Edition
|
1 | | bꜣk n pr-ḏ.t Jy ḏd=f|
2 | | swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ wḏꜣ snb|
3 | | r-n.tt hꜣw nb n nb ꜥnḫ wḏꜣ snb|
4 | | ꜥḏ wḏꜣ m s.wt=sn nb.
w
t|
5 | | m ḥs.t n.t H̱nmw ḥr.j-jb ꜣbw
The name of Elephantine is written with sign Möller, Paläographie I (1927), no. 505, Gardiner, Egyptian Grammar (1988), no. ..., and without a determinative. See Haikal, Hieratic Tablet (1985), 313 for references for this notation.
|
6 | | nṯr.w nb.w mj mrr bꜣk-jm|
7 | | swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ wḏꜣ snb|
8 | | ḥr rḏı͗.t jnı͗=tw
n=j
Pꜣ-ꜥr.t
According to: Edel, Qubbet el Hawa I/1 (2005), 361|
9 | | swḏꜣ-jb pw ḥr=s|
10 | | swḏꜣ-jb
pw
n
nb
ꜥnḫ
wḏꜣ
snb|
11 | | nfr sḏm nb ꜥnḫ wḏꜣ
snb
1 The name of Elephantine is written with sign Möller, Paläographie I (1927), no. 505, Gardiner, Egyptian Grammar (1988), no. ..., and without a determinative. See Haikal, Hieratic Tablet (1985), 313 for references for this notation. 2 According to: Edel, Qubbet el Hawa I/1 (2005), 361
|
1 | | kmt |
2 | | ḥnw 6|
3 | |
Nbw-ḥr-rḏı͗.t 5
nbw ḥr ꜥ(ꜣ)t 5
The reading is unclear and the translations of Haikal and Edel differ from each other. In the following, all possibilities are given – firstly the suggestion of Edel, Qubbet el Hawa I/1 (2005), 362f., and then the reading of Haikal, Hieratic Tablet (1985), 314f.|
4 | |
Nfr-ꜥnq.t (or: ꜥnq.t-nfr
.t
) 2
ꜥnd 2
|
5 | |
Tj-bjnt (or: Tꜣ-bjnt ) 4
jbr 3
|
6 | |
?
qꜣj 4
|
7 | |
?
ḫt
|
8 | |
Only traces are visible.
1 The reading is unclear and the translations of Haikal and Edel differ from each other. In the following, all possibilities are given – firstly the suggestion of Edel, Qubbet el Hawa I/1 (2005), 362f., and then the reading of Haikal, Hieratic Tablet (1985), 314f. 2 Only traces are visible.
Translation
|
1 | | The servant of the House-of-eternity Iy, <he> says: |
2 | | A communication Lit. "Gladdening of your heart“ is it to the Lord, life, prosperity (and) health|
3 | | about the fact that all affairs of the Lord, life, prosperity (and) health|
4 | | are safe and sound in all their places|
5 | | (and) in the favor of Khnum of Elephantine|
6 | | (and) all gods, as your servant-there desires.|
7 | | A communication is it to the Lord, life, prosperity (and) health|
8 | | In order to cause to be brought to me Paaret Rubbed off black traces are visible after this word but it is unsure if they belong to a determinative. Due to the missing determinative, the reading is unclear. According to Edel, Qubbet el-Hawa I/1 (2005), 361, it also is possible to translate pꜣꜥrt-Geflügel or pꜣꜥrt-drugs. Haikal, Hieratic Tablet (1985), 312, reads pꜥrt-wood.
|
9 | | A communication is it concerning it.|
10 | | A communication [is it] to the [Lord], [life, prosperity (and) health]|
11 | | May the hearing of the Lord, life, [prosperity (and) health], be good According to: Haikal, Hieratic Tablet (1985), 312. Edel, Qubbet el-Hawa I/1 (2005), 361, reads: “(und) gut ist es meinen Herrn LHG zu hören”.
1 Lit. "Gladdening of your heart“ 2 Rubbed off black traces are visible after this word but it is unsure if they belong to a determinative. Due to the missing determinative, the reading is unclear. According to Edel, Qubbet el-Hawa I/1 (2005), 361, it also is possible to translate pꜣꜥrt-Geflügel or pꜣꜥrt-drugs. Haikal, Hieratic Tablet (1985), 312, reads pꜥrt-wood. 3 According to: Haikal, Hieratic Tablet (1985), 312. Edel, Qubbet el-Hawa I/1 (2005), 361, reads: “(und) gut ist es meinen Herrn LHG zu hören”.
|
1 | | Payment of ?|
2 | | Bunches of ḥn 6|
3 | | Nebuhorredit 5 / gold and semi-precious stones 5 (jars)|
4 | | Neferanket (or: Anket-neferet) 2 / ꜥnd-ointment 2 |
5 | | Tibinet (or: Tabinet) 4 / perfumed resin 3|
6 | | ? / qꜣj-liquor 4|
7 | | ? / wood|
8 | | ?
| |
|