Edition
|
| | cc. 01. [...א]נתמ יהבת
|
| | cc. 02. [...ב] דר פ◦ לא
|
| | cc. 03. [...]⸢ה א⸣פ לחמ
|
| | cc. 04. [...הו]שרתמ לה
|
| | cv. 01. ולא כנ ע[בד...]
|
| | cv. 02. הנ לו תזפנ[ה...]
|
| | cv. 03. זפי והוש⸢ר⸣[י...]
|
| | cv. 04. אזר ה⸢ל⸣ו אל ⸢ת⸣[...]
|
| | cv. 05. חראנ באשתא [...]
|
| | right edge. 01. שלח מנ מ{ר|נ}י[ה...]
|
1 | | אנתמ יהבת |
2 | | בדר ומלא |
3 | | ה אפ לחמ |
4 | | הושרתמ לה
|
1 | | ולא כנ עבד
|
2 | | הנ לו תזפנה
|
3 | | זפי והושרי
|
4 | | אזדהרו אל ת
|
5 | | חראנ באשתא
Translation
|
1 | | [... (as for) y]ou (m.p.), I gave
|
2 | | [...]⸢B⸣DR and ⸢f⸣ill/⸢f⸣ull
|
3 | | [...]⸢H⸣. Moreover, bread
|
4 | | [... se]nd (m.p.) to him/her
|
1 | | But not thus ˁ[...]
|
2 | | If not, you shall borrow
|
3 | | Borrow (f.s.) and send[ (f.s.) ...]
|
4 | | Beware (m.p.)! ⸢You⸣ must not [...]
|
5 | | shit in the fire[ ...]
|
|
Paris_AIBL_CIS_CG-199_ |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|
|