Edition
|
1 | | Ἀντίοχος Κασιανὸς καὶ Ἄρριος Πουπλιανὸς καὶ
Ἰούλιος
|
2 | | Μάξιμος κ̣αὶ̣ οἱ σὺν αὐτοῖς ἐπιτηρ(ηταὶ) ἱερᾶς πύλ(ης) Σοή(νης)
δι(ὰ)
|
3 | | Φανῶφεως
β̣οηθ(οῦ).
διέγρ(αψεν) -?- Πα-
|
4 | | πρεμείθου μ̣ητ(ρὸς) -?- ὑπ(ὲρ) λαογρ(αφίας)
|
5 | | ιε (ἔτους) Ἁδριανοῦ τοῦ κυρίου δραχ(μὰς) δέκα
|
6 | | ἑπτὰ (ἡμιωβέλιον),
δεσμοφυλάκων
(ἡμιωβέλιον), (γίνονται)
(δραχμαὶ) ιζ (ὀβολός), καὶ ὑπ(ὲρ) μερισμο(ῦ) ἐπι-
|
7 | | κεφαλ̣ίο(υ) ἀνακεχ(ωρηκότων) τοῦ ιδ (ἔτους)
δραχ(μὴν) μίαν ὀβολ(ὸν) διχ(αλκον).
|
y | | – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Translation
|
1 | | Antiochos Cassianus and Arrius
Publianus and Iulius |
2 | | Maximus and their associate
supervisors of the Sacred gate of Syene, through |
3 | | the assistant Phanophis. Thus has paid ---, son of Pa- |
4 | | premithes and the mother ---, for poll tax |
5 | | of year 15 of Hadrian the lord, drachmas seven- |
6 | | teen 1/2 ob. and for prison guards
1/2 ob., = 17 dr. 1 ob., and for the contribution |
7 | | for those who have fled of year 14, one drachma 1 ob. 2 ch. |
y | | – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
| |
|
DAIK_O3723_D-DAI-KAI-C |
|
Reserved Copyright |
|
|
|
DAIK_3723_S1_001 |
|
Reserved Copyright |
|
|
|
DAIK_3723innen_S2_001 |
|
Reserved Copyright |
|
|
|