Edition
|
1 | | Γέλλιος Πέρσης ἐπιτηρητ(ὴς)
|
2 | | ἱερᾶς πύλης
Σοήνης. διέγραψ(εν)
Πετόρ-
|
3 | | ζμηθις ὁ καὶ Δὰξ Πετορζμήθ(ιος)
μη(τρὸς)
|
4 | | Σενπούηρις
ὑπὲρ
λαογραφίας τοῦ δω-
|
5 | | δεκάτου ἔτους Ἁδριανοῦ Καίσαρος
|
6 | | τοῦ κυρίου
δραχμὰς δέκα ἑπτὰ (ἡμιωβέλιον),
δεσμ(οφυλάκων)
(ἡμιωβέλιον), (γίνονται) (δραχμαὶ) ιζ (ὀβολός).
|
7 | | (ἔτους) ιγ Ἁδριανοῦ τοῦ κυρίου Φα̣ω̣φι -?-
|
8 | |
Γέλλιος
Πέρ̣σης
ἐπιτηρητὴς
σεσημείωμαι
ἀργυρίου
δραχμὰς δέ̣κα
|
9 | | ἑπτὰ
ὀβολὸν, (γίνονται) (δραχμαὶ) ιζ (ὀβολός).
Translation
|
1 | | Gellius Perses, supervisor |
2 | | of the Sacred Gate of Syene. Thus has paid
Petor-|
3 | | zmethis alias Dax, son of
Petorzmethis and the mother |
4 | | Senpoueris, for poll
tax of the |
5 | | twelfth year of Hadrian Caesar |
6 | | the lord, seventeen drachmas 1/2 ob., for prison
guards 1/2 ob., = 17 dr. 1 ob. |
7 | | In year 13 of
Hadrian the lord, Phaophi --- |
8 | | (hd. 2) Gellius
Perses, supervisor, I have signed for silver drachmas seven-|
9 | | teen one obol, = 17 dr. 1 ob.
| |
|
OGL_0841_S1_001 |
|
Reserved Copyright |
|
|
|