ כנדנ 𐡘 𐡝 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ⸢כ⸣ 𐡘
Gpal ii09משח ספנ 𐡛 רבע
Gpal ii10נחש של⸢מ⸣[וא כר]שנ 𐡘 לפ
Gpal ii11◦◦◦◦◦◦◦ ⸢𐡛⸣
Gpal ii12[סמ]⸢כת 𐡘⸣ לק עתיק 𐡘
Gpal ii13ספנ ריקננ 𐡜𐡛 בגו זילא ספיתנ 𐡛
Gpal ii14יׄ[ר]חׄ אפפ[ שנת ]10ׄ+1ׄ
Gpal ii15[ב ]3+2 לא[פפ בקרו למצ]רינ
Gpal ii16ספי⸢נ⸣ה 𐡘 זי גלפר[ס בר ... יו]⸢נ⸣י פסל{ד|ר}שי
Gpal ii17אסות כחמוש ספינה[ רבה הי]
Gpal ii18מנדתא זי גבי מנה ו[עביד על ]בית מלכא
Gpal ii19זהב סתתרנ 𐡛 לזהב ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘[ …]⸢𐡘𐡘⸣
Gpal ii20[כספ כר]⸢שנ 𐡛 ח 𐡘𐡘⸣[ …]
Gpal ii21[ב] לאפפ בקרו למצרינ𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘
Gpal ii22דוגי קנ{ד|ר}תשירי 𐡘 זי שמ◦◦◦{ה|ח}◦[ ...]
Gpal ii23[...] ◦◦ מנדעמתא זי אשתכחו בה [...]
Gpal ii24[חמר] זי שנת 𐡛 𐡘 כנדנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 𐡝
Gpal ii25טינ שמוש כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 לפ
Gpal ii26עקי אכ{ד|ר}פכ כרשנ 𐡘𐡘 לפ
Gpal iii01⸢ל⸣[קנ ח]⸢דת⸣[נ 𐡘𐡘𐡘 𐡝]
Gpal iii02מעשרא[ זי ג]בי מנה ועבי[ד על בית מ]לכא
Gpal iii03חמר זי שנת 𐡛 𐡘 [כנ]דנ 𐡜𐡜𐡜𐡜
Gpal iii04טינ [שמ]וש כר[שנ …]
Gpal iii05עקי אכ{ד|ר}[פ]כ כרשנ 𐡘𐡘 𐡝
Gpal iii06לקנ חד[תנ 𐡜]𐡛[ ...]
Gpal iii07⸢כספ גבר⸣[יא זי עביד על ]בית ⸢מל⸣[כא ...]
Gpal iii08חמר זי ש[נת 𐡛 ]𐡘 ⸢כנדנ⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ופלג
Gpal iii09כל מעשרא זי גבי מנה[ ועביד על]
Gpal iii10בית מלכא
Gpal iii11[חמר זי שנת ]𐡛 𐡘 כנדנ 𐡜𐡜𐡜𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ⸢ופל⸣[ג]
Gpal iii12טינ שמ[וש ]כרשנ[ …] 𐡝
Gpal iii13עקי אכ{ד|ר}פכ כרש[נ …] 𐡝
Gpal iii14לקנ חדתנ 𐡜𐡛
Gpal iii15ב 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ⸢לאפפ⸣ בקרו ⸢למ⸣צרינ
Gpal iii16דוגי קנ{ד|ר}תעא ⸢𐡘⸣ [זי...]
Gpal iii17[...]◦◦◦◦◦
Gpal iii18[... זי אש]⸢תכח⸣ בה[ ...]
Gpal iii19[חמר זי ש]⸢נת⸣ 𐡛 כנדנ[ 𐡘 ל]⸢פ 𐡜⸣
Gpal iii20פרזל ⸢פכ⸣{ד|ר}נ כרשנ 𐡘𐡘 𐡟[ 𐡘] לפ
Gpal iii21נחש ⸢שלמ⸣[וא] כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 לפ
Gpal iii22עקי אכ{ד|ר}פכ כרשנ [𐡘]𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לפ[ ...]
Gpal iii23עקנ במנינ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 𐡝 𐡜𐡜𐡛 בגו
Gpal iii24עק ארז סי 𐡜𐡜𐡛
Gpal iii25עק ארז מלות 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 𐡝
Gpal iv01[מעשרא זי גבי מנה ועביד על בית מלכא]
Gpal iv02⸢חמ⸣[ר …]
Gpal iv03⸢פר⸣[זל פכ{ד|ר}נ …]
Gpal iv04⸢נח⸣[ש שלמוא …]
Gpal iv05⸢עק⸣[…]
Gpal iv06⸢עק⸣[…]
Gpal iv07⸢עק⸣[ …]
Gpal iv08⸢עק⸣[ …]
Gpal iv09כספ[ …]
Gpal iv10[…]
Gpal iv11[…]
Gpal iv12⸢חמ⸣[ר …]
Gpal iv13לק[ …]
Gpal iv14כל[ …]
Gpal iv15⸢ב⸣[…]
Gpal iv16[…]
Gpal iv17[…]
Gpal iv18[…]
Gpal iv19[…]
Gpal iv20[…]
Gpal iv21עק[…]
Gpal iv22⸢עק⸣[…]
Gpal iv23ל⸢ק⸣[…]
Gpal iv24⸢ב⸣◦[...]
Gpal iv25ספ⸢י⸣[נה …]
Hpal frag a i01[...]...
Hpal frag a i02[...]...⸢ל⸣[ּ◦(◦)◦]⸢ל⸣...
Hpal frag a i03[...]...⸢בגו זי⸣ ... [...]◦◦ מ◦◦[...]
Hpal frag a i04[...]... ⸢מנה⸣ ...[...]
Hpal frag a i05[...]... ◦◦◦◦ ⸢סתתרנ 𐡛⸣[...]
Hpal frag a i06[...]◦... ...⸢ש⸣ ּ◦[...]
Hpal frag b i01◦◦[...]
Hpal frag b i02⸢ספנ⸣[...]
Hpal frag b i03⸢ב⸣[...]
Hpal frag c i01[...]...[...]
Hpal frag c i02[...מ]⸢ש⸣ח ◦◦[...]
Hpal frag c i03[...]...ל◦[...]
Hpal frag c i04[...]⸢ל⸣◦( )מ[...]
Hpal frag d i01◦◦...
Hpal frag d i02מ[ש]⸢ח⸣ ס[פנ ...]⸢𐡘𐡘𐡘⸣
Hpal frag d i03[...]...[ # ל]⸢פ 𐡘 𐡝⸣
Hpal frag d i04[...]...
Hpal frag d i05◦◦◦ ⸢כר⸣שנ...
Hpal frag d i06⸢פרזל כשר⸣[נ ...#...]◦ּ⸢בג⸣ו
Hpal frag d i07◦(◦)◦י[...]...[...]
Hpal frag d i08... ⸢𐡜𐡜𐡜⸣...
Hpal frag d i09[...]◦ ⸢כנדנ⸣...
Hpal frag d i10[...]...{ש|𐡘𐡘𐡘}...
Hpal frag d i11
Hpal frag d i12
Hpal frag d i13⸢עק אכ{ד|ר}פכ כרשנ 𐡘𐡘 לפ⸣
Hpal frag d i14⸢כ⸢ּ◦◦◦◦תא ◦◦◦...[...]
Jpal i01erasure
Jpal i02[ב ...] בקרו למצרינ
Jpal i03[ס]⸢פינה⸣[ 𐡘 זי ...]{כ|פ}ריסתנ בר ⸢פר⸣ית⸢כ⸣מ[ ...]
Jpal i04[יו]ני פס[ל{ד|ר}]שי
Jpal i05[ספי]⸢נה⸣[ 𐡘 רב]⸢ה⸣ הי לקבל[ משח]תה
Jpal i06[משחא ]זי אשתכח בה
Jpal i07[משח ]⸢ספנ⸣[ …]
Jpal i08[מנדתא זי גבי מנה ועביד ע]ל[ בי]ת[ מלכא]
Jpal i09[זהב סתתרנ …]⸢𐡘⸣ לזהב ⸢כ⸣[רש …]
Jpal i10[כספ כרשנ …]
Jpal i11[מנת ]מ[שחא זי אשתכח בה מ]שח[ חמוש ...]
Jpal i12[כספ גבריא זי עביד על בית מלכא]
Jpal i13[כספ …] 𐡛 𐡘𐡘𐡘[ …]
Jpal i14[חמר כנדנ 𐡜 𐡘] ופלג
Jpal i15[…]
Jpal i16[עק ס]⸢מ⸣[כת …]
Jpal i17[…]
Jpal i18[כל מנדתא ואחרנ] זי גבי[ מנה ועביד על]
Jpal i19[בית מלכא]
Jpal i20[זהב סתתרנ ]𐡛 𐡘𐡘 לזהב[ …]
Jpal i21[כספ כר]שנ 𐡜𐡜𐡛 ש ⸢𐡘𐡘⸣[…]
Jpal i22[חמר כנדנ] ⸢𐡜 𐡘⸣ ופל⸢ג⸣
Jpal i23[משח ספנ …]𐡘𐡘𐡘 […]
Jpal i24[עק ]סמכת 𐡘
Jpal i25[ספנ רי]קנ[נ (◦)]𐡛 ב[גו] זיל[א ספיתנ] 𐡛
Jpal i26[ב ...] בקרו [למצרינ]
Jpal i27[ספינ]ה 𐡘 זי יוכלס בר ש[...]
Jpal i28[יוני] ⸢פסל{ד|ר}שי⸣
Jpal ii01[אסות כ]⸢חמ⸣וש ⸢ס⸣[פינה רבה הי]
Jpal ii02[מנדתא זי ]⸢גבי מנ⸣ה [ועביד על בית מלכא]
Jpal ii03[זהב ]⸢סתתרנ 𐡛 ל⸣[זהב …]
Jpal ii04[כספ כרשנ ]𐡛 ⸢ח⸣[ …]
Jpal ii05[ב ... בקרו למצרינ]
Jpal ii06ספינה 𐡘 ⸢זי⸣ פנ⸢ס⸣ ב[ר ... יוני פסל{ד|ר}שי]
Jpal ii07⸢ס⸣[פינה 𐡘 רבה ]ה⸢י⸣ לקב[ל משחתה]
Jpal ii08[מ]⸢שחא⸣ זי אש⸢תכ⸣[ח בה משח ספנ …]
Jpal ii09מנדתא זי גבי מנה[ ועביד על בית מלכא]
Jpal ii10[זהב ]⸢סתתרנ⸣[…]
Jpal ii11⸢כ⸣[ספ …]
Jpal ii12[מנת משחא זי אשתכח בה משח חמוש ...]
Jpal ii13[כספ גבריא זי עביד על בית מלכא]
Jpal ii14[…]
Jpal ii15חמר כנ[דנ …]
Jpal ii16[…]
Jpal ii17[…]
Jpal ii18[…]
Jpal ii19[…]
Jpal ii20זה[ב …]
Jpal ii21[…]
Jpal ii22חמר[ …]
Jpal ii23משח ⸢ספנ 𐡛⸣[ …]
Jpal ii24עק סמכת 𐡘
Jpal ii25ספנ[ ריקננ … בגו זי]לא ספיתנ ⸢𐡛⸣
Jpal ii26ב 𐡛 𐡘𐡘 למסורע[ בקרו למצ]⸢רינ⸣
Jpal iii01[...]
Jpal iii02[...]
Jpal iii03[...]
Jpal iii04[...]
Jpal iii05[...]
Jpal iii06[...]
Jpal iii07[...]
Jpal iii08[...]
Jpal iii09[...]
Jpal iii10[...]
Jpal iii11[...]
Jpal iii12[...]
Jpal iii13[...]
Jpal iii14[...]
Jpal iii15[...]
Jpal iii16[...]
Jpal iii17[...]
Jpal iii18[...]
Jpal iii19[...]
Jpal iii20⸢כ⸣[ס]⸢פ⸣ כרשנ 𐡘𐡘𐡘 ש[…]
Jpal iii21[ח]מר זי שנ⸢ת⸣[ …]
Jpal iii22[ק]⸢מ⸣[ר …]
Jpal iii23[פרז]ל כרשנ 𐡘𐡘𐡘 לפ[ …]
Jpal iii24[סני ]כרשנ ⸢𐡘⸣ לפ
Jpal iii25⸢פ⸣[כ{ד|ר}נ ]כרשנ 𐡘𐡘 ל[פ]
Kpal i01[…]
Kpal i02[… מ]שח[ ...]
Kpal i03[… עביד על בית מ]לכא
Kpal i04[…]
Kpal i05[…]
Kpal i06[…]
Kpal i07[…]
Kpal i08[…]
Kpal i09[…]
Kpal i10[…]
Kpal i11[…]
Kpal i12[…]
Kpal i13[…]𐡛 𐡘⸢𐡘𐡘 𐡘𐡘⸣ ◦◦◦
Kpal i14[…]
Kpal i15[… זילא ספי]תנ 𐡛
Kpal i16[ב ... בקרו ל]⸢מצ⸣[רי]⸢נ⸣
Kpal i17[…]
Kpal i18[…]
Kpal i19[…]
Kpal i20[…]
Kpal i21[…]
Kpal i22[… יר]ח פחנס
Kpal i23[…]
Kpal i24[…]
Kpal i25[… עביד על ב]ית מלכא
Kpal ii01[זהב ]ס[תתר]נ 𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘[ … לז]⸢ה⸣[ב כר]⸢שנ⸣[ …]
Kpal ii02[ש 𐡘𐡘𐡘 ]⸢𐡘𐡘𐡘 𐡘⸣ ח 𐡛 𐡘𐡘𐡘[ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘]
Kpal ii03[… ]⸢כרשנ 𐡘⸣ 𐡝 […𐡛 ]ש 𐡘 ח ⸢𐡛⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘[…]
Kpal ii04מנת משחא זי אשתכח בהמ
Kpal ii05[מ]⸢ש⸣[ח חמ]⸢ו⸣ש ◦◦⸢נ⸣ ◦◦◦◦◦[ ...]
Kpal ii06[כספ ]גב⸢רי⸣א זי עביד על [בית מלכא]
Kpal ii07[מנ ספינה ר]⸢בה⸣ 𐡘𐡘𐡘 ⸢מנ⸣[ ...]
Kpal ii08[...]ל[...]מ◦[...]
Kpal ii09כספ כרש 𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח[ … ]ר 𐡘𐡘
Kpal ii10[חמר כנד]נ[ …] 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ⸢ופלג⸣
Kpal ii11[…]
Kpal ii12[עק ]סמכת 𐡘𐡘𐡘
Kpal ii13[… ]זילא ספיתנ […]
Kpal ii14כל מנדתא ואחרנ זי גב[י מנ]⸢ה⸣מ ועביד על בית מלכא
Kpal ii15זהב סתתרנ 𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 לזהב כרשנ 𐡘𐡘𐡘[ 𐡘]
Kpal ii16ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ח 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Kpal ii17כספ כרשנ 𐡘 𐡝 ⸢𐡜⸣[𐡜]⸢𐡜⸣𐡛 𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘
Kpal ii18חמר[ כנ]⸢דנ 𐡜𐡜𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ופ⸣[ל]ג
Kpal ii19[משח ]ספנ ⸢𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘⸣ [𐡘]⸢𐡘𐡘 כ⸣ 𐡘 מעשר ⸢ספנ⸣ ◦◦[...]
Kpal ii20עק סמכת 𐡘𐡘𐡘
Kpal ii21[ספנ ריקננ …]⸢𐡜𐡜𐡛 בגו[ זילא ספ]⸢יתנ 𐡜⸣𐡛
Kpal ii22[ירח פאו]⸢ני⸣[ ש]נת 𐡛 𐡘
Kpal ii23ב [𐡘𐡘𐡘] 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ל⸢פא⸣[ו]⸢ני⸣ בקרו למצרינ
Kpal ii24[ס]פינה 𐡘 [ז]י ⸢תמ⸣כתס בר מכס יוני פסל{ד|ר}שי
Kpal ii25אסות כחמוש ספינה רבה הי
Kpal iii01מ[נדתא ז]י ג[בי מנה ועביד ע]ל בית מלכא
Kpal iii02זה[ב סתתר]נ[ … לזהב ]ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ⸢ח⸣ 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Kpal iii03כ[ספ כר]שנ 𐡛 ח 𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Kpal iii04[ב 𐡛 ... לפא]⸢ו⸣ני בקרו למצרינ
Kpal iii05[ספינה 𐡘 זי ...] בר ◦⸢מ⸣נ יוני פסל{ד|ר}שי
Kpal iii06[ספינה 𐡘 רבה ]⸢הי⸣ לקבל משח[תה]
Kpal iii07[משחא זי א]שתכח בה משח ⸢ספנ 𐡜𐡜⸣𐡛
Kpal iii08[מנדתא ]ז[י גבי מנה] ועביד על בית מלכא
Kpal iii09זהב [סתת]רנ 𐡛 𐡘𐡘 לזהב כרש 𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
Kpal iii10[כספ כרשנ …]𐡛 ח 𐡛 𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Kpal iii11[מנת משחא ]זי אשת⸢כח בה משח⸣ ◦◦[...]
Kpal iii12[…]
Kpal iii13[… ]𐡛[ …]
Kpal iii14ח⸢מ⸣[ר …]
Kpal iii15מ⸢ש⸣[ח …]
Kpal iii16עק ⸢סמכת⸣ 𐡘
Kpal iii17⸢ספנ ר⸣[יק]⸢נ⸣[נ ]𐡜⸢𐡛⸣[ …]
Kpal iii18כל ⸢מנדתא⸣ ואחר⸢נ⸣[ זי גבי מנה ועביד על בית מלכ]⸢א⸣
Kpal iii19זהב סתתרנ 𐡛 ⸢𐡘⸣[…]
Kpal iii20כספ ⸢כרשנ 𐡜𐡜𐡛⸣[ …] 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 […]
Kpal iii21חמר [כ]⸢נדנ⸣ 𐡜 𐡘 ופלג
Kpal iii22משח ספנ 𐡛 רבע
Kpal iii23עק סמכת 𐡘
Kpal iii24ספנ ריקננ 𐡜𐡛 בגו[ זילא ספיתנ …]
Kpal iii25ב 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לפאוני ב[קרו למצרינ]
Kpal iv01ספינה 𐡘 זי[ ... בר ... יוני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iv02אסות כחמו[ש ספינה רבה הי]
Kpal iv03מנדתא[ זי גבי מנה ועביד על בית מלכא]
Kpal iv04זהב סתתרנ 𐡛[ …]
Kpal iv05כספ כרשנ[ …]
Kpal iv06ב 𐡜 לפאוני [בקרו למצרינ]
Kpal iv07ספינה 𐡘 זי[ ... בר ... פסל{ד|ר}שי]
Kpal iv08אסות כחמו[ש ספינה רבה הי]
Kpal iv09מנ[דת]א זי ⸢ג⸣[בי מנה ועביד על בית מלכא]
Kpal iv10זהב ס[ת]ת[ר]נ ⸢𐡛⸣[…]
Kpal iv11כ[ספ כ]רשנ ⸢𐡛⸣[…]
Kpal iv12ב ⸢𐡜⸣[ ... לפאוני בקרו למצרינ]
Kpal iv13[דוגי קנ{ד|ר}תעא 𐡘 זי ...]
Kpal iv14[... זי אשתכח בה ...]
Kpal iv15[…]
Kpal iv16[...]
Kpal iv17[...]
Kpal iv18[...]ל[...]
Kpal iv19מ◦◦◦◦◦◦◦◦[ ...]
Kpal iv20[...]⸢נ 𐡛⸣
Kpal iv21⸢נחש שלמוא⸣[ כרשנ …]
Kpal iv22ז{ו|פ}⸢ת⸣◦[ ... ]⸢בי⸣ת[ ...]
Kpal iv23⸢כספ⸣[ ...]{ו|פ}תא ⸢ש⸣[...]
Kpal iv24[...]
Lpal i01...
Lpal i02...
Lpal i03...
Lpal i04זי ל⸢א ס⸣פ⸢י⸣ת⸢נ⸣ 𐡜𐡛
Lpal i05...
Lpal i06...
Lpal i07◦◦ ◦...
Lpal i08◦ל ⸢{𐡘𐡘|זי}⸣ ◦ל◦ ⸢א⸣ח◦◦ ◦◦◦ּ⸢ל⸣ ◦ ⸢𐡘𐡘⸣𐡘...
Lpal i09...
Lpal i10◦◦[...] ⸢כנדנ⸣ 𐡘
Lpal i11...
Lpal i12...
Lpal i13blank
Lpal i14⸢אר⸣[ ]◦◦ ◦◦[...]
Lpal i15◦◦◦ּ⸢לא⸣ ...
Lpal i16...
Lpal i17blank ?
Lpal i18◦◦ ⸢ל{א|י}...
Lpal i19...
Lpal i20...?
Lpal i21...
Lpal i22...[ע]⸢לבית מ[לכ]⸢א ...
Lpal i23(…)
Lpal ii01[כספ ]⸢גבר⸣יא[ זי עביד על בית מלכא]
Lpal ii02[כספ ש] 𐡘𐡘ּ⸢𐡘⸣...ר ⸢𐡘⸣𐡘
Lpal ii03[... ]ספנ ⸢𐡜⸣ [𐡘𐡘] פל[ג]
Lpal ii04[...] ⸢ספנ[◦◦ ]⸢𐡘𐡘⸣𐡘 𐡘𐡘𐡘 ◦...
Lpal ii05[...]◦[◦]◦ ◦◦◦[...]
Lpal ii06[ספנ ר]⸢יק⸣ננ ⸢𐡜⸣[𐡛] ⸢בגו⸣ ...
Lpal ii07[כל מנ]⸢ד⸣תא ⸢ו⸣[א]⸢ח⸣[רנ זי גבי מנה ועביד על בית מלכא]
Lpal ii08[...]◦ ◦...
Lpal ii09[...]◦[...]
Verso Palimpsest
Apal i01[...]
Apal i02[...]
Apal i03[...]
Apal i04[...]
Apal i05[...]
Apal i06[...]
Apal i07[...]
Apal i08[...]
Apal i09[...]
Apal i10[…]טב⸣ה⸣[...]
Apal i11[...]
Apal i12[...]
Apal i13[...]
Apal i14[...]
Apal i15[...]
Apal i16[...]
Apal i17[...] כל 𐡘𐡘[ ...]
Apal i18גזושת בר ◦[...]
Bpal i01[...]
Bpal i02[...]
Bpal i03[...]
Bpal i04[...]
Bpal i05[...]
Bpal i06[...]
Bpal i07[...]
Bpal i08[...]
Bpal i09[...]
Bpal i10[...]
Bpal i11[...]
Bpal i12[...]
Bpal i13[...]
Bpal i14[...]
Bpal i15[...]
Bpal i16[...]◦◦[ ...]◦ה
Bpal i17[...] ב 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לתשרי[ ...]
Dpal i01[מנד]תא זי הוה ב⸢ש⸣[נת …]
Dpal i02זהב […]
Dpal i03כספ כרשנ 𐡘 לפ ⸢𐡘⸣ 𐡝 […]
Dpal i04[…]⸢𐡝 𐡛⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘⸢𐡘⸣ […]
Dpal i05[…]𐡘 𐡘 𐡝 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ופלג
Dpal i06חמר כנדנ 𐡘𐡘𐡘 [𐡘𐡘] 𐡝 ⸢𐡛⸣ 𐡘
Dpal i07משח ספנ 𐡘[ 𐡝 …]⸢𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘⸣𐡘
Dpal i08נחש שלמוא כרשנ 𐡘𐡘 לפ 𐡘 𐡝
Dpal i09פרזל כ[רשנ ]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 לפ 𐡘 𐡝
Dpal i10אפצ כרשנ 𐡘𐡘 𐡝
Dpal i11קמר כפר צע כרשנ 𐡘𐡘 לפ 𐡘 𐡝
Dpal i12כפר ◦⸢ב⸣נ כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 𐡝 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Dpal i13עקי ⸢אכ{ד|ר}פכ⸣ כרשנ 𐡘𐡘𐡘[…] 𐡝
Dpal i14[...]
Dpal i15טינ שמוש כרשנ[… ]𐡝
Dpal i16מלות 𐡜𐡜𐡛
Dpal i17סי 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Dpal i18[…] 𐡜𐡜𐡛 ⸢𐡘𐡘⸣𐡘
Dpal i19[…]𐡘𐡘𐡘 𐡘
Dpal i20לקנ [𐡜]𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘
Dpal i21⸢ס⸣[מכת ]𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
Dpal i22⸢ספנ⸣[ …]𐡝[ …]
Dpal i23[בגו זי]ל[א ס]פיתנ[ …]⸢𐡜⸣𐡛
Dpal ii01[מנד]תא זי הוה יתיר בשנת 𐡛
Dpal ii02⸢ע⸣[ל מ]⸢נ⸣דתא זי הוה בשנת 𐡛 𐡘
Dpal ii03זהב כרש 𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח {𐡘|𐡜} ר 𐡘𐡘
Dpal ii04כספ כרשנ 𐡘 𐡝 𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
Dpal ii05חמר יונ ספנ 𐡘 𐡝 ⸢𐡜⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ופלג
Dpal ii06חמר צידנינ ⸢כנד⸣נ 𐡘 𐡝 𐡜𐡜𐡛
Dpal ii07כנ[דנ ]𐡘𐡘 𐡝 𐡜{𐡛 𐡘𐡘𐡘|𐡜𐡜𐡜}
Dpal ii08משח ספנ 𐡜𐡜𐡜⸢𐡜⸣𐡛 𐡘𐡘
Dpal ii09נ⸢ג⸣[...] {זי|𐡘𐡘} ספנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Dpal ii10⸢ע⸣ק ⸢סמכת⸣ 𐡘𐡘𐡘
Dpal ii11קמ[ר ]כפר צע[ ...]
Dpal ii12נח[ש] שלמוא כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝[ 𐡘]𐡘𐡘 𐡘
Dpal ii13פרז[ל ]כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝[ ...]
Dpal ii14ש⸢ב⸣[... ]כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝[ ...]
Dpal ii15[… כרש]נ 𐡘 לפ 𐡘 𐡝
Dpal ii16⸢טי⸣[נ ]ש⸢מו⸣[ש כרש]⸢נ⸣ 𐡘 𐡝[ ...]
Dpal iii01פק 𐡛[ ...]
Dpal iii02מלות 𐡘𐡘𐡘[ ...]
Dpal iii03סי 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Epal i01[כספא תשי דמי נתר]א זי הנפקו לימא[ בה ]כספ כ[רשנ ...]𐡘
Epal i02[ב ... ל... בקרו] לימא ⸢ד⸣וגי ⸢קנ{ד|ר}⸣[ת]⸢עא⸣ [◦] ש◦⸢ק⸣◦נ[◦◦◦]{א|י}
Epal i03[… כ]ספ כרשנ 𐡘𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Epal i04[...] כספ כרש 𐡘 ש 𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Epal i05[…] 𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Epal i06[כל ספינתא זי בקרו ]לימא בירח פאוני ספינה 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 בגו
Epal i07[ספינת יוניא פסל{ד|ר}]שי 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לכספ כרשנ ⸢𐡛⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡘 ר⸣[ ...]
Epal i08[...]◦⸢י⸣ 𐡘 לכספ כרשנ 𐡘𐡘𐡘 […] 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Epal i09[...]⸢𐡘⸣𐡘 ר 𐡘𐡘
Epal i10lost
Epal i11[ב... ל... בקרו לימ]⸢א ספינה 𐡘⸣ ◦◦◦◦◦◦◦ [◦◦]⸢יוני⸣
Epal i12[פסל{ד|ר}שי כספא תשי ]דמי נתרא זי הנפקו לימא בה
Epal i13[כספ כרשנ ... ]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘[ ...]◦
Epal i14[ב... ל... בקר]ו ⸢לימא⸣ [דוגי קנ]⸢{ד|ר}תש⸣[ירי] 𐡘 ◦◦
Epal i15[... כ]ספ מנפקה לימא לא{ד|ר}י[ה]בנ[ ...]◦
Epal i16[ב ... ל... ]⸢בקרו⸣ לי⸢מא⸣ ד⸢ו⸣גי ק[נ]{ד|ר}[תעא] 𐡘[...]
Epal i17[...]
Epal i18[…]⸢א⸣ כספ כרשנ 𐡘𐡘 ⸢ש⸣ 𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡘𐡘⸣
Epal i19[... ]כספ כרש 𐡘 ש [𐡘] ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Epal i20[…]⸢ש⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Epal ii01[ב ... ל...]◦◦ ⸢בק⸣[רו ]⸢לימא ספינה 𐡘⸣ [ז]י ◦◦[...]
Epal ii02כ[ספא ת]שי דמי[ נתרא ז]י ה[נפ]קו לימא בה[ כספ כרשנ ...]
Epal ii03ב[ ... ]⸢לא⸣[פ]⸢פ⸣ ב⸣[ק]⸢ר⸣[ו ]⸢לימא ספינה 𐡘 זי⸣ ◦⸢פו⸣◦[...]
Epal ii04[כספא ת]שי דמי נתרא זי הנפקו ל[ימא בה כספ כרשנ ...]
Epal ii05[ב ...]◦◦◦◦◦⸢פ בקרו ל⸣[י]⸢מא דוגי קנ{ד|ר}⸣[תעא 𐡘(+)]
Epal ii06[... ]כספ מנפקה לימ⸢א⸣ ל⸢א⸣[{ד|ר}]⸢י⸣הבנ ◦◦◦◦[...]
Epal ii07[...]◦◦◦◦ ⸢לימא⸣ ◦◦◦◦◦◦◦ ◦◦◦◦◦[...]
Epal ii08ספ[ינת יו]ניא פסל{ד|ר}שי 𐡘𐡘𐡘 לכספ כרשנ 𐡜 𐡘𐡘[ ...]
Epal ii09[...]⸢יא⸣ ◦◦◦◦יא 𐡘⸢𐡘𐡘⸣ לכספ כרשנ 𐡘[...]
Epal ii10⸢דוג⸣[י ...]◦ש◦◦◦[ ...]◦⸢כ◦{ד|ר}⸣◦[ ...]
Epal ii11כל כספ כרשנ[ ... ]𐡘𐡘𐡘[ ...]
Epal ii12י◦◦ ◦[ ◦◦]...
Epal ii13[◦(◦)◦]◦ ◦◦ למ...
Epal ii14[פסל{ד|ר}]שי כספא תשי דמי נתרא זי הנ[פק]ו לי[מ]⸢א⸣[ בה כספ כרשנ ...]
Epal ii15ב◦[ ◦◦]...[בקרו לימא] ⸢ספינה 𐡘⸣[◦◦]...[...]
Epal ii16[תשי ]דמי נתרא זי הנפקו לימא בה[ כ]ספ כרשנ ◦[...]
Epal ii17ב 𐡜[◦◦]למ... [בקר]⸢ו לימא ס⸣[פינה] ⸢𐡘 זי⸣ פנה◦◦[...]
Epal ii18כספא תשי דמי ⸢נ⸣[תרא ]זי הנפקו לימא בה כספ[ כרשנ ...]
Epal ii19⸢ב 𐡜⸣ 𐡘𐡘⸢𐡘⸣[ 𐡘𐡘]𐡘 ל⸢מסורע⸣ [ב]⸢ק⸣[ר]⸢ו לימא דוגי קנ{ד|ר}תעא 𐡘 זי⸣[...]
Epal ii20[כספ מנפ]קה ל[ימא ]כספ כרשנ 𐡘𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Fpal i01[...]
Fpal i02[...]
Fpal i03[...]
Fpal i04[...]
Fpal i05[...]
Fpal i06[...]
Fpal i07[...]
Fpal i08[... ופ]לג
Fpal i09[...]
Fpal i10[...]
Fpal i11[...]
Fpal i12[...]
Fpal i13[...]
Fpal i14[...]
Fpal i15[...בג]⸢ו⸣
Fpal i16[...]
Fpal i17[...]
Fpal i18[...]
Fpal i19[...]
Fpal i20[...]
Fpal i21[...]
Fpal i22[...]
Fpal i23[...]
Fpal i24[כל כספ גברינ זי גבי מנהמ ועביד על בית מ]לכא
Fpal ii01כספ ⸢כרש⸣ 𐡘 ש 𐡘𐡘 ח ⸢𐡘𐡘𐡘⸣
Fpal ii02חמ⸢ר⸣ כנדנ ⸢𐡜⸣[ ] כ 𐡘𐡘 ו⸢ש⸣ת⸢ו⸣ת בגו
Fpal ii03חמר ⸢זי⸣[ שנת ]⸢𐡛⸣ כנדנ 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 כ 𐡘
Fpal ii04חמר זי ⸢שנ⸣ת 𐡛 ⸢𐡘⸣כנדנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ופ⸢ל⸣ג
Fpal ii05לק עתיק 𐡘
Fpal ii06כל מנד⸢תא⸣ ואחרנ זי ג⸢בי⸣ מנהמ ועביד
Fpal ii07על בית מלכא
Fpal ii08כס⸢פ כר⸣שנ 𐡘𐡘𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ⸢ח⸣ 𐡘𐡘𐡘
Fpal ii09חמר כנד⸢נ⸣[# ]⸢𐡝⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘⸢𐡘⸣ 𐡘𐡘 ⸢כ⸣ [# ב]⸢ג⸣ו
Fpal ii10חמר זי שנת 10 כנדנ[ 𐡜]⸢𐡜⸣𐡜 כ 1
Fpal ii11ח⸢מר ז⸣י שנת 10+1 כ⸢נ⸣[דנ] ...
Fpal ii12קמר כפר⸢צ⸣ע כרשנ 𐡘𐡘 ⸢לפ 𐡘 𐡝⸣...
Fpal ii13פר⸢ז⸣ל כ⸢ר⸣שנ 𐡘𐡘𐡘 ל⸢פ ב⸣גו
Fpal ii14סני כ⸢ר⸣שנ 1 לפ
Fpal ii15⸢פכר⸣נ כרשנ ⸢𐡘⸣𐡘 לפ
Fpal ii16[עקנ] במנינ 𐡜𐡜𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘⸢𐡘 𐡘𐡘⸣[ ב]⸢ג⸣ו
Fpal ii17[ע]⸢ק ארז⸣ פק ⸢𐡜𐡜⸣ 𐡛[𐡘]⸢𐡘⸣
Fpal ii18[ע]⸢ק ארז⸣ פע⸢מ⸣י ◦(◦) 𐡘⸢𐡘𐡘⸣
Fpal ii19[לקנ ]⸢חד⸣תנ 𐡜
Fpal ii20[לק] ⸢ע⸣ת⸢י⸣ק 1
Fpal ii21[כ]⸢ל⸣ [מנ]⸢דתא וא⸣[חרנ ]זי גב⸢י⸣[ מנה]⸢מ⸣
Fpal ii22[ו]ע[ביד על בית] ⸢מל⸣כא
Fpal ii23[ז]⸢ה⸣ב ⸢ס⸣[ת]⸢תר⸣נ [...#...] ⸢ל⸣זהב כרשנ 𐡘𐡘𐡘
Fpal ii24ש ... ⸢𐡘⸣ [ב]⸢ג⸣ו
Fpal iii01כספ ⸢כר⸣[שנ ...] ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘[...]
Fpal iii02חמר ⸢כ⸣[נד]⸢נ⸣[ ...]⸢𐡘⸣ כ 1⸢ ב⸣גו
Fpal iii03חמר ...◦◦ 𐡜𐡜 𐡘𐡘⸢𐡘⸣... ל◦◦◦◦
Fpal iii04⸢חמר⸣ ...◦נ 𐡝 𐡘⸢𐡘𐡘 𐡘𐡘⸣𐡘 ⸢𐡘⸣𐡘 כ 1 בגו
Fpal iii05חמ⸢ר⸣ זי שנ⸣ת 𐡛 ⸢כנדנ 𐡜𐡜𐡜⸣ כ ⸢𐡘⸣
Fpal iii06ח⸢מר⸣ [ז]⸢י שנת 𐡛⸣ 𐡘 כנדנ 𐡜𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Fpal iii07מש⸢ח ספנ 𐡛⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ⸢כ 𐡘⸣𐡘 ⸢יו⸣ 𐡛 𐡘⸢𐡘⸣[...]
Fpal iii08קמר כפר⸢צ⸣ע כרשנ 𐡘𐡘 ⸢לפ 𐡘⸣ 𐡝
Fpal iii09פרזל כרשנ 𐡘𐡘𐡘 לפ [בג]⸢ו⸣
Fpal iii10סני כר⸢ש⸣נ [𐡘] ⸢ל⸣פ
Fpal iii11[פכרנ כרשנ 𐡘]⸢𐡘 ל⸣[פ]
Fpal iii12[עקנ במנינ] ⸢𐡘⸣ 𐡝⸢ב⸣ג⸢ו⸣
Fpal iii13⸢עק⸣ אר⸢ז פק⸣ 𐡜⸢𐡜⸣𐡛 ⸢𐡘⸣𐡘𐡘
Fpal iii14עק ארז ⸢פ⸣עמי 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘
Fpal iii15⸢ל⸣[ק]⸢נ⸣ ח⸢דתנ[ 𐡜 ]לק ע⸢תיק 𐡘⸣
Fpal iii16ע[ק ]סמכת 𐡘⸢𐡘⸣
Fpal iii17ס⸢פנ⸣ ריקננ 𐡜𐡜𐡜 ⸢בג⸣ו זילא ספיתנ 𐡜
Fpal iii18כל ס⸢פ⸣ינתא ז[י] בק⸢רו ל⸣מצרינ ◦◦◦◦◦[...]
Fpal iii19זי ס◦◦{נ|פ}◦ ◦[... ]◦◦◦◦ת[ ... ]◦◦◦◦ס◦ ◦◦◦
Fpal iii20⸢כספא⸣ [ת]⸢שי ו⸣[...]ני◦◦... ⸢ב⸣[ית] ⸢מ⸣לכא
Fpal iii21◦◦ל◦ ◦◦[ ...]◦ בגו
Fpal iii22ספ⸢י⸣[נ]⸢ת⸣ ⸢יוני⸣א פסלרש[י ...#...]
Fpal iii23ספינה[ ר]בה 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ...
Fpal iii24⸢א⸣ס⸢ו⸣ת כ⸢חמ⸣וש ספ[ינ]⸢ה⸣ ◦◦ 𐡘𐡘[...]
Fpal iii25ספי⸢נ⸣ת עז⸢ר⸣י 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ב◦...[...]
Gpal ii01[... סת]⸢תר⸣נ 𐡘𐡘𐡘[ …]𐡘𐡘
Gpal ii02[לזהב] כרשנ 𐡜[…]⸢𐡘⸣ 𐡘𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
Gpal ii03כספ כרשנ 𐡘 לפ ⸢𐡘⸣[ …]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘[◦] ח 𐡛 ר 𐡘
Gpal ii04חמר כ⸢נד⸣נ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ופלג בגו
Gpal ii05חמר ⸢יונ כ⸣[נדנ ]𐡘𐡘𐡘 𐡘 𐡝[ …]
Gpal ii06חמר [צי]⸢ד⸣נ⸢י⸣נ [כנדנ ]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 𐡝 𐡛[ 𐡘] בג[ו]
Gpal ii07חמ[ר זי ]שנת 𐡛 כנדנ 𐡘𐡘⸢𐡘⸣ 𐡝[ …]
Gpal ii08חמר זי שנת 𐡛 𐡘 כנדנ 𐡘𐡘 𐡝 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Gpal ii09משח ספנ 𐡘 𐡝 𐡜𐡜𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Gpal ii10פרזל[ כרשנ] 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 לפ 𐡘 𐡝[ ב]גו
Gpal ii11סני כר[שנ] 𐡘 לפ
Gpal ii12פ⸢כ{ד|ר}נ⸣ כרשנ [𐡘] 𐡘𐡘 𐡘 לפ ⸢𐡘⸣[ …]
Gpal ii13נחש שלמוא […]
Gpal ii14⸢א⸣[פ]⸢צ⸣[ …]
Gpal ii15[קמר ]כ⸢פר צע⸣[ כר]שנ 𐡘𐡘 לפ 𐡘 𐡝
Gpal ii16[… ]⸢𐡝 𐡛⸣[ 𐡘]𐡘𐡘 𐡘𐡘
Gpal ii17[… ]⸢𐡘𐡘𐡘⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡝⸣
Gpal ii18[...]
Gpal ii19טינ שמוש כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡝
Gpal ii20עקנ במנינ 𐡘𐡘[ 𐡝 𐡘𐡘𐡘 ]𐡘 בגו
Gpal ii21עק ארז סי 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Gpal ii22עק ארז מלות 𐡜𐡜𐡛
Gpal ii23עק ארז ⸢פ⸣ק 𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘
Gpal ii24עק ארז פעמי 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘
G(pal) iii01לקנ 𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘𐡘 בגו
G(pal) iii02לקנ חדתנ 𐡜𐡜𐡛
G(pal) iii03לקנ עתיקנ 𐡘𐡘𐡘
G(pal) iii04עק סמכת ⸢𐡛⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘
G(pal) iii05ספנ ריקננ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 𐡝 𐡜𐡜𐡜𐡛 בגו
G(pal) iii06זילא ספיתנ 𐡘 𐡝 𐡜𐡜𐡜𐡜𐡛
Gpal iv01לבעל ⸢ט⸣ל⸢פ⸣ת
Gpal iv02לבעל מ◦ל⸢י⸣נ
Gpal iv03לבעל מ⸢ל⸣◦◦◦כנ
Gpal iv04לבעל[ ...]
Gpal iv05בעל
Gpal v01[כל] מנדתא {זי[...]|וא[חרנ]}
Gpal v02[...]◦⸢א כל⸣[...]
Gpal v03[...]◦◦[... ]◦◦[...]
Gpal v04[...]⸢נ⸣ 𐡛 ◦◦◦[...]
Gpal v05[...]⸢ש⸣[ ]⸢ת⸣ ◦◦◦[...]
Gpal v06[...]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘[...]◦◦[...]
Gpal v07[...]⸢מגז⸣[...]
Gpal v08[...]◦{א|י} ◦◦[...]
Gpal v09[...]
Gpal v10[כל ספינתא זי ]בקרו[ לימא בשנת 𐡛]
Gpal v11[ספינה ... כספא תשי דמי נתרא זי הנפקו]
Gpal v12[לי]⸢מא⸣ בהמ [כספ כרשנ ...]
Gpal v13י[ר]⸢ח⸣ ח⸢ת⸣[חור …]
Gpal v14[ב ]𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ל[ח]⸢ת⸣חור[ בקרו לימא ספינה …]
Gpal v15[...]◦ל⸢נ יוני⸣[ פסל{ד|ר}שי כספא תשי דמי נתרא]
Gpal v16זי הנפקו לימ[א] ⸢ב⸣[ה כספ כרשנ ...]
Gpal v17⸢ב 𐡜⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 לחת[חור בקרו לימא ספינה 𐡘 זי ...]
Gpal v18[... י]וני[ פסל{ד|ר}שי כספא תשי דמי נתרא זי]
Gpal v19[הנפקו לי]⸢מא⸣ בה כספ[ כרשנ ...]
Gpal v20[כל ספינ]תא זי בקרו[ לימא בירח חתחור]
Gpal v21[ספינה 𐡘𐡘] כספא תש[י דמי נתרא זי הנפקו]
Gpal v22לימא בהמ כספ כרש[נ ...]
Gpal v23[י]⸢ר⸣ח ⸢כ⸣יחכ[ …]
Gpal v24ב [◦(◦)] ⸢ל⸣[כ]⸢יחכ⸣ בקרו לי[מא ספינה ...]
Gpal v25יוני פסל{ד|ר}שי [כספא תשי דמי נתרא זי]
Hpal i01[...]⸢ת⸣ [על] ⸢עטתה מלוהי⸣[ הוה] ⸢א⸣תור ⸢כ⸣לא[...]
Hpal i02[...ה]קי⸢מתה⸢ּ ◦ּ[...]◦◦ּ...◦ּ⸢ת⸢ּ ... ◦ב◦[...]
Hpal i03[...]◦ּ⸢א◦⸢ּ◦ּ[...] {כ|פ}[◦◦]◦...[...]ּ◦ ...⸢אכ◦⸣ ...[...]
Hpal i04[...]◦◦◦◦ ּ◦[...]◦ּ...[...]
Hpal i05[...]◦ [...]...א ...[...]
Hpal i06[...]⸢ל⸢ּ◦ּ[...]⸢ל⸣[...]...[...]
Hpal i07[◦]...[...]...[...]
Hpal i08אח[רננ ש]גיא[נ ]קרבתכ[ ...]
Hpal i09לא עבד[ לכ א]פ שגיא ס[נחאריב מלכא ...]
Hpal i10ל[ק]בל זי[ אנה עבדת לכ כנ אפו ...]
Hpal i11א[סר]חאדנ[ מ]ל[כא ר]חמ[נ ]הו כמנד[ע ...]
Hpal i12על[והי ויהחיני אחר ענה נב]וס[מסכנ רביא ...]
Hpal i13א[בוה זי ]את[ור כלא ]זי על עט[תה ...]
Hpal i14נבוסמס[כנ רב]יא[ ...]
Hpal i15עלי ו[אנה אמר לכמ עט]תא זיל[י ...]
Hpal i16ואמ⸢רו ל⸣[ה אנת למ אמר לנ ...]
Hpal i17ע⸢נה⸣ נבו[סמסכנ רבי]א[ ואמ]ר[ ...]
Hpal i18⸢א⸣סר⸢ח⸣[אד]⸢נ מ⸣[ל]⸢כ⸣[ א]⸢תור⸣ הו ◦[...]
Hpal i19אל נקטלנהי [איתי] ⸢עלימ⸣ ח⸢ד⸣ [סריס זילי אנתנ לכמ יתקטל בינ טוריא אלה]
Hpal i20תרינ חלפ ⸢אח⸣יקר זנ⸢ה⸣ ...[...]
Hpal i21⸢ז⸣י על אחרנ אסרחאריב מלכ⸢א⸣[ ...]
Jpal i01[...]
Jpal i02[...]
Jpal i03[...]
Jpal i04[...]
Jpal i05[...]
Jpal i06[...]
Jpal i07[...]
Jpal i08[...]
Jpal i09[...]
Jpal i10[...]
Jpal i11[...]
Jpal i12[...]
Jpal i13[...]
Jpal i14[...]
Jpal i15[...]
Jpal i16[...]
Jpal i17[...]
Jpal i18[...]
Jpal i19[...]
Jpal i20[…] 𐡘𐡘𐡘 ⸢𐡘𐡘𐡘 ופלג⸣
Jpal i21[…]א זי עבי[ד ע]ל בית[ מל]⸢כא⸣
Jpal i22[…]שנת 𐡛 𐡘 כ[נ]⸢דנ⸣ […]
Jpal i23[עקנ במנינ 𐡜]𐡜𐡜𐡜𐡛 𐡘𐡘[𐡘 𐡘𐡘]𐡘 𐡘 בגו
Jpal i24[עקארנ ]⸢פק⸣ 𐡜𐡜[𐡛 𐡘𐡘𐡘]
Jpal i25[עק ארז ]פעמי[ 𐡜 𐡘𐡘𐡘 ]⸢𐡘⸣
Jpal ii01[לקנ חדתנ 𐡜]
Jpal ii02⸢כל⸣[ ספינתא זי בקרו ]⸢למ⸣צ[ר]⸢י⸣נ בירח [מסורע ספינה …]
Jpal ii03ש◦[ ... ]דמ⸢י⸣[... ]◦[... ]כס⸢פ⸣[ ...]◦◦
Jpal ii04ספינת ⸢י⸣[וניא ]פסל{ד|ר}שי[ … ]בגו
Jpal ii05ספינה רבה ⸢𐡘𐡘 אסו⸣ת ⸢כ⸣[…]
Jpal ii06ספינת […]בגו
Jpal ii07[ד]וגי[ קנ{ד|ר}תעא ...] דוגי קנ{ד|ר}תשירי
Jpal ii08⸢זי⸣ ◦◦◦◦[...]
Jpal ii09מנדתא זי [גבי מנהמ ועביד] על בית מלכא
Jpal ii10[... ]יוניא פסל{ד|ר}שי ⸢𐡘𐡘𐡘 𐡘 ב⸣[גו]
Jpal ii11⸢ס⸣◦[...]ל◦◦ ספינה[ ר]⸢בה 𐡘𐡘⸣[...]
Jpal ii12⸢זהב⸣ ס[תתרנ … לזהב ]כרשנ ⸢𐡘𐡘𐡘 ש⸣[ …]
Jpal ii13⸢כ⸣[ספ כרשנ 𐡘 𐡝 𐡜 ח 𐡜𐡛]
Jpal ii14[מנת] משחא זי אשת[כ]ח ב[ה]מ משח ◦[...]
Jpal ii15[כס]פ ג[בריא זי עביד על מלכא מנ ספי]⸢נה⸣
Jpal ii16רבה 𐡘𐡘[ ...]◦⸢נ⸣[ ...]⸢𐡘𐡘𐡘⸣
Jpal ii17[…]
Jpal ii18[…]
Jpal ii19[…]
Jpal ii20[עק] סמכת[ …]
Jpal ii21ספנ ריק[ננ ]𐡜[…] ב[גו] זילא ספיתנ 𐡜
Jpal ii22כל מנדתא ו[אחרנ] זי גבי מנהמ ועביד על בית מלכ[א]
Jpal ii23זהב סתתרנ [𐡜]𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לזהב כרשנ 𐡘𐡘𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 ⸢ח⸣[…]
Jpal ii24[…]𐡘 𐡝 𐡜 𐡘 ⸢ש 𐡘⸣ ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘[◦]
Jpal ii25[… ]𐡘𐡘𐡘
Jpal ii26[…]𐡘 ⸢יו⸣ 𐡛 𐡘𐡘
Jpal ii27⸢ע⸣ק סמכת 𐡘𐡘
Kpal i01[...]
Kpal i02[...]
Kpal i03[...]
Kpal i04[...]
Kpal i05[...]
Kpal i06[...]
Kpal i07[...]
Kpal i08[...]
Kpal i09[...]
Kpal i10[...]
Kpal i11[...]
Kpal i12[...]
Kpal i13[...]
Kpal i14[...]
Kpal i15[...]
Kpal i16[...]
Kpal i17[...]
Kpal i18[...]
Kpal i19...
Kpal i20[...]
Kpal i21...
Kpal i22...
Kpal i23[...]
Kpal i24[...]
Kpal ii01הנפקו לימא בהמ כספ כרשנ ◦[...]
Kpal ii02[י]רח פמנח[תפ שנת 𐡛 𐡘]
Kpal ii03ב 𐡛 לפמנחתפ בקרו לימא ספינה 𐡘 זי ◦◦ס⸢י⸣ יוני פסל{ד|ר}[שי כ]⸢ספ⸣[א תש]י
Kpal ii04דמי נתרא זי הנפקו לימא בה כספ כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ⸢ש⸣[ ...]
Kpal ii05ב 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ל[פמנחת]⸢פ⸣ בקרו לימא [ספינה ]𐡘 זי ת⸢מ⸣◦[... יוני פס]ל{ד|ר}שי
Kpal ii06כספא תש⸢י⸣ דמי נ⸢תרא⸣ זי הנפק[ו] לימא בה כספ כר[שנ ...]
Kpal ii07ב 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 לפמנחתפ בקרו לימא ספינה 𐡘 זי [ ... יונ]י פסל{ד|ר}שי
Kpal ii08כספא תשי דמי נתרא זי הנפק[ו] לימא בה כספ כרש[נ ... ]⸢ש⸣ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ח 𐡜[...]
Kpal ii09ב 𐡜𐡛 לפמנחתפ בקרו לימא ספינה 𐡘 זי ◦[... יוני פס]ל{ד|ר}שי
Kpal ii10כספא תש[י דמי נתרא זי הנפקו לימ]א בה כ[ספ כרשנ ...]◦ ⸢ש⸣ [𐡘𐡘𐡘 ]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Kpal ii11כל[ …]פ ספינה[ …]
Kpal ii12[... ש ]⸢𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘⸣[ ...]
Kpal ii13[…]
Kpal ii14[...]מ⸢נ⸣[ ...]◦ יוני פסל{ד|ר}שי
Kpal ii15[… כס]פ כרשנ 𐡛 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Kpal ii16ב[...] לפרמו[תי … ]⸢ספי⸣ת⸢כ⸣ יוני פסל{ד|ר}שי כספא
Kpal ii17[תשי דמי נת]ר[א ]זי הנפקו [לימא בה כספ כ]רשנ 𐡛 𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ח 𐡛
Kpal ii18ב 𐡜 𐡘 ל[פרמו]⸢תי ב⸣[קרו ל]ימא ספי[נה 𐡘 זי ...]⸢כ⸣לס יוני פסל{ד|ר}שי
Kpal ii19[כס]⸢פ⸣א ⸢ת⸣שי ⸢ד⸣מי נת⸢רא⸣ זי ה[נפקו ל]ימא בה כספ כרשנ 𐡛 𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Kpal ii20ב [𐡜] 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ל[פר]מותי בקרו ל[י]מא [ס]פינה 𐡘 זי פרתוכלס יוני פסל{ד|ר}שי כספא
Kpal ii21תש[י] דמי נת[ר]א זי הנפקו ל[ימא בה כ]ספ כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ר 𐡘𐡘
Kpal ii22ב 𐡜𐡛 לפרמ[ות]י בקרו לי[מא ספינה …] זי גלפרס י[ו]ני פסל{ד|ר}שי כספא תשי
Kpal ii23[…]רא [… כס]פ כרשנ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ח 𐡛
Kpal ii24[… ] ספינה 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 כספא תשי דמי נת[ר]א זי
Kpal ii25[… ]𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘
Kpal iii01[ירח] פחנס[ …]
Kpal iii02ב[ ... לפ]חנס בקרו לימא ס[פינה 𐡘 זי ...]מרסלס [יוני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iii03[כספא ת]ש[י ]דמי נתרא זי הנ[פקו לימא בה כספ כרשנ ...]
Kpal iii04[ב ]𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 לפחנס בקרו [לימא ספינה 𐡘 זי ... יוני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iii05[כספא תשי דמי נתר]א[ זי הנפקו לימא בה כ]ספ כר[שנ ...]
Kpal iii06[...]
Kpal iii07[ב ]𐡜 𐡘𐡘 לפחנס בקרו לימא ספינה [𐡘 זי ...]◦ יו[ני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iii08כספא תשי דמי נתרא זי הנפקו[ לימא בה כספ כרשנ ...]
Kpal iii09ב 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לפחנס בקרו לימא ספינ[ה 𐡘 זי ... יוני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iii10כספא תשי ד[מי נתרא זי הנ]פקו [לימא ]בה[ כספ כרשנ ...]
Kpal iii11ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘[◦]
Kpal iii12ב 𐡜𐡛 לפחנס בקרו [ל]ימ[א ]ספי[נה 𐡘 זי]◦◦◦◦⸢גל⸣[ס יוני פסל{ד|ר}שי כספא]
Kpal iii13[תשי ]דמי נת[ר]א זי הנפק[ו לי]מ[א ב]ה כס[פ כרשנ ...]
Kpal iii14[כל ]⸢ספינת⸣א זי בקרו לימא בירח [פ]⸢חנס⸣ ספינה[ …]
Kpal iii15דמי נתרא זי הנפקו לי[מא] בהמ כספ כ[רשנ ...]
Kpal iii16ירח פאוני[…]
Kpal iii17ב 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לפאוני [בקר]ו לימא ס[פינה 𐡘 זי ... יוני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iii18כספא תש⸢י⸣ דמי נתרא זי הנפק[ו לימא בה כספ כרשנ ...]
Kpal iii19ב 𐡜 𐡘 לפאוני בקרו לימא ספינה 𐡘[ זי ... יוני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iii20כספא תשי [ד]מי נתרא זי הנפקו לימא ב[ה כספ כרשנ ...]
Kpal iii21ב 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 לפאוני בקרו לימא ספינה 𐡘 זי [... יוני פסל{ד|ר}שי]
Kpal iii22כספא תשי[ דמי ]נתרא זי הנפקו לימא ב[ה כספ כרשנ ...]
Kpal iii23ש 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 ח 𐡘𐡘𐡘 𐡘[𐡘]𐡘 𐡘 ר 𐡘𐡘
Kpal iii24ב 𐡜 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לפאוני בקרו לימא ספינה 𐡘 זי ◦[... יוני פסל{ד|ר}שי]
Lpal i01[...ע]⸢ל⸣ אסרחאדנ ⸢מטאו⸣ ◦[...]
Lpal i02[...]◦◦◦ ◦ל◦(◦)תה {ד|ר}[◦]◦מ◦...
Lpal i03[...]ת...⸢ל⸢ּ◦...[...]
Lpal i04...
Lpal i05[...]◦ נדנ ◦...
Lpal i06
Lpal i07
Lpal i08
Lpal i09
Lpal i10
Lpal i11
Lpal i12נבוס[מסכנ רביא …]
Lpal i13
Lpal i14
Lpal i15[...]◦◦בת ...
Lpal i16[...]...[נ]⸢בו⸣ס⸢מ⸣[סכנ רביא …]
Lpal i17[...]◦לו⸢הי⸣ ◦ּ[◦]◦◦◦[...]...[...]
Lpal i18[...]...◦לנ◦ [...]...[...]
Lpal i19...
Lpal i20[...]...[א]⸢חיק⸣[ר ]...
Lpal i21
Lpal i22
Lpal i23
Lpal i24
Lpal. frag ci01[...בי]⸢ת⸣ עז⸢קה⸣ [◦◦◦]◦◦[...]
Lpal. frag ci02[...]⸢רח⸣[...]
Lpal. frag ci03[...]...[...]
Lpal. frag ei01[...]...[...]
Lpal. frag ei02[...]◦◦◦◦ּ⸢מה⸣ [...]
Lpal. frag gi01[...]נ{ד|ר}◦[...]
Lpal. frag gi02[...]◦◦◦[...]
Lpal. frag gi03[...]◦◦◦[...]
Lpal. frag gi04[...]...[...]

Translation

Recto
Ai01[The account of] ⸢the words⸣ of the one named Ahiqar, a wise and skilled scribe who educated his son ⸢wh⸣[o …]
Ai02[… ]said, "May I have a son?" The beginning of [his] wor[ds: I] am Ahiqar, and [I] d[welt in the Gate of the Palace, in]
Ai03the house of the seal (bearer) of Sennacherib, king of Assyria. And I said,"I have no children to give my home
Ai04or my words to." (Now) Sennacherib was king of Assyria. A[fter Senna]cherib, the k[ing of Assyria, had died, I served]
Ai05the one named Esarhaddon, his son. And he was king in Assyria; he repl[aced Sennacherib,] his [fa]ther. [...]
Ai06old [...So I took my] nephew. [And I said, "He shall be my son. at d]eath[ he will bury me." And I educated him
Ai07L[… …] Es[arhaddon, the king of Assyria …]
Ai08the king of] Assyria?" Then I[ …] my son [the one named Nadin …]
Ai09I educated him, and [I have giv]en good (things) [to him (so that) I|you may appoint him at] the [Ga]te of the Pa[l]ace with[ …]
Ai10his ⸢hi⸣gh ranking courtiers." I presented him before Esarhaddon, the k⸢ing of Assy⸣ria. And he taught him [wise] w[ords …]
Ai11th]at he asked him. Then Esarhaddon the [k]ing of Assyria loved him and said, "The favor of Sh[amash is upon you. You have been/become]
Ai12the wise [s]cribe, counselor of all of Assyria who appointed his son." And [...] no(t) [...] son [...]
Ai13[... The]n I bowed and prostrated [myself], saying, "Ahiqar is before Esarh[addon, king of A]ssyria (now, but) a[fter me
Ai14my son will be before you like A]hiqar." When I sa⸢w⸣ (that) the face of Esarhaddon, king of Assyria, was delighted, I responded and [said, "My lord
Ai15you know I have served ]⸢you (and) I have⸣ [ser]v⸢ed⸣ Sennache]rib, the [ki]n[g], your father [w]ho reigned[ before you.]
Bi01(Now) I am old. I will be unable to work at the Gate of the P⸢a⸣lace. […]
Bi02[In]⸢deed⸣, the one named Nadin, my son, is grown. He can replace me as [the] scribe. [I have taught him the books and he can do my work
Bi03... in the hou]se of the seal (bearer). He will be yours. Indeed, my wisdom and [my] c[ounsel I have given him." ... Esarhaddon, (4) the kin]g or Assyria, replied
Bi04and said to me, "Yes, he may be [... He may replace you as the scribe.
Bi05He may be] your [re]placement; your work he may do." [...
Bi06when the position was g]ranted, I went to my home [... my son
Bi07whom I reared] and appointed at the Gate of the Palace.[ And the kin]g Esarhaddon [gave him his right hand...]
Bi08I said [in my heart], "He see[k]s good things [for me. But he turned from my words and did not listen to my words...
Bi09[My ne]⸢ph⸣ew, whom I reared, contrived [evil] against [me in his heart. And he wrote a letter as though it were from my mouth and he said, "O my king,]
Bi10A[hiqar] has ⸢in⸣[sulted us! He wrote this letter to your enemy in order to make war against you like that which was made]
Bi11against Sennache[ri]b the king, your [fa]ther.”[ ...]
Bi12he is/was wise, and upon his counsel and [his] word[s all of Assyria had relied...]
Bi13greatly he will be angry. [...] heard words [...]
Bi14when my son, who is not my son, acted treacherously[ against me...
Bi15[...]
Ci01[... Es]⸢arhaddon, the king⸣ of Assyria [responded] and said
Ci02[to the one named Nabu-šuma-iškun, the prince, "... you are] ⸢one of⸣ the my father's princes, who [ate] my father's bread
Ci03[... Arise and go!] You ⸢must look for⸣ [this Ahiqar]. Whe⸢rever⸣ you fin⸢d⸣
Ci04[Ahiqar, you must kill him and bring me his body...Why sh]⸢ould⸣ this old [Ah]⸢iqa⸣[r,] a ⸢wise scribe⸣
Ci05[be foolish?...] Why does/will h⸢e⸣ da⸢m⸣age ⸢the land⸣ against ⸢us?" T⸣hen when
Ci06[... Esarhaddon the king of Assy]ria appointed wi⸢th him⸣ two othe⸢r⸣ men to see ⸢how⸣
Ci07[...] ⸢th⸣is [Nab]u-šuma-iš⸢ku⸣n ⸢the⸣ prince ⸢rode⸣ quickly ⸢on his⸣ lone horse
Ci08[... his cronies] ⸢with him.⸣ Af⸢t⸣er ⸢th⸣ree ⸢days⸣ [...]
Ci09[... Nabu-šuma-iškun, the prince, and the o]t⸢h⸣er [two] men wi⸢th him⸣ [...] ⸢And I was wal⸣king amo⸢ng⸣ the vineya⸢rd⸣s
Ci10[...When Nab]⸢u⸣-šuma-išku⸢n⸣, that pri⸢n⸣ce, [saw me] he began to tear ⸢his⸣ t⸢unic.⸣ He lament⸢ed⸣
Ci11[and said, "O Ahiqar,...] ⸢the wise s⸣cribe and ⸢mast⸣er of ⸢go⸣od co⸢un⸣sel whom a ⸢pe⸣rs⸢on⸣
Ci12[... o]n his couns⸢el⸣ and ⸢his⸣ words al⸢l of Assy⸣ria had relied.
Ci13[Your son who is not your son] se⸢eks⸣ you [to kill you. Nadin, whom you t]aught (and) whom ⸢you⸣ appointed ⸢at⸣ the Gate of the ⸢Pala⸣ce, he has damaged you." And again
Ci14[... Imme]⸢di⸣ately I became afraid. {I} Ahiqar respo⸢nd⸣ed and ⸢s⸣aid ⸢to⸣ Nabu-⸢š⸣[uma-iškun]
Ci15[...] "⸢I⸣ am he Ahiqar who previously saved ⸢you fr⸣om an innoce⸢nt⸣ mu⸢rd⸣er.
Ci16[... when the king Sennacherib,] the ⸢fa⸣ther of ⸢this⸣ very king Esarhaddo⸢n,⸣ was an⸢gry⸣ with ⸢you⸣
Ci17[...]⸢I⸣ brought ⸢you⸣ to ⸢my own⸣ house. There I ⸢h⸣ad been your ben⸢efactor,⸣
Di01like a man with brother. And I hid you from him. I said, 'I had killed him' unt⸢il⸣ [an]⸢oth⸣er ti[me]. [Thus] after
Di02many (1) days, (2) I presented you before Sennacherib the king. And I removed your sins (from) his presence.
Di03And he did not do (anything) (2) ba[d] (3) to you. Most certainly, Sennacherib the king loved me because I had let you live. I did no⸢t⸣ [k]⸢i⸣ll you. Now (as for) you,
Di04in accordance with what I did for you, so then d[o for me!] You mustn't kill me. Take me to your ⸢h⸣[ouse] un[til] ⸢another⸣ [time].
Di05⸢E⸣sar⸢haddo⸣[n] the king loved m(e)/is merciful. He was/is like an acquain⸢tance. I⸣n the en⸢d⸣, (/alt. ⸢E⸣sar⸢haddo⸣[n] the king is merciful like one who knows other things.) he will remember me, and [he will] seek my counsel. T[hen] y⸢ou⸣
Di06[will pr]esent ⸢me⸣ to him, and he will gra⸢nt⸣ me life." A[fter (this), Nab]⸢u⸣-šuma-iš⸢kun,⸣ the prince, [responded] and s⸢ai⸣[d] ⸢to⸣ me, "You mustn't f⸢ea⸣r.
Di07[You will l]ive, Ahiqar, father of all Assyrian on ⸢whose⸣ counsel Sennache[ri]b the ⸢king⸣ and the army of
Di08[all] A⸢ss⸣yria [had relied]." ⸢Following⸣ (this), N[abu-šuma-iškun, the prin]ce, said to his cronies, those two ⸢m⸣en ⸢wi⸣th him,
Di09"[...] ⸢In⸣[deed approach] ⸢me;⸣ I am sa⸢ying⸣ to yo⸢u⸣ these ⸢instruction(s)⸣ [of mine], ⸢good⸣ couns⸢el⸣ is
Di10abundant (here)." ⸢A⸣[fterward, th]ose two [men replied] ⸢and⸣ sa⸢id to⸣ [him], ["Sp]⸢eak to us,⸣ Nabu-šuma-iškun, the prince,
Di11⸢what⸣ever [you] s[ay to us, we will listen] to." ⸢Foll⸣owing (this), [Nabu-šuma-iškun, the pr]⸢in⸣ce, [replied] ⸢and⸣ said ⸢to⸣ them, "Hea⸢r⸣ me!
Di12⸢This⸣ is [Ahi]qar, the chief [cupbearer and the seal(-bearer)] of Esar⸢ha⸣[ddon, king of Assyria; ] (it is) ⸢h⸣e. ⸢And⸣ upon ⸢his couns⸣el ⸢and his words⸣
Di13the a⸢rmy⸣ of all [Assyria] relies. ⸢We⸣ mustn't kill him. [I have one servant,] a eu[nu]ch of m⸢ine⸣ (whom) I will ⸢give⸣ ⸢y⸣ou.
Di14He may ⸢be killed⸣ betwe[en the]⸢se⸣ two mountains in pla⸢ce⸣ of thi[s] Ah⸢i⸣qa⸢r, and⸣ wh[en it is heard (that he is dead),] the ⸢k⸣i⸢n⸣[g will send]
Di15othe⸢r⸣ [m]e⸢n⸣ af⸢ter⸣ us to insp⸢ect⸣ the ⸢co⸣rp⸢se o⸣f this Ahiqar. ⸢The⸣n [they will see the corpse] o⸢f⸣ this eunuch, m⸢y⸣ ser⸢va⸣nt,
Dii01until ⸢finally Esarhadddo⸣[n, the king of Assyria...]
Dii02upon him ⸢and⸣ the heart of E⸢sar⸣h⸢a⸣ddon, the king of Assyria ...]
Dii03Goods I will ⸢gi⸣ve to you, as much as ...]"
Dii04I was ⸢pl⸣eased by these ⸢t⸣[wo cronies of his...]
Dii05"⸢d⸣o to whomever you have contrived...]
Dii06This 5[servant], 6the eunuch in Ahiqar's stead...]"
Dii07At ⸢th⸣is time it was heard in the la[nd...]
Dii08the ⸢k⸣ing, "he is ⸢ki⸣lled." Then Nabu-šu[ma-iškun...]
Dii09was a benefactor to me there as [did...]
Dii10they were supported before their ⸢l⸣ord...]
Dii11a gr⸢ea⸣[t] help, abu[ndant] ⸢tr⸣easure [...]
Dii12"Go to Esarhaddon the k⸢i⸣[ng of Assyria...]
Dii13I went, I fou⸢nd⸣ [A]hiqa[r...]
Dii14⸢The king a⸣sked the [...] men...]
Dii15He s⸢ai⸣d, "⸢T⸣he⸢n⸣ as long as Esarhaddon...
Ei01Moreover, she/it is precious to the gods ˁ⸢N⸣[...]L◦[◦◦] the kingdom. In the he⸢av⸣[en]s she/it sits because/for/when the master of the holy ones is lifting [her/it] up.
Ei02[My] so⸢n⸣, do not cu[r]se the day until you se⸢e⸣ [ni]⸢gh⸣t.
Ei03Do ⸢no⸣[t] let it come into your heart when on every ⸢pl⸣ace are their ⸢e⸣[yes] and their ears. But(?) with your mouth guard yourself. Let (your mouth ?) not be [their] prey.
Ei04More than any guard post, guard your mouth. And ⸢on account of⸣ that which {[you] he[ard] |is a[sked]} take heart (lit. harden/honor heart). For a word is a bird, and a man (who) sends it out (has) no he⸢ar⸣[t].
Ei05(Take) co[un]t (of) the ones who shut your mouth! Then take out ... for more intense is the ambush of a mouth than the ambush of war.
Ei06Do not cover a word of king. Let it be medi\c/inal [to] your [hear]⸢t⸣. Soft is (the) speech of a king, (yet) severing, and it is mightier than edges of a knife.
Ei07Look before you (at) whatever is difficult! You mustn't/cannot stand [up to] the ⸢fa⸣ce of a ki[n]⸢g⸣. His anger(?) is instant, more than lightning. O You, guard yourself!
Ei08He mustn't reveal it against your sayings. You would go away, and not at your time.
Ei09... the good things of a king. If (something) is commanded \to you,/ it is an immolating fire. Quickly do it! Do not let it brand you, but you should cover it (with) your palms.
Ei10[More]over, a word of a king is in the desire of the heart. ¶ [Wh]at wood can compete with fire (or) flesh with a knife (or) man with a ⸢ki⸣[ng]?
Ei11I/you have tasted the bitter (sorb) plant and the [taste] is intense. There is (nothing) bitterer than poverty. Soft is the tongue ...
Ei12The ribs of the serpent it will break like the death which is [no]t seen. ¶ With many children your heart mustn't rejoice, but in their fewness [do not mourn/ be glad]
Ei13A king is like a merciful (man). Moreover, his voice is high. Who is he who shall rise before him except whom ˀEl/a god is with?
Ei14Handsome is a king to the look at, like Šamaš. Precious is his glory to those who walk the earth as/in ...
Ei15A good vessel covers a word in its heart, and ⸢it is that whi⸣[ch] is broken, it lets it out.
Ei16The lion went near {to a[sk repeatedly |to a[sk the peace of} the donkey], saying, "May peace be to you." The donkey replied, and said to the lion[ ...].
Fi01I have carried sand and loaded salt, and there is nothing that is heavier than ⸢a stra⸣[nger]
Fi02I have carried straw and picked up bran, and there is nothing lighter than sojourner.
Fi03A sword roils calm waters between good neighbors.
Fi04A little man, after he becomes great, his words let loose in the air out of him. For opening his mouth is humilated (by)
Fi05gods. But if he is loved by gods, they will put a good (word) in his throat to say.
Fi06Many are the stars of the heavens, whose names no man will know. Indeed thus is the man (that) a man will not know.
Fi07A lion is not in the sea. Therefore, they shall call the QRˀ a sea-lion.
Fi08The leopard met the goat, and she was naked. The leopard answered and said to the goat, "Come, I will cover you with my skin."[ She answered,
Fi09the goat said to the leopard, "What need do I have (for) your covering? My hide do not take from me." For [the leopard] shall not [inqui]re
Fi10(about) the welfare of the the gazelle except to suck its blood. ¶ The ⸢be⸣ar went to [the] lam⸢b⸣[s ...]... [...]
Fi11I will be silent/silence. The lambs answered and said to him, "Carry yourself that which you can [ca]rry from use. We ... [...]
Fi12For it is not in the authority of the man who lifts his feet and who sets them down without [god]s ... [...]
Fi13For it is not in your authority who lifts your foot to set it down. ¶ If good comes out of the mouth of a m[an ...]
Fi14And if wickedness shall come out ⸢o⸣[f] their mouths, gods will do wickedness to them. ¶ If the eyes of gods are on [the] ma[n ...]
Fi15A man splitting wood in the dark, having not seen a man, a theif, who breaks into a house will be fou⸢n⸣[d].
Gi01... your bow nor mustn't you cock your arrow at a righteous one, lest god (pl.) would go (s.) to his/its aid and cause it to recoil on you.
Gi02[...] you O my son, harvest every harvest and do every task, then you shall eat and be satisfied and give to your children.
Gi03[... ]bent your bow and cocked your arrow at one more righteous than you. It is a sin against gods.
Gi04[...] you O my son, borrow the grain and the wheat which you shall eat and be satisfied and give to your children with you.
Gi05[...] the heavy [l]oan. And from a wicked man do not borrow. More⸢over⸣[ I]⸢f⸣ you must borrow a loan, you mustn't set rest on you soul until
Gi06[you repay] the [l]oan. [...] the loan is sweet ... and to repay it fills a house.
Gi07[...]... in your ears. For the favor of a man is his trustworthiness and his hatred are the lies of this lips.
Gi08[... If ]beforehand the throne would be checked for the liar, then later they could discover his lies and spit in his face.
Gi09[And they shall say (of) ]a man who lies, "His neck is cut like a virgin Temanite who[ ◦◦◦◦ ]to our face, like a man who shall do the wicked thing.
Gi10[...]⸢Y⸣ And from gods it/she did not go out. ¶
Gi11[Do not dispise a litt]⸢le⸣ which is in your lot. And do not desire much which may be withheld from you.
Gi12[Do not increase ]⸢the⸣ army. And do not increase the heart.
Gi13[A man ,w]⸢ho⸣ shall not exhalt in the name of his father and in the name of his mother, Šama[š ]should not shine[ on him] because he is a wicked man.
Gi14[From ]my [hou]⸢se⸣ my infirmity when out, now with whom shall I be righteous? ¶ The son of my belly groped  (for) my house, now what shall I say to the strangers?
Gi15[My son ]⸢w⸣as to me a malicious witness, now who then makes me righteous? ¶ From my house ⸢my⸣ wrath went out; with whom shall I be difficult or shall I engross?
Gi16Your [{secrets |sins}] do not reveal before your[ frie]nds. Do not make your name worthless before them.
Gii01With whomever rises more than you do not make ...[...]
Gii02With whomever is imprudent or stronger than you[ do not ... For he will ...]
Gii03from your portion ⸢and⸣ that which enters him ⸢will increa⸣[se ...]
Gii04Indeed, thus is a little man, and with [...]
Gii05Do not remove from yourself wisdom and ⸢do ⸣[not ...]
Gii06Do not be clever too much[ and] may [...] not {make you known |do you evil}.
Gii07Do not be ⸢sw⸣eet and you will not be ⸢sw⸣[all]⸢owed⸣. Do not be bitter[ and they will not spit you out (...)]
Gii08If you desire, o my son, that you will be[ ...]
Gii09That which shall humble a [hi]⸢gh⸣ man ...[...]
Gii10How will l⸢i⸣ps curse the the ⸢m⸣[a]n? [...]
Gii11Good/Better is one who subjugates [...]
Gii12yourself. Do not love[ ...]
Gii13they shall loosen(?) them, but that one, ˀEl is with him.
Gii14They shall destroy my hand, but not my mouth nor[ ...]
Gii15ˀEl shall turn back the mouth of the twisted and shall tear out the tongue[ ...]
Gii16good eyes do not grow dark and [good ]ears [...]
Gii17The honest. And he shall say it.
Hi01One who drew his bow and released his arrow, shall know not its ⸢destina⸣[tion ...]
Hi02If your lord shall make you an administrator to guard water[ do not] dri⸢nk⸣[ ...]
Hi03to leave gold in your hand. ¶ do not ... [...]
Hi04... and he shall not lift[ ... ]approach me. And he shall not say to you, "be distant from me."
Hi05[... ]... and he shall not ...
Hi06[... ]... path. And ... shall not acquire
Hi07[...]K ¶ [...] ... ⸢his⸣ house with him [...] fire ...
Hi08[... ]...[ ... Ša]maš in his lawsuit when he did the wickedness to his [ma]ster.
Hi09[... ]... his master[ ...] ... ¶ The birds[ ...] ... to
Hi10[... ]...[ ... ]a wicked man who shall overpower ... [...]
Hi11[... ]... when [he shall] send (word to) you(?). Ho\w/ shall you be changed in his face?
Hi12[... ]... [... ] his ⸢face⸣. Therefore, that
Hi13[... ]... the merchant[ ...] your [d]⸢a⸣ys in life before
Hi14[... ]... one to the onager. [I shall ri]d[e ]on you and I shall support you.
Hi15[... {[loo]k |[carr]y} you support and fodder! For I, I shall not see your saddle.
Hi16[...] ... and between my sandal a sherd will not penetrate my foot.
Hi17[...] ... ¶ The rich shall not say, "In my wealth, I am celebrated!"
Ji01Wha⸢t⸣ is stronger than a braying ass/ the wine of one who roars ...
Ji02the son who is educated and ... and set on the path on [his] feet[ ...]
Ji03Do not spare your son from a rod. If not, you will not be able to save ⸢hi⸣[m ...]
Ji04If I strike you, my son, you will not die. But if I leave (it) up to your mind[ ...]
Ji05A slap for the slave, a rebuke for the temple-servitor (f.). Moreover, to all your servant, instruc[tion ...]
Ji06One who acquires a {loose |wild} servant, a stolen/thievish female-servant, ...[ ...]
Ji07the name of his father and his lineage in the name of rottenness(?) ¶ The scorpion [...]
Ji08bread. And he will not ⸢e⸣[a]t {a beast |like wickedness}, but for him is better than what he will taste[ ...]
Ji09... I {did |passed}[ ...] ... the doe. Many/increasingly ... [...]
Ji10The lion will continue to lurk ath the stag in the secret of the ditch and he [...]
Ji11and its blood he will spill and its flesh he will eat. Indeed, thus is the encounters of men. ¶ ... a lion [...]
Ji12the ass left and will not carry it. He shall bear shame(?) from his colleague. [And he shall b]ear the burden which is not his.
Ji13For the load of the camel he he shall be loaded with. ¶ The donkey road the jenny ... and the birds ...[ ...]
Ji14Two words are elegant, and a third is loved by Šamaš: (First,) one who dr[inks] the wine and libates it. (Second,) one who masters wisdom[ ...]
Ji15And (third,) he shall hear a word and not reveal it. ¶ Indeed, this is precious [befo]re Šamaš. But whoever will drink wine and not[ libate]
Ji16then his wisdom is lost ⸢and⸣ ... more than one who sees. ¶ ⸢From⸣ heavens [...] ... the people ⸢and⸣ thi[er wi]⸢sd⸣om, the gods [...]
Ki01One, whose stature is handsome and his heart good is like a strong city in whi⸢ch⸣ there is wat[er].
Ki02... one shall be watched with gods, and what shall be protected against the wickedness in him ...?
Ki03... [do]⸢o⸣rs of the belly and which no god is with him. Who will ... him?
Ki04... the person and the people passed by them. They did not leave them, and their heart is open(?).
Ki05... one what is in the heart of his colleague, and when [he shall s]ee it, a good man for every wic⸢k⸣[ed] ... alt. a good man shall look at a wic⸢k⸣[ed] man ...
Ki06... shall accompany with him ... and the employer shall not be a good man to him with a [wick]ed m[an].
Ki07The thorn bush sent (a letter) to the pomegranate, saying, "The thorn bush to the pomegranate: What good are your many thorns [to] one who touches your yield?
Ki08[Moreover,] the pome[gra]nate [an]⸢sw⸣ered and said to the thorn bush, "You are totally thorns who touches you?
Ki09Righteous is the m⸢an⸣ in his ... All are encountering him.
Ki10... of evil on the day of the wind/spirit shall be split(/cleansed?), and in ruins its gateways shall make (their) bed(?). For in spoil/weeds
Ki11[...] ¶ My eyes, which I lifted up to you, and my heart, which I gave to you, in wisdom
Ki12[... and] you gave my name into rottenness.
Ki13If the evil one shall seize the edges of your garment, leave (it) in his hand. Then submit(?) to Šamaš he
Ki14[shall] take he own and give it to you.
Kii01Appoint me, O ˀEl, as righteous with you to [...]
Kii02May my haters die, but not by my sword [...]
Kii03I left you in the secret of the cedar and ⸢I/you/she⸣ went aroun⸢d⸣[ ...]
Kii04I/You/She left your friends and hardened [...]
Kii05{The law, |admonish(?)}. A man who does not know what [...]
Kii06wise with speech. For a mouth opens [...]
Kii07there is ... his face [...]
Kii08...
Kii09[…]
Kii10[…]
Kii11[... ]the moth fell, and in the evening [...]
Kii12...
Kii13in the house of the diviner/bronze the moth fell [...]
Kii14My soul shall not know the route. On account of this, [...]
Kii15Hunger/one who is hungry shall sweeten bitterness and his(?) thirst[ ...]
Kii16Anger/one who is angry shall be satisfied by bread and it shall be quenched [ ...]
Kii17The person ... the vinegar/sand ... [...]
Li01[... S]how an Arabian the sea and a Sidonian [(the desert?)] For their work is distinguished ...
Li02[... ]the ⸢w⸣ine is that will taste it(?) ... [...] he will guard it.
Li03[... ] is said, "My kid is dead." And ⸢the⸣ goat responded[ and said ... ]⸢who⸣ knows that/what will come after him.
Li04[...] a leopard shall remove from my ⸢h⸣ide. ¶ ... [...] in the window is ... [...] ... [...]
Li05Thus it was ... that ... to them (f.p.). And he will not save ...
Li06[... ]... and he will no⸢t⸣ meet me[ ...] blind of eyes [...]
Li07[...] ⸢c⸣am⸢e⸣ [af]ter ... [...] ...
Li08[...] ... eyes [...]
Li09[...] blind ⸢and de⸣af of ears ... [...]
Li10[...] from the belly of knows a noble and not from[ ...]
Li11[... ]was a man, not ... [...]
Li12[...] a m⸢a⸣[n] who is acquired like a GRH and a woman[ ...]
Li13[...] ... [...] ...
Li14[... shall ]see ... [...] ...
Li15[... shall] see the house of his neighbor engulfed with fire[ ...]
Li16[...] my friend ⸢and⸣ from/more than my master ...[ ...]
Verso
AiUpside Down{⸢our⸣ |⸢your⸣} lord.
GiUpside DownSaying: 24 years belong(ed) to (the) Lord of Kings, Senn[acherib ]the[ k]ing. In Kalaḥ I advised the kingdom/kingship of Assyria.
Verso
Apal ii01The mandattu-payment, which was paid in tax from him and ma[de to] the house of the king:
Apal ii02Gold: 12 staters for gold: [# karš]
Apal ii03Silver: [#] karš.
Apal ii04The portion of the oil which was found [therein: oil, # …]
Apal ii05The [si]lver of the ⸢m⸣e[n], whi⸢ch⸣[ was made to the house of the king]
Apal ii06Silver: 3[(+)] Š(ekels)
Apal ii07Wine: 21 and a half KND-jars.
Apal ii08Oi[l]: ⸢9 and a ha⸣[lf] SP-jars.
Apal ii09[woo]⸢d⸣: 1 support.
Apal ii10[...]
Apal ii11[...]
Apal ii12[...]
Apal ii13[...]
Apal ii14Silver: 50 [Ka]rš, 6(+) […]
Apal ii15Wine: ⸢21 and a half KND-jars⸣
Apal ii16[O]i[l: ]6[(+)] SP-jars, ⸢10⸣[(+) …]
Apal ii17Wood: 1 (+?) support.
Apal ii18Empty SP-jars: 30 herein. 10[ which are not ]coated.
Apal ii19On the 30th of Athyr, they inspected for Egypt/Egyptians.
Apal ii201 Ship of [PN son of PN]
Apal ii21Ionian, Ps⸢l⸣[{d|r}šy …]
Apal ii22⸢ˀ⸣[SWT] KḤ[MWŠ, it is a large ship]
Apal iii01[The ]⸢mi⸣[ndattu-payment which was paid in tax from him and made to the house of the king:
Apal iii02⸢Gol⸣[d …]
Apal iii03⸢Si⸣[lver # karš …]
Apal iii04[...]
Apal iii05[...]
Apal iii06[...]
Apal iii07⸢MN⸣[…]
Apal iii08[...]
Apal iii09[...]
Apal iii10[...]
Apal iii11[...]
Apal iii12[...]
Apal iii13[...]
Apal iii14[...]
Apal iii15[...]
Apal iii16[...]
Apal iii17[...]
Apal iii18[...]
Apal iii19[...]
Apal iii20[Total, silver: # ]⸢karš⸣[ …]
Apal iii21From {B|S}◦[… ]⸢ˀSWT⸣[ …]
Apal iii22⸢From him⸣ accor[ding to …]
Apal iii23Gold: [#] state[rs …]
Bpal i01[Silver: ]⸢60⸣[(+) ]⸢karš⸣[ …]
Bpal i02[Wine: # KND-jars]
Bpal i03Oil: ⸢9⸣ SP-jars, 2 kap, ⸢10 YW-measures⸣ […]
Bpal i04Wood: 1 support.
Bpal i05Empty SP-jars: 30 herein. [10 ]which are not coa[ted.]
Bpal i06Month of Choiak. ⸢Year⸣ 1⸢1⸣ ◦[ ◦◦]◦[…]
Bpal i07On the ⸢2nd⸣ of Choiak ⸢they⸣[ in]⸢spected for E⸣[gypt/Egyptians.]
Bpal i081 Ship of Mr◦g◦s son of Pq◦[…]
Bpal i09An [Io]nian of PSL{D|R}ŠY […]
Bpal i10[ˀS]WT K[ḤM]WŠ, [it is a large ]shi[p].
Bpal i11The mandattu-payment, which was paid in tax from him and made to
Bpal i12the [h]ouse of the king:
Bpal i13[Gol]d: 10 staters for 8 Š(eqels), 10[(+)] Ḥ(allurs).
Bpal i14[Silve]r: 10 karš, 2 Ḥ(allur), 2 Q(uarters).
Bpal i15[On the … ]of Choiak they inspected for Egypt/Egytians. [1 ]sh[ip of PN son of PN]
Bpal i16[An Ionian of PSL{D|R}ŠY …]
Bpal i17It is [1 large ship] according to [its measurements]
Bpal i18The oil which was found therein: ⸢O⸣[il # SP-jars]
Bpal i19The mandattu-payment, which was paid in tax from him and made[ to the house of the king:]
Bpal i20Gold: 1⸢2⸣ staters for gold, [#] kar[š].
Bpal i21Silver: 30 karš, 12 Ḥ(allurs), 2 q(uarters).
Bpal i22The portion of the oil which was found [therein: oil, # …]
Bpal i23ha⸢lf⸣[ …]
Cpal i01[…]
Cpal i02[…]
Cpal i03[…]
Cpal i04[…]
Cpal i05[…]
Cpal i06[…]
Cpal i07[The mandattu-payment, which was paid in tax from him and made to the hou]se of the king:
Cpal i08[Gold: # staters for # karš,] 6 ⸢Ḥ(allurs)⸣.
Cpal i09[…]
Cpal i10[The portion of the oil which was found therein:] oil, ⸢ḤMW⸣Š, [# …]
Cpal i11[The silver of the men which made to the hou]se of the king:
Cpal i12[…]
Cpal i13[…]
Cpal i14[…]
Cpal i15[…]
Cpal i16[Empty jars: # herein.] ⸢10⸣[ which are ]⸢not⸣ coated.
Cpal i17[Total of the mindattu-payment and other things which were paid in taxes fr]rom him and made ⸢t⸣[o]
Cpal i18[the house of the king]
Cpal i19[Gold: # staters for ]1 [kar]š, 6 Ḥ(allurs).
Cpal i20[Silver: #+]1[ karš,] 2⸢8⸣ Ḥ(allurs).
Cpal i21[…]
Cpal i22[…]
Cpal ii01Wood: 1 support.
Cpal ii02Empty SP-jars: 30 herein. ⸢10⸣ which are not coated.
Cpal ii03On the 16th of Tybi they inspected for Egypt/Egyptians
Cpal ii041 Ship of So⸢me⸣nes son of Simo⸢nid⸣es an Ionian of [PSL{D|R}ŠY]
Cpal ii05[It is 1 ]large[ ship ]according to ⸢its measurements⸣.
Cpal ii06The oil which was f[ound ]therein: Oil [# SP-jars]
Cpal ii07The mandattu-payment, which was paid in tax ⸢from him⸣ and [mde to the house of the king:]
Cpal ii08Go[ld: 12 sta]t[ers for gold # karš]
Cpal ii09[Silve]⸢r⸣: 5⸢0⸣ karš, [#] ⸢Ḥ(allurs)⸣.
Cpal ii10The portion of the oil which was fou[nd therein:]
Cpal ii11⸢Oil, ḤMW⸣Š ⸢20[(+)] Y⸢W-measurements⸣.
Cpal ii12The silver of the men which was made to the h[ouse of the king:]
Cpal ii13[Silver ]5 Š(eqels), 12[(+)] Ḥ(allurs), […]
Cpal ii14Wine: ⸢21 SP-jars⸣ and a half.
Cpal ii15Oil: 9 SP-jars and a half
Cpal ii16⸢Wood:⸣[ 1 support].
Cpal ii17Empty SP-jars: 30 herein.[ 10 which are not coated.]
Cpal ii18Total mindattu-payment and oth[er things] which [was paid in tax from him]
Cpal ii19and made to the house of the king:
Cpal ii20Gold: 12 staters for gold: [# karš, # ]⸢Ḥ(allurs)⸣.
Cpal ii21Silver: 30 karš[ …]
Cpal ii22⸢Oil: 21⸣ SP-jars and a half.
Dpal i01
Dpal i02Wood: 1 support.
Dpal i03Empty SP-jars: 30 herein. ⸢10⸣ which are not coated.
Dpal i04On the 18th of Tybi they inspected for Egypt/Egyptians
Dpal i051 Sh[i]p of [PN son of PN and Ionian of]
Dpal i06[PSL{D|R}]ŠY,
Dpal i07ˀSWT KḤMWŠ, it is a larger ship.
Dpal i08The ma[ndattu-payment, whi]ch[ was pa]⸢id⸣[ in tax from him and made to the house of the king]
Dpal i09Gold: 10 staters for gold[ …]
Dpal i10Silver: 10 karš, 2 Ḥ(allurs), 2 q(uarters).
Dpal i11Total of the ship which they inspected for Egypt/Egyptians.
Dpal i12[On ]the month Tybi [… ship(s) herein.] 2 are a great ship.
Dpal i13[ˀ]SWT KḤMWŠ,[ one larger ship.]
Dpal i14[The mandattu-payment, which was paid in tax from him and made to]
Dpal i15[the house of the king]
Dpal i16[Gold: # staters for gold # [karš]
Dpal i17[... ]4[ …]
Dpal i18[Silve]r: [#+]⸢10⸣ karš, 27 ⸢Ḥ(allurs), 2 q(uarters)⸣.
Dpal i19The portion of the oil which was found therein:
Dpal i20⸢Oi⸣[l …]
Dpal i21[The silver of] ⸢the men which mad⸣e[ to the house of the king:
Dpal i22⸢Fr⸣om 2 larger ship(s).
Dpal ii01Fr⸢om all⸣[ …]◦◦◦⸢H⸣[…].
Dpal ii02Silver:[ # karš].
Dpal ii03Wine[ # KND-jars].
Dpal ii04Oil: 1⸢9⸣ SP-jars.
Dpal ii05Wood: 1 support.
Dpal ii06Empty SP-jars: 4[0(+) ]herein. 20 which are not coated.
Dpal ii07Total minda[ttu-payment] and oth[er things paid in tax from them and made] ⸢to⸣
Dpal ii08the house of the k[ing].
Dpal ii09Gold: 11 s[ta]t[ers for #] ⸢karš⸣
Dpal ii10[…+]1, 27 Ḥ(allurs).
Dpal ii11⸢Silve⸣[r # karš]
Dpal ii12Wine: [# KDN-jars]
Dpal ii13Oil: 9[(+)] SP-jars, ⸢2 h(andfuls), 10⸣[(+) YW-measures].
Dpal ii14[Woo]⸢d⸣:[ 1 support].
Dpal ii15[Empty jars: # herein. # which are not] coated.
Dpal ii16[Month of Mehir, ]⸢year 11⸣
Dpal ii17[On the 6(+)th] ⸢of⸣ [Mehir they inspected for ]⸢Egypt/Egyptians
Dpal ii181 [shi]p of [PN son of PN, an Ionian]
Dpal ii19[PSL{D|R}]ŠY,
Dpal ii20[ˀSWT KḤ]MWŠ, one larger ship.
Dpal ii21The [manda]ttu-payment, which was paid in tax from him and made to
Dpal ii22the [hou]se of the king.
Dpal ii23[Gol]d: ⸢10⸣ staters ⸢to gold⸣[ …]
Dpal ii24[Silve]r: 10 karš, 2 Ḥ(allurs), 2 q(uarters).
Dpal iii01On the[ … of ] ⸢Mehi⸣[r they inspected for Egypt/Egyptians:
Dpal iii021 Ship o[f PN son of PN, an Ionian of]
Dpal iii03PSL{D|R}ŠY,
Dpal iii04ˀS[W]T K[ḤMWŠ, it is a larger ship.]
Dpal iii05The mandattu-payment, which was paid in tax from him and made to the house of the king
Dpal iii06Gold: 10 staters for gold[ …]
Dpal iii07Silver: 10 karš, 2 ⸢Ḥ(allurs), 2 q(uarters).⸣
Dpal iii08On the 20 of Mehir they inspected for Egypt/Egyptians:
Dpal iii091 Ship ⸢of Tmt⸣◦◦[ son of PN, and Ionian of]
Dpal iii10PSL{D|R}ŠY,
Dpal iii11It is 1 large ship[ according to its measurement]
Dpal iii12The oil which was foun⸢d⸣[ therein: Oil # SP-jars]
Dpal iii13The mandattu-payment, which was paid in tax from [him and made to the house of the king]
Dpal iii14Gold: 12 staters ⸢for⸣[ gold: # karš]
Dpal iii15[Sillver: ]⸢50⸣[ karš]
Dpal iii16The portion of the oil which [was found therein: oil]
Dpal iii17⸢ḤMWŠ⸣ ◦◦◦◦[…]
Dpal iii18[The silver of the men which made to the house of the king:]
Dpal iii19Silver: 5 Š(eqels), [#] Ḥ(allurs).
Dpal iii20Wine: 21 [and a half] K[ND]-jars.
Dpal iii21Oil: 5[(+)] SP-jars.
Dpal iii22Wood: 1 support.
Dpal iii23Empty SP-jars: 30[ herein. # which are not ]coated.
Dpal iii24Total mindattu-payment and oth[er things which was paid in tax from him]
Dpal iii25and made to [the house of the king:]
Epal i01[The portion of the oil] which was found there[in: oil, ḤMWŠ, # …]
Epal i02The [si]lver of the men which was made to the house of the [kin]g:[ silver # š(eqels)], 2[(+) Ḥ(allurs),] 2 q(uarters).
Epal i03[Wi]ne [# ]⸢KND-jars⸣[ and a ha]lf
Epal i04[Oi]l: [9] SP-jars[ and a half]
Epal i05[Wood: 1 support].
Epal i06Empty ⸢SP-jars:⸣ 30 herein. # which are not coated.
Epal i07Total mindattu-payment and other things which was paid in tax from him [and made t]o the h[ouse of] the [kin]g:
Epal i08Go[l]d: 12 staters for gold, 1 karš, [#] Ḥ(allurs).
Epal i09[Si]lver: ⸢50⸣ karš, 5 [š(eqels)], 20[(+)] Ḥ(allurs).
Epal i10[Wine: ]21 SP-jars and a half.
Epal i11[Oil: ]9 [S]P-jars, ⸢2⸣ h(andfuls), ⸢15⸣ ◦.
Epal i12[Wood: 1 support].
Epal i13Empty [S]P-jars[: # he]re[in. # which are not ]co[at]ed.
Epal i14[On the ]7th of [Pa]hons they inspected for ⸢Egypt/Egyptian⸣s
Epal i15[1 S]hip [of ]◦◦GW⸢T⸣◦ [son of PN …]
Epal i16It is [1] large [s]hip according to its measurement
Epal i17[The ]oil which was found therein: oil 20[(+)] ⸢SP-jars⸣
Epal i18[The ]mandattu-payment, which was paid in tax from him[ and made t]o ⸢the h⸣[ou]⸢se⸣[ of the king]
Epal i19Gold: 2[2] staters for [gold] 1 ⸢k⸣arš, 5 Ḥ(allurs).
Epal i20Silver: ⸢50⸣ karš, [12] Ḥ(allurs), ⸢2 q(uarters).⸣
Epal i21The portion of [the] oil [which was] fou[nd] therein: oi[l ]⸢ḤMWŠ⸣[ ◦◦]ŠR[ …]
Epal i22⸢The silve⸣r of ⸢the m⸣[e]n[ which was given t]o the house of [the] k[ing: Silver 5 š(eqels)] 1[5 Ḥ(allurs)], ⸢2⸣ q(uarters).
Epal i23Wine: 21 ⸢KN⸣[D-jars] and a half.
Epal ii01Oil: [9 SP-jars] and a half.
Epal ii02⸢Wood:⸣[ 1 support].
Epal ii03Empty ⸢S⸣[P-jar]⸢s:⸣[ 3]0 herein. [# which are not ]⸢c⸣oated.
Epal ii04Total mi⸢nda⸣ttu-payment and other things which was pa[id] in tax from him[ and made to the house of the king:]
Epal ii05Gold: [22] staters ⸢for gold, 1 karš, ⸣[#]⸢Ḥ(allurs)⸣.
Epal ii06Silver: 5[0] karš, 3[(+)] š(eqels).
Epal ii07[Wine: ]⸢20⸣[(+) KND-jars[ …]
Epal ii08⸢Oil: 10 and a quar⸣[ter SP-jars].
Epal ii09Wood: ⸢1⸣[ suppor]t.
Epal ii10[Empty] SP-jars: 30 herein. [# ]which are not ⸢c⸣[oated.]
Epal ii11On the 10th [of Pah]⸢ons⸣ they inspected for Egypt/Egyptians
Epal ii121 S[hip] of P[…]⸢t⸣l⸢n⸣ son of ⸢Mo⸣scho⸢s⸣[, an Ionian of PSL{D|R}ŠY].
Epal ii13ˀ⸢S⸣[WT KḤMWŠ, it is ]⸢a larger ship.⸣
Epal ii14The mandattu-payment, which was paid in tax from him and made [to the house of the king]
Epal ii15[Gold:] 10 staters for 6[(+)] š(eqels).
Epal ii16Silver: 10 karš, 2 Ḥ(allurs), 2 q(uarters).
Epal ii17[On the … ]of Pahons the inspected for E[gypt]/E[gyptians]
Epal ii181 [Shi]p [of] ◦◦◦◦ son of Ergilo[s, an Ionian of PSL{D|R}ŠY,]
Epal ii19It is 1 [lar]⸢ge⸣ ship according to [its ]⸢mea⸣[surements].
Epal ii20The oil [which was]⸢ fou⸣[n]d therein: ⸢O⸣il, [# SP-jars].
Epal ii21The mandattu-payment, whi[ch] was paid in tax from him and ma[de to the house of the king]
Epal ii22Gol[d:] 1⸢2⸣[ sta]⸢t⸣[er]s for gold, [#] kar[š].
Fpal i01[gold, # staters] ⸢as⸣ gold: [#] karsh, 3[(+)...]
Fpal i02[...] 1 sh(ekel), 24 ḥ(allurs), [#] q(uarters)
Fpal i03[…]⸢1⸣[(+)…]
Fpal i04[...] 60 [(+#)...]; wood, 2 SMKs
Fpal i05[Empty jugs # herein;] ⸢20⸣ which are not coated.
Fpal i06[... of] 3 Ghazerian [sh]ips herein.
Fpal i07
Fpal i08
Fpal i09[...]
Fpal i10[…] 5(+) [here]⸢in⸣
Fpal i11
Fpal i12
Fpal i13
Fpal i14[… #],100(+).
Fpal i15[... 9]00.
Fpal i16[...]
Fpal i17
Fpal i18[...]
Fpal i19[... ]5[(+)] herein.
Fpal i20[...]
Fpal i21[New Oars: ]10[(+)]. Old oar⸢s … 10⸣.
Fpal i22[... which is made ]to the house of the king.
Fpal i23[...]◦◦◦◦ in the possession of DWGY-[…]
Fpal i24[…]◦◦ L◦◦◦YN fr⸢om them⸣.
Fpal ii01Wine of year 10: ⸢1⸣5 KND-jars, ⸢1 h(andfull)⸣
Fpal ii02Old Oar: 1.
Fpal ii03The silver of the men which was made to the [house of ]the[ king:]
Fpal ii04From 2 DWGY-QN{D|R}TŠYRY-ships of[ …]⸢ˀ⸣
Fpal ii05Wine of year 11:[ #] KDN-jars.
Fpal ii06Total silver of men which was paid in tax by them and made
Fpal ii07to the house of the king:
Fpal ii08Silver: 1 karš, 2 š(eqels), 3 Ḥ(allurs).
Fpal ii09Wine of Year 10[ …]
Fpal ii10⸢Wine of Year 11: [#] KN[D]-jars.
Fpal ii11[O]⸢ld O⸣[ars]: 1.
Fpal ii12Tot[al] mandattu-payment and tithe which was paid in tax by them
Fpal ii13and ⸢ma⸣de to the house of [the] king:
Fpal ii14Silver 3 karš, 6 ⸢š(eqels), 12 Ḥ(allurs)⸣.
Fpal ii15Wine: [#] K[ND-jars].
Fpal ii16Wind of Year 10: ⸢110⸣ K⸢ND⸣-jars.
Fpal ii17Wine of Year 11: 160 KND-jars.
Fpal ii18
Fpal ii19
Fpal ii20
Fpal ii21
Fpal ii22
Fpal ii23
Fpal ii24
Fpal ii25
Fpal ii26
Fpal ii27
Fpal iii01
Fpal iii02
Fpal iii03
Fpal iii04
Fpal iii05
Fpal iii06
Fpal iii07
Fpal iii08
Fpal iii09[...]
Fpal iii10[Wine ]of Yea[r 10: …]
Fpal iii11Wine of year 1[1: …]
Fpal iii12
Fpal iii13
Fpal iii14
Fpal iii15
Fpal iii16
Fpal iii17[W]⸢ool⸣: ◦[…]
Fpal iii18[...]
Fpal iii19[...]
Fpal iii20[...]
Fpal iii21
Fpal iii22
Fpal iii23
Fpal iii24
Fpal iii25
Gpal i01[...]
Gpal i02[...]
Gpal i03[...]
Gpal i04
Gpal i05
Gpal i06[... ]⸢4 Š⸣[…]
Gpal i07[... ]⸢5⸣, 2 q(uarters).
Gpal i08[...]
Gpal i09[…]⸢3⸣[…]
Gpal i10[...]
Gpal i11
Gpal i12[...] 1 DWGY-QN{D|R}Tˁˀ-ship.
Gpal i13[...]
Gpal i14[...]
Gpal i15[…]P⸢T⸣[…]
Gpal i16[...]
Gpal i17[... made to the house of] ⸢the⸣ [k]⸢ing⸣
Gpal i18[...]
Gpal i19[...]
Gpal i20[...]
Gpal i21[... p]aid in tax by him and made to the house
Gpal i22[of the king …]1, 3(+) Ḥ(allurs).
Gpal i23[...] 126(+).
Gpal ii01[…]◦◦◦◦◦⸢T⸣ 10.
Gpal ii02Old Oar: 1.
Gpal ii03Total mandattu-payment \and other things/ which were paid in tax by the⸢m⸣ and made to the house of the king.
Gpal ii04
Gpal ii05
Gpal ii06
Gpal ii07
Gpal ii08
Gpal ii09
Gpal ii10
Gpal ii11◦◦◦◦◦◦◦ ⸢10⸣
Gpal ii12
Gpal ii13
Gpal ii14
Gpal ii15
Gpal ii16
Gpal ii17
Gpal ii18
Gpal ii19
Gpal ii20
Gpal ii21
Gpal ii22
Gpal ii23
Gpal ii24
Gpal ii25
Gpal ii26
Gpal iii01
Gpal iii02
Gpal iii03
Gpal iii04
Gpal iii05
Gpal iii06
Gpal iii07
Gpal iii08
Gpal iii09Total tithe which was paid in tax by him[ and made to]
Gpal iii10the house of the king.
Gpal iii11
Gpal iii12
Gpal iii13
Gpal iii14
Gpal iii15
Gpal iii16
Gpal iii17[...]◦◦◦◦◦
Gpal iii18
Gpal iii19
Gpal iii20
Gpal iii21
Gpal iii22
Gpal iii23
Gpal iii24
Gpal iii25
Gpal iv01
Gpal iv02⸢Win⸣[e: …]
Gpal iv03
Gpal iv04
Gpal iv05⸢Wood:⸣[ …]
Gpal iv06⸢Wood:⸣[ …]
Gpal iv07⸢Wood:⸣[ …]
Gpal iv08⸢Wood:⸣[ …]
Gpal iv09Silver:[ …]
Gpal iv10[...]
Gpal iv11[...]
Gpal iv12⸢Win⸣[e: …]
Gpal iv13Oar[ …]
Gpal iv14Total[ …]
Gpal iv15⸢B⸣[…]
Gpal iv16[...]
Gpal iv17[...]
Gpal iv18[...]
Gpal iv19[...]
Gpal iv20[...]
Gpal iv21Wood:[ …]
Gpal iv22⸢Wood:⸣[ …]
Gpal iv23O⸢ar:⸣[ …]
Gpal iv24⸢B⸣◦[…]
Gpal iv25Sh⸢i⸣[p …]
Hpal frag ai01[...]...
Hpal frag ai02[...]...⸢L⸣[ּ◦(◦)◦]⸢L⸣...
Hpal frag ai03[...]... ⸢herein which⸣ ...[...]◦◦ M◦◦[...]
Hpal frag ai04[...]... ⸢from it⸣ ...[...]
Hpal frag ai05[...]... ◦◦◦◦ 10 staters[...]
Hpal frag ai06[...]◦... ...⸢Š⸣ ּ◦[...]
Hpal frag bi01[...]
Hpal frag bi02[...]
Hpal frag bi03[...]
Hpal frag ci01[...]...[...]
Hpal frag ci02[...o]⸢i⸣l ◦◦[...]
Hpal frag ci03[...]...L◦[...]
Hpal frag ci04[...]⸢L⸣◦( )M[...]
Hpal frag di01[...]
Hpal frag di02[...]
Hpal frag di03[...]
Hpal frag di04[...]
Hpal frag di05[...]
Hpal frag di06[...]
Hpal frag di07[...]
Hpal frag di08[…]⸢
Hpal frag di09
Hpal frag di10
Hpal frag di11
Hpal frag di12
Hpal frag di13
Hpal frag di14
Jpal i01
Jpal i02
Jpal i03
Jpal i04
Jpal i05
Jpal i06
Jpal i07
Jpal i08
Jpal i09
Jpal i10
Jpal i11
Jpal i12
Jpal i13
Jpal i14
Jpal i15[...]
Jpal i16
Jpal i17[...]
Jpal i18
Jpal i19
Jpal i20
Jpal i21
Jpal i22
Jpal i23
Jpal i24
Jpal i25
Jpal i26
Jpal i27
Jpal i28
Jpal ii01
Jpal ii02
Jpal ii03
Jpal ii04
Jpal ii05
Jpal ii06
Jpal ii07
Jpal ii08
Jpal ii09
Jpal ii10
Jpal ii11
Jpal ii12
Jpal ii13
Jpal ii14[...]
Jpal ii15
Jpal ii16[...]
Jpal ii17[...]
Jpal ii18[...]
Jpal ii19[...]
Jpal ii20
Jpal ii21[...]
Jpal ii22
Jpal ii23
Jpal ii24
Jpal ii25
Jpal ii26
Jpal iii01[...]
Jpal iii02[...]
Jpal iii03[...]
Jpal iii04[...]
Jpal iii05[...]
Jpal iii06[...]
Jpal iii07[...]
Jpal iii08[...]
Jpal iii09[...]
Jpal iii10[...]
Jpal iii11[...]
Jpal iii12[...]
Jpal iii13[...]
Jpal iii14[...]
Jpal iii15[...]
Jpal iii16[...]
Jpal iii17[...]
Jpal iii18[...]
Jpal iii19[...]
Jpal iii20
Jpal iii21
Jpal iii22
Jpal iii23
Jpal iii24
Jpal iii25
Kpal i01[...]
Kpal i02
Kpal i03
Kpal i04[...]
Kpal i05[...]
Kpal i06[...]
Kpal i07[...]
Kpal i08[...]
Kpal i09[...]
Kpal i10[...]
Kpal i11[...]
Kpal i12[...]
Kpal i13
Kpal i14[...]
Kpal i15
Kpal i16
Kpal i17[...]
Kpal i18[...]
Kpal i19[...]
Kpal i20[...]
Kpal i21[...]
Kpal i22
Kpal i23[...]
Kpal i24[...]
Kpal i25
Kpal ii01
Kpal ii02
Kpal ii03
Kpal ii04
Kpal ii05
Kpal ii06
Kpal ii07
Kpal ii08
Kpal ii09
Kpal ii10
Kpal ii11
Kpal ii12
Kpal ii13
Kpal ii14
Kpal ii15
Kpal ii16
Kpal ii17
Kpal ii18
Kpal ii19
Kpal ii20
Kpal ii21
Kpal ii22
Kpal ii23
Kpal ii24
Kpal ii25
Kpal iii01
Kpal iii02
Kpal iii03
Kpal iii04
Kpal iii05
Kpal iii06
Kpal iii07
Kpal iii08
Kpal iii09
Kpal iii10
Kpal iii11
Kpal iii12[...]
Kpal iii13
Kpal iii14
Kpal iii15
Kpal iii16
Kpal iii17
Kpal iii18
Kpal iii19
Kpal iii20
Kpal iii21
Kpal iii22
Kpal iii23
Kpal iii24
Kpal iii25
Kpal iv01
Kpal iv02
Kpal iv03
Kpal iv04
Kpal iv05
Kpal iv06
Kpal iv07
Kpal iv08
Kpal iv09
Kpal iv10
Kpal iv11
Kpal iv12
Kpal iv13
Kpal iv14
Kpal iv15[...]
Kpal iv16[...]
Kpal iv17[...]
Kpal iv18
Kpal iv19
Kpal iv20
Kpal iv21
Kpal iv22
Kpal iv23
Kpal iv24[...]
Lpal i01[...]
Lpal i02[...]
Lpal i03[...]
Lpal i04[...]
Lpal i05[...]
Lpal i06[...]
Lpal i07[...]
Lpal i08[...]
Lpal i09[...]
Lpal i10[...]
Lpal i11[...]
Lpal i12[...]
Lpal i13[...]
Lpal i14[...]
Lpal i15[...]
Lpal i16[...]
Lpal i17[...]
Lpal i18[...]
Lpal i19[...]
Lpal i20[...]
Lpal i21[...]
Lpal i22[...]
Lpal i23[...]
 
  P_13446-Pl-A_R
CC-BY-NC-SA  
  P_13446-Pl-A_V
CC-BY-NC-SA  
  P_13446-Pl-B_R
CC-BY-NC-SA  
  P_13446-Pl-B_V
CC-BY-NC-SA  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_306611.tei.xml