Pap. München, BSB, Pap.graec.mon. 105   (More information about the Object)
Publication No. P.Münch. I 2
Modern Title Certificate of enrollment of a new recruit
Summary The Board provides the new recruit, Patermouthios son of Dios, with the status of a Flavius, with this receipt acknowledging that they have the certificate which orders his enrollment in the regiment of Elephantine. The steps are presumably as follows: 1. Marianos, the chief military officer of the Thebaid, stationed at Antaeopolis, issues a recruitment certificate for Patermouthios and sends it to the Board of non-commissioned officers at Elephantine; 2. eight representatives of the Board send a receipt (lines 14-15) in the form of a contract (line 19) to Patermouthios; 3. the Board registers him on their roster on January 1 (lines 7-8). There is no ready explanation for the presence of this document of Patermouthios son of Dios in the archive of Patermouthios son of Menas. We cannot take this Patermouthios son of Dios as identical with the Patermouthi(o)s son of Menas, the last owner of our archive, since the latter continues to be designated Aurelius (P. Lond. V 1724.6, 1729.7, 1727.4; P. Munch. 9.8-9) down through 585 (P. Lond. V 1730.6). Only then is he known as Flavius, whereas the recruit in our document of 578 is already designated Flavius. Just as here the Duke of the Thebaid orders the recruitment of a soldier at Elephantine, so in 219 BCE the Chief of Thebes (the Greek Thebarch?) appoints the lesonis of Khnum at Elephantine (see P. Berlin 13543). Laut OPAC BSB: Eintragung eines Rekruten in die Matrikel. Der Papyrus besteht aus vier Selides von ursprünglich 11 - 12 cm Höhe, die erste und letzte sind bereits vom Schreiber beschnitten, so dass von ihnen nur noch 5 cm und 9,5 cm übrig blieben. Es ist ein grobfaseriger, gut geglätteter Stoff von mittelbrauner Farbe, von dem sich die tiefschwarze Tinte scharf abhebt. - Schrift: Die Schrift des Rekto läuft senkrecht zur Klebung, parallel zur Faserung, die Inhaltsangabe auf dem Verso steht senkrecht zu den Zeilen des Rekto. Die Schrift des Rekto samt der Unterschrift stammt von demselben Verfasser, der eine im ganzen senkrecht stehende, stark verschnörkelte Minuskelkursive von großer Mannigfaltigkeit der Formen verwendet; sie trägt den Charakter einer Kanzleischrift. ... Die Inhaltsangabe stammt vielleicht von einer zweiten Hand, es ist eine einfache steile Minuskelkursive ... Der Papyrus ist hier und da löcherig, die Schrift hat an den Klebungen gelitten, im übrigen ist die Urkunde vorzüglich erhalten. - Rekto 22 Zeilen, verso 1 Zeile. Laut L. Wenger (Repertorium BSB): "Eine merkwürdige Ἀποχὴ προβατορίας, ausgestellt vom ὁ κοινὸς τῶν προτεθόντων τοῦ ἀριθμοῦ τῶν στρατιωτῶν τοῦ φρουρίου Ἐλεφαντίνης (Z. 1) an Fl. Patermouthios, Sohn des Dios, νεοστράτῳ τείρονι (tironi) (Z. 2). Wichtig für Militärverwaltung; ferner Datierung des Des Dux et Augustalis Thebaïdos Theodoros Julianos. Mit Latinismen: vgl. a. E. Z. 21 u. Z. 22 βενε βαλετο (bene valeto) Zeit des Justinus II. J. 578. Verso Inh. Ang. vgl. S B d. Bayer. AK. 1911, 8 Abh. S. 7 und 23ff.; Mitteis-Wilcken, Papyruskunde I 2 S. 554-556"
   

Edition


R
1† ὁ κοινὸς τῶν πρωτευόντων τοῦ ἀριθμοῦ τῶν στρατιωτῶν τοῦ φρουρίου Ἐλεφαντίνης διὰ τῶν ἑξῆς
2ὑπογράφειν εὑρισκομένων vac. ? Φλαυίῳ Πατερμουθίῳ υἱῷ Δίου νεοστράτῳ 1corr. ex νεοστρατο τείρονι τοῦ αὐτοῦ
3ἡμετέρου Ἐλεφαντίνης χαίρειν. vac. ? ἐδεξάμεθα τὴν σὴν προβατορίαν μεθʼ ἑτέρων ὀνομάτων
4ἐπὶ τῆς ἐξουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν Φλαυίου Μαριανοῦ Μιχαηλίου Γαβριηλίου Ἰωάννου Θεοδώρου
5Γεωργίου Μαρκέλλου Ἰουλιανοῦ Θεοδώρου Ἰουλιανοῦ τοῦ τὰ πάντα ὑπερφυεστάτου στρατηλάτου
6καὶ πανευφήμου πραιφέκτου Ἰουστινιανῶν σὺν θ εῷ δουκὸς καὶ ἀγουσταλίου τῆς Θηβαίων
7χώρας τὴν παρακελευομένην ἡμας 2 l. ἡμῖν καταταγῆναι τὴν σὴν προσηγορ̣ίαν εἰς τὴν ἡμετέραν
8μάτρικα ἀπὸ καλανδῶν Ἰανουαρίου τῆς παρούσης δωδεκάτης ἐπινεμήσεως
9βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβεστάτου ἡμῶν δεσπότου Φλαυίου Ἰουστίνου τοῦ αἰωνίου Αὐγ̣ούστου
10Αὐτοκράτορος καὶ μεγίστου εὐεργέτου vac. ? ἔτους τρισκαιδεκάτου 3 l. τρεισκαιδεκάτου καὶ Φλαυίου Τιβερίου Νέου Κωσταντίνου
11τοῦ φιλανθρωποτάτου καὶ εὐτυχεστάτου τρισμεγίστου εὐεργέτου Καίσαρος ἔτους τετάρτου
12τοῖς μετὰ τὴν δευτέραν ὑπατείαν τοῦ ατοῦ γαλληνοτάτου 4 l. γαληνοτάτου ἡμῶν δεσπότου ἔτους δεκάτου. καὶ
13ἡμεῖς ἔχοντες τὸν φόβον τῆς ἀκαταφρονήτου τῆς ὑμετέρας ἐνδόξου ὑπεροχῆς ἕτοιμοί
14ἐσμεν πᾶσι τοῖς προστεταγμένοις ἡμν τὸ ἱκανὸν ποιεῖν καὶ εἰς σὴν ἀμεριμνίαν ταύτην σοι
15πεποιήμεθα τὴν δηλωτικὴν ἔγγραφον ἀπόδειξιν τῆς προβατορίας τῆς σῆς στρατίας 5 l. στρατείας
16κυρίαν οὖσαν καὶ βεβαίαν ὡς πρόκειται. Φλαύιοι Δῖος Παμινίου σὺν θ ε πριμικήριος καὶ Γεώργιος Δίου καὶ
17Πελάγιος Πασμῆτος καὶ Ἰωάννης Σαραπάμωνος καὶ Μακάριος Ἰσακίου καὶ Πάων Θεοφάνου καὶ
18Δῖος Παουῶτος καὶ Δῖος Σερήνου ὀρδινάριοι καὶ οἱ λοιποὶ πρίορες ἀριθμοῦ Ἐλεφαντίνης οἱ προκείμενοι
19ἐθέμεθα σοὶ ταύτην τὴν ἔγγραφον ἀποχὴν τῆς προβατορίας τῆς σῆς στρατίας 6 l. στρατείας καὶ στοιχεῖ ἡμῖν πάντα
20τὰ ἐν αὐτῇ γεγραμμένα ὡς πρόκειται. Φλαύιος Μακάριος Ἰσακίου ὀρδινάριος τοῦ αὐτοῦ ἀριθμοῦ παρακληθεὶς καὶ ἐπιτραπεὶς
21ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν γράμματα μὴ εἰδότων †.

1 corr. ex νεοστρατο
2 l. ἡμῖν
3 l. τρεισκαιδεκάτου
4 l. γαληνοτάτου
5 l. στρατείας
6 l. στρατείας
R

bene baleas 1 l. valeas †.


1 l. valeas
R

22διʼ ἐμοῦ Φλαυίου Μακαρίου Ἰσακίου ὀρδιναρίου καὶ ἀδιούτορος τοῦ αὐτοῦ ἀριθμοῦ ἐγράφη †.
R

bene baleas 1 l. valeas †.


1 l. valeas
V
23 † ἀποχὴ προβατορίας τῆς στρατίας 1 l. στρατεί(ας) Πατερμουθίου Δίου νεοστράτου τείρονος τοῦ ἀριθμοῦ Ἐλεφαντίνης.

1 l. στρατεί(ας)

Translation

R
1† The Board of Leading Men of the Regiment of the soldiers of the fortress of Elephantine,
2through those found to have signed below, to Fl. Patermouthios son of Dios, new recruit of the same regiment of our fortress of
3Elephantine, greetings. We have received your recruitment certificate together with those of the other persons which,
4by the authority of our master, Fl. Marianos Michaelios Gabrielios Ioannes Theodoras
5Georgios Marcellos Julianos Theodoras Julianos, the most excellent Commander
6and all-praiseworthy Prefect of the Justinians, with (the grace of) God dux and Augustalis of the Thebaid,
7orders us to enter your name onto our
8roster from the calends of January of the present twelfth indiction
9of the reign of our most divine and most pious master Fl. Justinus the eternal Augustus,
10Emperor, and greatest benefactor, in the thirteenth year, and of Fl. Tiberius Minor Constantine,
11the most benevolent and most fortunate thrice-great benefactor Caesar, in the fourth year,
12in the tenth year after the second consulship of our same most serene master. And
13we, fearing the highly regarded authority of your honorable Eminence,
14are ready to fulfill all orders given to us, and for your assurance
15we have made for you this notification, a written receipt of the recruitment certificate of your military service,
16being valid and warranted as aforementioned. We, the Flavians Dios son of Paminios, with the grace of God a primicerius and Georgios son of Dios and
17Pelagios son of Pasmes and Ioannes son of Sarapamon and Makarios son of Isakos and Paon son of Theophanos and
18Dios son of Paouos and Dios son of Serenos, ordinarii, and the rest of the priores of the regiment of Elephantine, the aforementioned,
19we have had drawn up for you this written acceptance of the recruitment certificate of your military service. Everything
20written in it is satisfactory to us as aforementioned. I, Fl. Makarios son of Isakos, ordinarius of the same regiment, having been invited and instructed,
21wrote on their behalf since they are not literate. † Farewell †
22Written by me, Fl. Makarios son of Isakos, ordinarius and adiutor of the same regiment. † Farewell. †
V
23(2nd hand) Acceptance of the recruitment certificate of military service of Patermouthios son of Dios, recruit of the regiment of Elephantine.

 
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_310315.tei.xml