Edition
|
1 | | ἔτους ιε Μεχείρ.|
2 | | τέτακται ἐπὶ τὴν ἐν Συήνῃ
τράπεζαν
|
3 | | ἐφ' ἧς Ἀμμὠνιος εἰς τὸ|
4 | | αὐτὸ (ἔτος) μύρου (τετάρτης) |
5 | | Ἁρμάις
χαλκοῦ οὗ ἀλλαγὴ
δραχμὰς
|
6 | | χιλίας, (γίνονται) Ἀ. Ἀμμώνιος
τραπεζίτης.
|
7a | | ḥsb.t 16
|
7b | | ꜥnṱ
There are known to me currently two “parfumeurs” attested in Demotic: Stela München, SMÄK ex Harer Family Trust: J. MOJE, Demotische Epigraphik aus Dandara: Die demotischen Grabstelen, Berlin, London 2008 (IBAES 9), cat. 19; Graffito in Al-Buwayb presumably Early Roman): F. COLIN, “Le parfumeur (pꜣ ꜥnṱ)”, in: BIFAO 103 (2003), 73 – 109, doc. 1.
1 There are known to me currently two “parfumeurs” attested in Demotic: Stela München, SMÄK ex Harer Family Trust: J. MOJE, Demotische Epigraphik aus Dandara: Die demotischen Grabstelen, Berlin, London 2008 (IBAES 9), cat. 19; Graffito in Al-Buwayb presumably Early Roman): F. COLIN, “Le parfumeur (pꜣ ꜥnṱ)”, in: BIFAO 103 (2003), 73 – 109, doc. 1.
Translation
|
1 | | Year 15, Mechir.|
2 | | Thus has paid to the bank in Syene|
3 | | of which Ammonios is in charge, for the|
4 | | same year for the quarter of perfum,|
5 | | Harmais, copper drachmas including agio |
6 | | one thousand, = 1000. Ammonios, banker. |
7a | | 16th regnal year.|
7b | | parfum (tax): |
8 | | 1200 (drachmas). |
8b | | 60 deben.
| |
![]() |
DAI 4617_S1_001 |
|
Reserved Copyright |
|
![]() |
![]() |
DAI 4617-2_S1_001 |
|
Reserved Copyright |
|
![]() |
|