Edition
|
| | [...]כענ ⸢{ה|י}ו⸣שרת
|
| | [... ]חלפ הב
|
| | [... ]חלבא
|
| | [... לח]מא
|
| | הלו זי לי [...]
|
| | על לחמא [...]
|
| | לת מ{ה|י}[...]
|
| | עמ⸢ה⸣[...]
|
| | לי[...]
|
1 | | כענ הושרת –
|
2 | | ◦ חלפ הב
|
3 | | חלבא
|
4 | | מא
|
1 | | הלו זי לי ◦
|
2 | | על לחמא
|
3 | | (◦)◦◦( )לי מ◦
|
4 | | קח עמה
|
5 | | ◦
Translation
|
1 | | [...]Now, I/you/she sent
|
2 | | [...]◦ in exchange, give
|
3 | | [...]the milk
|
4 | | [...]Mˀ
|
1 | | Indeed, that which (belongs) to me ◦[...]
|
2 | | to the bread [...]
|
3 | | (◦)◦◦( )to me M◦[...]
|
4 | | take with her/him/it[ ...]
|
5 | | ◦[...]
|
![]() |
Paris_AIBL_CIS_CG-072_ |
|
CC-BY-NC-SA |
|
![]() |
|
|