Edition
|
| | [שלמ ]⸢נ⸣תנ כענ הושר[ת {לי |לכ}]
|
| | [...]רה זי עקנ אתמ[ל ...]
|
| | [... שי]מת אתמל ???? אפ
|
| | [... ]זנה {????[|ז[כ}◦]ל ???????????? בהמ
|
| | [... א]פ מחר
|
| | [...]◦◦◦[...]
|
| | כענ[ ...]
|
| | בעדיא ושמ[...]
|
| | זי אסירו בעד[ה ...]
|
| | כפמ כענ {א|י}הכ ב[...]
|
| | {ב|מ}למרא הלו לא[ ...]
|
| | אשכח עקנ כע[נ ...]
|
| | משכיא ועב[דו ...]
|
1 | | שלמ נתנ כענ הושר לי
|
2 | | [מאס]רה זי עקנ אתמ[ל] |
3 | | מת אתמל ???? אפ |
4 | | זנה ???? כל ???????????? בהמ |
5 | |
וכספ מחר |
6 | | ◦◦◦
|
1 | | ◦◦◦[◦] כספ
|
2 | | בעריא ושמ
|
3 | | זי אסירו בעל
|
4 | | אפמ כענ אזהרו את
|
5 | | מל עריא הלו לא |
6 | | אשכח עקנ כענ [(...)] |
7 | | משכיא ועבור
Translation
|
1 | | [Greetings. Na]than. Now, send [me]
|
2 | | a [bund]le of wood. Yester[day],
|
3 | | [◦◦◦◦◦]MT I/you/she. Yesterday (there was) 1. Moreover
|
4 | | [◦◦◦◦◦ ] this 1, a ⸢to⸣tal of 3 among them.
|
5 | | [...] ⸢and silv⸣er, tomorrow
|
6 | | [...]◦◦◦[...]
|
1 | | ◦◦◦[◦] ⸢silver⸣ [...]
|
2 | | in the ˁry-pots/among the cold ones. And set [...]
|
3 | | that which is bound (by) Baˁal/a master [...]
|
4 | | Nonetheless, now, beware (pl.) [to-]
|
5 | | morrow of the ˁry-pots/the cold ones. Indeed,
|
6 | | I shall (5) not (6) find wood. No[w, (...)]
|
7 | | the skins and grai[n ...]
|
![]() |
Paris_AIBL_CIS_CG-057+ |
|
CC-BY-NC-SA |
|
![]() |
|
|