Edition
|
| | HL's edition CC:
|
| | 1. [...הוש]⸣ר⸢ו קמח לידניה
|
| | 2. [...◦] לי קפירא עמ
|
| | 3. [...◦◦◦]הי לכ באלפ פרנ/ח\
|
| | 4. [...◦] עד ערובה
|
| | 5. [...]◦◦◦[...]
|
| | CV
|
| | 1. חד{ת|נ}⸣ה⸢ שלמ {ד|ר}[...]
|
| | 2. דיות בוב⸣ה⸢[...]
|
| | 3. [...הוש]ר לי אפ אז⸣ל⸢[...]
|
| | 4. עלדבר קרב⸣ת⸢[{י|א}...]
|
| | 5. לה
|
1 | | הושרו קמח לידניה |
2 | | ב לי קפירא עמ |
3 | | ◦הי לכ באלפ פרנח
|
4 | | א עד ערובה |
5 | | ◦◦◦
|
1 | | חדתה שלמ {ד|ר}
|
2 | | דיות בובההוש|
3 | | ר לי אפ אזל
|
4 | | עלדבר קרבת
|
5 | | לה
Translation
|
1 | | [... sen]⸢d⸣ flour to Yedanyah |
2 | | [...]⸢B⸣ to me the pot with |
3 | | [...]◦ it/him to you (m.s.) on the boat of Parnaḥ |
4 | | [...]ˀ until evening |
5 | | [...]◦◦◦[...]
|
1 | | new(ness) (?). Greet/compensate {D|R}[...] |
2 | | the ink of the (ink)well[... sen-] |
3 | | d me. Moreover, go[...] |
4 | | therefore, your/I approached/presented[...] |
5 | | to him/her
|
|
Paris_AIBL_CIS_CG-X09_ |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|
|