Pap. München, BSB, Pap.graec.mon. 105 (More information about the Object) |
Publication No. |
P.Münch. I 2 |
Modern Title |
Certificate of enrollment of a new recruit |
Summary |
The Board provides the new recruit, Patermouthios son of Dios, with the status of a Flavius, with this receipt
acknowledging that they have the certificate which orders his enrollment in the regiment of Elephantine. The
steps are presumably as follows: 1. Marianos, the chief military officer of the Thebaid, stationed at Antaeopolis,
issues a recruitment certificate for Patermouthios and sends it to the Board of non-commissioned officers at
Elephantine; 2. eight representatives of the Board send a receipt (lines 14-15) in the form of a contract (line 19) to
Patermouthios; 3. the Board registers him on their roster on January 1 (lines 7-8).
There is no ready explanation for the presence of this document of Patermouthios son of Dios in the archive of
Patermouthios son of Menas. We cannot take this Patermouthios son of Dios as identical with the
Patermouthi(o)s son of Menas, the last owner of our archive, since the latter continues to be designated Aurelius
(P. Lond. V 1724.6, 1729.7, 1727.4; P. Munch. 9.8-9) down through 585 (P. Lond.
V 1730.6). Only then is he known as Flavius, whereas the recruit in our document of 578 is already
designated Flavius.
Just as here the Duke of the Thebaid orders the recruitment of a soldier at Elephantine, so in 219 BCE the Chief of
Thebes (the Greek Thebarch?) appoints the lesonis of Khnum at Elephantine (see P. Berlin 13543).
Laut OPAC BSB:
Eintragung eines Rekruten in die Matrikel. Der Papyrus besteht aus vier Selides von ursprünglich 11 - 12 cm Höhe, die erste und letzte sind bereits vom Schreiber beschnitten, so dass von ihnen nur noch 5 cm und 9,5 cm übrig blieben. Es ist ein grobfaseriger, gut geglätteter Stoff von mittelbrauner Farbe, von dem sich die tiefschwarze Tinte scharf abhebt. - Schrift: Die Schrift des Rekto läuft senkrecht zur Klebung, parallel zur Faserung, die Inhaltsangabe auf dem Verso steht senkrecht zu den Zeilen des Rekto. Die Schrift des Rekto samt der Unterschrift stammt von demselben Verfasser, der eine im ganzen senkrecht stehende, stark verschnörkelte Minuskelkursive von großer Mannigfaltigkeit der Formen verwendet; sie trägt den Charakter einer Kanzleischrift. ... Die Inhaltsangabe stammt vielleicht von einer zweiten Hand, es ist eine einfache steile Minuskelkursive ... Der Papyrus ist hier und da löcherig, die Schrift hat an den Klebungen gelitten, im übrigen ist die Urkunde vorzüglich erhalten. - Rekto 22 Zeilen, verso 1 Zeile.
Laut L. Wenger (Repertorium BSB):
"Eine merkwürdige Ἀποχὴ προβατορίας, ausgestellt vom ὁ κοινὸς τῶν προτεθόντων τοῦ ἀριθμοῦ τῶν στρατιωτῶν τοῦ φρουρίου Ἐλεφαντίνης (Z. 1) an Fl. Patermouthios, Sohn des Dios, νεοστράτῳ τείρονι (tironi) (Z. 2).
Wichtig für Militärverwaltung; ferner Datierung des Des Dux et Augustalis Thebaïdos Theodoros Julianos.
Mit Latinismen: vgl. a. E. Z. 21 u. Z. 22 βενε βαλετο (bene valeto)
Zeit des Justinus II. J. 578.
Verso Inh. Ang.
vgl. S B d. Bayer. AK. 1911, 8 Abh. S. 7 und 23ff.; Mitteis-Wilcken, Papyruskunde I 2 S. 554-556" |
|
|
Edition
|
1 | | † ὁ κοινὸς τῶν πρωτευόντων τοῦ
ἀριθμοῦ τῶν
στρατιωτῶν τοῦ φρουρίου Ἐλεφαντίνης διὰ τῶν ἑξῆς |
2 | | ὑπογράφειν εὑρισκομένων vac. ? Φλαυίῳ
Πατερμουθίῳ υἱῷ Δίου
νεοστράτῳ corr. ex νεοστρατο τείρονι τοῦ αὐτοῦ |
3 | | ἡμετέρου Ἐλεφαντίνης χαίρειν. vac. ?
ἐδεξάμεθα τὴν σὴν προβατορίαν μεθʼ ἑτέρων ὀνομάτων |
4 | | ἐπὶ
τῆς ἐξουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν Φλαυίου Μαριανοῦ Μιχαηλίου
Γαβριηλίου Ἰωάννου Θεοδώρου
|
5 | | Γεωργίου Μαρκέλλου Ἰουλιανοῦ Θεοδώρου Ἰουλιανοῦ
τοῦ τὰ πάντα ὑπερφυεστάτου στρατηλάτου |
6 | | καὶ
πανευφήμου πραιφέκτου Ἰουστινιανῶν σὺν θ εῷ
δουκὸς καὶ ἀγουσταλίου τῆς Θηβαίων |
7 | | χώρας τὴν
παρακελευομένην ἡμας l. ἡμῖν καταταγῆναι τὴν σὴν προσηγορ̣ίαν εἰς
τὴν ἡμετέραν |
8 | | μάτρικα ἀπὸ καλανδῶν Ἰανουαρίου τῆς
παρούσης δωδεκάτης ἐπινεμήσεως |
9 | | βασιλείας τοῦ θειοτάτου
καὶ εὐσεβεστάτου ἡμῶν δεσπότου Φλαυίου
Ἰουστίνου τοῦ αἰωνίου Αὐγ̣ούστου |
10 | | Αὐτοκράτορος καὶ μεγίστου εὐεργέτου vac. ? ἔτους τρισκαιδεκάτου l.
τρεισκαιδεκάτου καὶ Φλαυίου
Τιβερίου Νέου Κωσταντίνου |
11 | | τοῦ φιλανθρωποτάτου
καὶ εὐτυχεστάτου τρισμεγίστου εὐεργέτου Καίσαρος ἔτους τετάρτου |
12 | | τοῖς μετὰ τὴν δευτέραν ὑπατείαν τοῦ αὐτοῦ γαλληνοτάτου
l. γαληνοτάτου ἡμῶν δεσπότου ἔτους δεκάτου. καὶ |
13 | | ἡμεῖς ἔχοντες τὸν φόβον τῆς ἀκαταφρονήτου τῆς ὑμετέρας
ἐνδόξου ὑπεροχῆς ἕτοιμοί |
14 | | ἐσμεν πᾶσι τοῖς
προστεταγμένοις ἡμῖν τὸ ἱκανὸν ποιεῖν καὶ εἰς σὴν ἀμεριμνίαν ταύτην σοι |
15 | | πεποιήμεθα τὴν δηλωτικὴν ἔγγραφον ἀπόδειξιν τῆς
προβατορίας τῆς σῆς στρατίας l. στρατείας
|
16 | | κυρίαν οὖσαν καὶ βεβαίαν ὡς
πρόκειται. Φλαύιοι
Δῖος
Παμινίου σὺν θ
εῷ
πριμικήριος καὶ Γεώργιος Δίου καὶ |
17 | | Πελάγιος Πασμῆτος καὶ Ἰωάννης
Σαραπάμωνος καὶ Μακάριος Ἰσακίου καὶ Πάων
Θεοφάνου καὶ |
18 | | Δῖος
Παουῶτος καὶ Δῖος Σερήνου
ὀρδινάριοι
καὶ οἱ λοιποὶ πρίορες ἀριθμοῦ Ἐλεφαντίνης οἱ
προκείμενοι
|
19 | | ἐθέμεθα σοὶ ταύτην τὴν ἔγγραφον ἀποχὴν τῆς
προβατορίας τῆς σῆς στρατίας l. στρατείας καὶ στοιχεῖ ἡμῖν πάντα
|
20 | | τὰ ἐν αὐτῇ γεγραμμένα ὡς
πρόκειται. Φλαύιος
Μακάριος
Ἰσακίου
ὀρδινάριος τοῦ αὐτοῦ
ἀριθμοῦ παρακληθεὶς καὶ ἐπιτραπεὶς |
21 | | ἔγραψα ὑπὲρ
αὐτῶν γράμματα μὴ εἰδότων †.
1 corr. ex νεοστρατο 2 l. ἡμῖν 3 l.
τρεισκαιδεκάτου 4 l. γαληνοτάτου 5 l. στρατείας 6 l. στρατείας
1 l. valeas
|
22 | | διʼ ἐμοῦ
Φλαυίου Μακαρίου Ἰσακίου
ὀρδιναρίου καὶ ἀδιούτορος τοῦ αὐτοῦ
ἀριθμοῦ ἐγράφη †.
1 l. valeas
1 l. στρατεί(ας)
Translation
|
1 | | † The Board of Leading Men of the
Regiment of the soldiers of the fortress of Elephantine, |
2 | | through those found to have signed below, to Fl.
Patermouthios son of Dios, new recruit of the same regiment of our fortress of
|
3 | | Elephantine, greetings. We have received
your recruitment certificate together with those of the other persons which, |
4 | | by the authority of our master, Fl. Marianos
Michaelios Gabrielios Ioannes Theodoras |
5 | | Georgios
Marcellos Julianos Theodoras Julianos, the most excellent Commander |
6 | | and all-praiseworthy Prefect of the Justinians, with
(the grace of) God dux and Augustalis of the Thebaid, |
7 | | orders us to enter your name onto our |
8 | | roster from the calends of January of the present
twelfth indiction |
9 | | of the reign of our most
divine and most pious master Fl. Justinus the eternal Augustus, |
10 | | Emperor, and greatest benefactor, in the thirteenth
year, and of Fl. Tiberius Minor Constantine,|
11 | | the
most benevolent and most fortunate thrice-great benefactor Caesar, in the fourth
year, |
12 | | in the tenth year after the second
consulship of our same most serene master. And |
13 | | we, fearing the highly regarded authority of your honorable Eminence, |
14 | | are ready to fulfill all orders given to us,
and for your assurance |
15 | | we have made for you
this notification, a written receipt of the recruitment certificate of your
military service,|
16 | | being valid and warranted as
aforementioned. We, the Flavians Dios son of Paminios, with the grace of God a
primicerius and Georgios son of Dios and |
17 | | Pelagios son of Pasmes and Ioannes son of Sarapamon and Makarios son of Isakos
and Paon son of Theophanos and |
18 | | Dios son of
Paouos and Dios son of Serenos, ordinarii, and the rest of the priores of the
regiment of Elephantine, the aforementioned, |
19 | | we
have had drawn up for you this written acceptance of the recruitment certificate
of your military service. Everything |
20 | | written in
it is satisfactory to us as aforementioned. I, Fl. Makarios son of Isakos,
ordinarius of the same regiment, having been invited and instructed, |
21 | | wrote on their behalf since they are not literate. †
Farewell † |
22 | | Written by me, Fl. Makarios son of
Isakos, ordinarius and adiutor of the same regiment. † Farewell. †
|
23 | | (2nd hand) Acceptance of the recruitment
certificate of military service of Patermouthios son of Dios, recruit of the
regiment of Elephantine.
| |
|
|
|
TEI-XML-File |
https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_310315.tei.xml |