Ostr. Elephantine, excavation DAIK O 2190 + 2843   (More information about the Object)
Publication No. O.Eleph. DAIK 314 lit ined.
Modern Title Babrius Fable 36
Summary Fable of the oak and the reed. The text has two new possible readings (ll. 2.5), which seem to derive from a tradition different from the medieval manuscripts.
   

Edition

convex
1δρῦν αὐτόριζον ἄνεμος ἐξ ὄρους ἂρας ἔδοκεν ποταμῶ /
2τὴν δ' ἔσυρε κυμαίνων, πελώριον βλάστημα 1medieval manuscripts read φύτευματῶν /
3πρὶν ἀνθρώπων. πολὺς δὲ κάλαμος ἐκατέρωθεν ἱστήκει2read: εἱστήκει
4ἔλαφρον ὄχθης ποταμίης ὕδωρ πίνων. θάμβος δὲ τὴν δρῦν εἶχε
5πῶς ὁ μὲν ειης / 3unclear, medieval manuscripts read λίην νωθρός 4medieval manuscripts read λεπτόςτ' ἐὼν καὶ βλη
6χρὸς οὐκ ἐπεπτώκει, αὐ τὴ τὲ τόσι5read: τόσση πηγας 6unclear, the α could have been corrected to ο; either mistake writing the word πηγὰς "hoarfrost" or, more likely, wrong spelling for φηγὸς, which is transmitted by the medieval manuscripts ἐξηρειζώθη 7read: ἐξεριζώθη;
7σοφῶς δὲ κάλαμος εἶπε· μηδὲν ἐκπληθους 8ο probably corrected from μ; probably mistake for ἐκπλήσσου transmitted by the medieval manuscripts / σὺ μὲν
8μαχομένη ταῖς πνοαῖς ἐνικήθης. ἡμεῖς δέ καμτόμεθα 9read: καμτόμε σθα, which is required by the metre and transmitted in the medieval manuscripts

1 medieval manuscripts read φύτευμα
2 read: εἱστήκει
3 unclear, medieval manuscripts read λίην
4 medieval manuscripts read λεπτός
5 read: τόσση
6 unclear, the α could have been corrected to ο; either mistake writing the word πηγὰς "hoarfrost" or, more likely, wrong spelling for φηγὸς, which is transmitted by the medieval manuscripts
7 read: ἐξεριζώθη
8 ο probably corrected from μ; probably mistake for ἐκπλήσσου transmitted by the medieval manuscripts
9 read: καμτόμε σθα, which is required by the metre and transmitted in the medieval manuscripts

Translation

convex
1The wind uplifted with its very roots an oak upon the mountainside and gave it to the river
2and the river swept it on amid its billows, that giant offshoot of men of
3former times. But many a reed stood on either side,
4drinking the quiet water by the river`s bank. Great wonder came upon the oak:
5how could it be that one so 1reading λίην sluggish and so weak
6 had not fallen, while he himself so great an oak 2reading φηγὸς had been uprooted?
7Wisely then the reed made answer: Marvel not 3reading ἐκπλήσσου . You
8fought the winds and therefore lost the battle; but we bend ... (after Perry 1965)

1 reading λίην
2 reading φηγὸς
3 reading ἐκπλήσσου
 
  2190+2843_S1_001
Reserved Copyright  
  Eleph_2190+2843_S1_001
Reserved Copyright  
  Elepüh_2190+2843innen
Reserved Copyright  
  Eleph_2190ir+-2_S1_001
Reserved Copyright  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_308910.tei.xml