Edition
|
1 | | [(ἔτους) ιϛ Αὐτοκρ]άτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανου̂ Ἀντωνίνου Σεβαστου̂ Εὐσεβου̂ς, Φαρμου̂θι λ, |
2 | | [ἐν Συήνῃ τῆς Θ]η̣βαίδος τοῦ περὶ Ἐλεφαντίνην νομου̂, ἐπὶ Ῥουφίλλου Νίγρου ἀγορανόμου. ἀπέδοτο |
3 | | [Πάρις Πάριδος] μητρὸς Ταναπῶτις, τῶν ἀπὸ Ἐλεφαντίνης τῆς μητροπόλεως, κληρονόμος |
4 | | [- ca.11 -] ̣έξεται τοῦ μετηλλαχότος αὑτου̂ πατρὸς Πάριδος ὡ(ς) (ἐτῶν) κγ, μέσος λευκόχ(ρους) oὐλὴ |
5 | | [- ca.10 -, τ]ὸ ὑπάρχον αὑτῷ μέρος ἥμισου l. ἥμισυ κελλ(ῶν) δύο οὐσῶν ἐν τῇ μέσῃ μερίδι Ἐλεφαντίνης, |
6 | | [ἐπʼ ἀμφόδου] Ἕρμωνος ἀκολούθως τῇ ἐπενεχθείσῃ αὐτου̂ l. αὐτῷ κατὰ χειρόγραφον διαρέσει, γενομέ- |
7 | | [νῃ τῷ ἐνεστ(ῶτι)] μηνὶ Φαρμοῦθι. γείτονες τῆς ὅλης οἰκίας· νότου οἰκία Ταχομταέρμωνος ed. Ταχόμτα Ἕρμωνος· βορρᾶ |
8 | | [- ca.9 -] λιβὸς τόπος καλούμενος Φανκαλαπτίς, ἀπηλιώτῃ οἰκία Πετορζμήθου Ζμεν- |
9 | | [- ca.10 - ἢ ο]ἷοι ἐὰν ὦσιν γείτονες πάντοθεν, καθὼς ὑπηγόρευσεν ὁ ἀποδόμενος ἐφʼ ᾗ |
10 | | [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] τὴν συνπεφωνημένην τιμὴν ἀργ(υρίου) σεβαστῶν νομίσματος δραχμῶν |
11 | | [εἴκοσι ὀκτὼ], (γίνονται) om. ed. (δραχμαὶ) κη, ἃς καὶ ἀπέσχεν παρὰ τῆς πριαμένης διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου. ἐπρίατο Θινσεν- |
12 | | [πῶς Σαραπάμμ]ωνος μητρὸς Θινσενπῶτος, τῶν ἀπὸ τῆς αὐτῆς Ἐλεφαντίνης μετὰ κυρίου ουπα- |
13 | | [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ τ]οῦ ἑαυτῆς κατὰ πατέρα ἀδελφοῦ Παχνοῦμις ed. ΠαχνοῦβιςΣαραπάμμωνος τῶν ἀπὸ τῆς αὐτῆς |
14 | | [Ἐλεφαντίνη]ς. προπωλητὴς καὶ βεβαιωτὴς τῶν κατὰ τὴν ὠνὴν ταύτην πάντων Πάρις |
15 | | [ὁ προκ(είμενος) ὁ ἀπ]οδόμενος, ὃν ἐδέξατο Θινσενπὼς Σαραπάμμωνος ἡ πριαμένη ᾗ καὶ ἀνέ- |
16 | | [δω]κεν τὴν γενομένην κατὰ χειρόγραφον διαίρεσιν. Πάρις Παρίου μητρὸς Ταναπῶτις τῶν ἀπὸ Ἐλεφαντίνης |
17 | | [ὁ π]ρογεγραμμένος τέθιμαι l. τέθειμαι τὴν προκιμένην ὠνὴν τοῦ ὑπάρχοντός μοι μέρος l. μέρους ἡμύσους l. ἡμίσους κελλῶν δύο οὐσῶν ἐν τῇ μέσῃ μερίδι Ἐλε- |
18 | | [φαν]τίνης, καὶ ἀπέχω τὴν τειμὴν l. τιμὴν τὰς τοῦ ἀργυρίου δραχ(μὰς) [εἴ]κοσι ὀκτο l. ὀκτὼ διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου, καὶ βεβαιώσω καθὼς πρόκιται. Κοΐντος Κίνκ̣ιος ἔγραψα ὑπὲρ |
19 | | [αὐτο]ῦ μὴ εἰδότος γράμματα. (ἔτους) ιϛ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς, Φαρμοῦθι λ. Θινζμεμπὼς Σαρα- |
20 | | [πί(?)]ωνος(?) μητρὸς Θιζμεμπῶτος, ἡ προγεγραμμένη μετὰ κυρίου τοῦ ὁμοπατρίου μου ἀδελφοῦ Παχνοῦβις Σαραπάμ- |
21 | | [μω]νος ἐώνημαι καθὼς πρόκειται. Σωκράτης Ἀμμωνίου ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῆς ἐρωτηθεὶς διὰ τὸ μὴ εἰδέναι |
22 | | [αὐ]τὴν γράμματα. Ἑρμογένης Καικιλίου μισθωτὴς εἴδους ἐγκυκλίου καὶ ὑποκειμένων βασιλικῇ γραμματείᾳ |
23 | | [κα]ὶ Ἀμμώνιος Σωκράτους κληρονόμος τοῦ μετηλλαχότος αὐτοῦ πατρὸς, κοινωνοῦ μου γεναμένου, |
24 | | [Θ]ινσεμπῶτι Σεραπίωνος χα(ίρειν) ed. χ[αίρειν]. ἔσχαμεν παρὰ σοῦ τὸ γεινόμενον τέλος τῆς προκειμένης ὠνῆς. (ἔτους) ιζ |
25 | | [Αὐ]τοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς, Θὼτ ιϛ. Ἀπολλῶνις l. Ἀμμώνιος συνεπίσθην l. συνεπείσθην.
1 l. ἥμισυ 2 l. αὐτῷ 3 ed. Ταχόμτα Ἕρμωνος 4 om. ed. 5 ed. Παχνοῦβις 6 l. τέθειμαι 7 l. μέρους 8 l. ἡμίσους 9 l. τιμὴν 10 l. ὀκτὼ 11 ed. χ[αίρειν] 12 l. Ἀμμώνιος 13 l. συνεπείσθην
Translation
|
1 | | Year 16 of Ιmperator Caesar Titus Aelius Hadrian Antoninus Augustus Pius, Pharmouthi 30,|
2 | | in Syene of the Thebaid, in the nome Peri-Elephantine, before Rufillus Niger, public notary. Thus has sold|
3 | | Paris, son of Paris and the mother Tanapotis, of those from the nome capital Elephantine, heir |
4 | | --- of his own deceased father Paris, about 23 years old, of medium height, with fair skin, with a scar |
5 | | ---, the half share of two rooms belonging to him, situated in the middle of the district of Elephantine, |
6 | | on the quarter? of Paermon, according to the contract of division brought by him, drawn up as a hand-note |
7 | | in the current month Pharmouthi. The neighbours of the whole house are: on the south a house of Tachomtahermon; on the north|
8 | | ---; on the west a place called Phankalaptis; on the east a house of Petorzmethos son of Zmen---|
9 | | --- or whichever the names of the neighbours from anywhere are according to what the vendor proclaimed, on |
10 | | the condition the the buyer paid the agreed-upon price, silver of imperial coinage drachmas |
11 | | twenty eight, = 28 dr., which he has also received in full from the buyer in cash from (hand to) hand. Thinsenpos, |
12 | | daughter of Sarapammon and the mother Thinsenpos, from the same Elephantine, with her guardian ---|
13 | | --- her own brother or the same father, Pachnoumis son of Sarapammon, from the same |
14 | | Elephantine, bought it. The previous seller and warrantor of everything concerning this purchase is Paris, |
15 | | the aforementioned vendor, whom Thinsenpos daughter of Sarapammon, the buyer, has accepted, to whom he |
16 | | has also delivered the division drawn up in a hand-note. I, Paris son of Paris and the mother Tanapotis, from Elephantine, |
17 | | the aforesaid, have had drawn up the aforementioned document of purchase of a half share of rooms belonging to me, being two, in the center of Elephantine,|
18 | | and I receive in full the price, the twenty eight drachmas of silver, from (hand to) hand, in cash and I will warrant (it) as aforementioned. I, Quintus Quinctius /*** Kointos Kinkios, wrote for|
19 | | him since he is not literate. Year 16 of Imperator Caesar Titus Aelius Hadrian Antoninus Augustus Pius, Pharmouthi 30. I, Thinzmempos daughter of Sara-|
20 | | pion and the mother Thizmempos, the aforesaid, with my guardian, my brother of the same father, Pachnoubis son of Sarapam-|
21 | | mon, have bought as aforementioned. I, Sokrates son of Ammonios wrote on her behalf at her request because |
22 | | she is not literate. Hermogenes son of Caecilius, tax-farmer of the sales tax and things subject to the Royal Secretariat,|
23 | | and Ammonios son of Sokrates, heir of his deceased father, who became my partner, |
24 | | to Thinsempos daughter of Serapion, greetings. We have received from you the tax due on the aforementioned purchase. Year 17 |
25 | | of Imperator Caesar Titus Aelius Hadrian Antoninus Augustus Pius, Thoth 16. I, Apollonis, have agreed.
| |
|
Paris_BibN_SG_716_R_00 |
|
Reserved Copyright |
|
|
|