Pap. Cairo EM JdE 43475   (More information about the Object)
Publication No. TAD A.3.6
Modern Title Letter
Summary
   

Edition

1אל אחי פלטי אחוכ הושעיה שלמכ אל
1ה שמיא י
1שאל בכל עדנ שלמ שוא ובנוהי שלמ אביהי וכעת
2שמעת כעמלא זי עמלת כזי
2אזלת אנה וצחא בר פחה אמרנ לפיסנ וא
3ושלח אגרה עלדברכנ לצא יח
3חזי על ינקיא עליכ לבבי שדיק כל זי יהוה על
4מא מלה זילכ תנה שלח על
V
vso1אל אחי פלטי בר יא
vso1וש אחוכ
vso1הושעיה בר נתנ

Translation

R

1To my brother Pilti, your brother Hoshaiah. May the God
1of Heaven
1seek after your welfare at all times. Greetings to Shewa and his sons. Greetings to Abihi. And now,
2I heard of the very effort you made when..[...]
2 I/you went. I and Seha son of Paha said to Pisina and [...]
3and he sent a letter in this matter to Seha...
3Look after the children. My heart is torn for you. Everything that will be upon...
4...As for your matter here, send to...
V
vso1To my brother Phil[ti son of Jau]
vso1sh, your brother
vso1Hoshaiah son of Nathan.
 
  Cairo_EM_JdE_43474_SAC
CC-BY-NC-SA  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_308142.tei.xml