Edition
|
| | cc
|
| | 1. [...שלמ] נתנ כענת ⸢ה⸣[...]
|
| | 2. שלחת ל⸢ה⸣[...]
|
| | 3. [...]⸢אנה⸣[...]
|
| | cv
|
| | 1. [...]◦ ל⸢כ⸣מ ◦[...]
|
| | 2. [...]והנ תאמרנ ⸢ל⸣[...]
|
| | 3. [...]◦ יומ אחרנ[...]
|
1 | |
|
2 | |
נתנ כענת ט
|
3 | | שלחת
לה
לי
|
4 | | א
נה
ני
|
1 | |
לכמ
ש
ע
|
2 | | והנ תאמרנ
|
3 | | א יומ אחרנ
Translation
|
1 | | [...]◦[...]
|
2 | | [...] Natan. Now, ⸢Ṭ⸣[...]
|
3 | | [...] I/you/she sent (word) {to him/her | to me}[...]
|
4 | | [...]◦⸢ˀ⸣ {NH[...] | NY[...]}
|
1 | | [...]◦ to you (m.p.) {Š[...] | ˁ[...]}
|
2 | | [...] And if you (m.p.) shall say [...]
|
3 | | [...]ˀ another day[...]
|
![]() |
Paris_AIBL_CIS_CG-048_ |
|
CC-BY-NC-SA |
|
![]() |
|
|