Edition
|
1 | | שאל בכל עדנ שלמ שוא ובנוהי שלמ אביהי וכעת
|
3 | | ושלח אגרה עלדברכנ
לצא יח
|
3 | | חזי
על ינקיא עליכ לבבי שדיק כל זי יהוה על
Translation
|
1 | | To my brother Pilti, your brother Hoshaiah. May the God
|
1 | | seek after your welfare at all times. Greetings to Shewa and his sons. Greetings to Abihi. And now,
|
2 | | I heard of the very effort you made when..[...]
|
2 | | I/you went. I and Seha son of Paha said to Pisina and [...]
|
3 | | and he sent a letter in this matter to Seha...
|
3 | | Look after the children. My heart is torn for you. Everything that will be upon...
|
4 | | ...As for your matter here, send to...
|
vso1 | | To my brother Phil[ti son of Jau]
|
vso1 | | Hoshaiah son of Nathan.
| |
|
Cairo_EM_JdE_43474_SAC |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|