Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.96a-b   (More information about the Object)
Publication No. TAD B.3.9; Kraeling 8
Modern Title contract
Summary Zakkur b. Meshullam deeds the slave Yedoniah to Uriah b. Mahseiah for adoption
   

Edition

R
1ב 111 111 לתשרי הו יומ 20 11 לפאוני שנת 111 111 11 דריוהוש מלכא אדינ בסונ בירתא אמר
2אוריה בר מחסיה ארמי זי סונ קדמ וידרנג הפתחפתא רב חילא זי סונ לזכור בר משלמ
3ארמי זי סונ קדמ וידרנג הפתחפתא רב חילא זי סונ לאמר ידניה שמה בר תחוא עלימא זילכ
4זי יהבת לי וספר כתבת לי עלא לא אכהל אנה אוריה ובר וברה לי אח ואחה לי ואיש
5לי יכבשנהי עבד ברי יהוה אנה ובר וברה לי ואיש לי ואנש אחרנ לא שליטנ
6למשנתה לא אכהל אנה ובר וברה לי אח ואחה לי ואיש לי נקומ למעבדה עבד
7ולמשנתה זי יקומ על ידניה זכ למשנתה ולמעבדה עבד ינתנ לכ אביגרנ כספ
8כרשנ תלתינ במתקלת מלכא כספ זוז לעשרתא וידניה זכ ברי יהוה אפמ ואנש לא
9שליט למשנתה ולמעבדה עבד להנ ברי יהוה כתב רוחשנ בר נרגלשזב כפמ אוריה
10שהדיא בגו עתרמלכי בר ק ת לקלנ סנכשר בר שבתי שהרעקב בר כפא
11נבושלמ בר ביתאלרעי אשמרמ בר אשמשזב וריזת בר ביתאלזבד
12חרמנתנ בר פחא אשמזבד בר שוינ

Translation

R
1 On the 6th of Tishri, that is day 22 of Payni, year 8 of Darius the king, then in Fort Syene said
2ˀÛryah son of Maḥseyah, an Aramean of Syene, before Vîdranga, the "Guardian of the Seventh", the commander of Syene, to Zakkûr son of Mešullam,
3an Aramean of Syene, Vîdranga the "Guardian of the Seventh", the commander of Syene, saying: Yedanyah by name son of Taḥôˀi, [you]r la[d]
4whom you gave to me and a document you wrote for me about him—I shall not be able—I, ˀÛryah, nor son or daughter of mine, (nor) brother or sister of mine, nor man
5of mine—one (shall not be able) to subjugate him (as) a servant. My son he shall be. Neither I, nor son nor daughter of mine, nor man of mine, nor another person—we have no right
6to brand him. I shall not be able—I, nor son or daughter of mine, (nor) brother or sister of mine, nor man of mine—we (shall not be able) to rise up in order to make him a se[rvant]
7or to brand him. Whoever shall rise up against that Yedanyah in order to brand him or to make him a servant must pay to you a penalty of silver,
8thirty karsh by the weights of the king, a silver(-rate) of a zuz to the ten. That Jedaniah, shall be my son all the same. And no person
9has right to brand him or to make him a servant. Instead he shall be my son. Wrote Rauḥšana son of Nergalšezib at the instruction of ˀÛryah.
10The witnesses herein: (hand 2) ˁAttarmalkî son of QilQilan, (hand 3) Sinkišir son of Šabbetay, (hand 4) Šaharˁaqab son of Cepaˀ,
11(hand 5) Nabûšillem son of Bêtˀelraˁî, (hand 6) ˀEšemram son of ˀEšemšezib, (hand 7) Varyazata son of Bêtˀelzabad,
12(hand 8) Ḥeremnatan son of Paḥoˀ, (hand 9) ˀEšemzabad son of Šawyan.
 
  309572_47.218.96_PS1-P
Reserved Copyright  
  47.218.96_BROO0179_S1_
CC-BY-NC-SA  
  47.218.96_BROO0180_S1_
CC-BY-NC-SA  
  47.218.96_BROO0181_S1_
CC-BY-NC-SA  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_309572.tei.xml