Edition
|
1 | | |
1 | | -ca.?-
αρτ̣
-ca.?-
|
2 | | -ca.?- ̣ ̣ ̣ ̣ -ca.?-
|
3 | | -ca.?- ̣μ̣ ̣του̣ -ca.?-
|
4 | | -ca.?- των ̣ω̣ |
5 | | -ca.?- ̣ ̣δ ̣ ̣ χ ̣ ̣τατα |
6 | | -ca.?- γράμμ[ατα] διʼ ὧν μοι |
7 | | -ca.?- ενος ἐ̣μὲ ̣ ̣ ̣ ἀναστρεφο- |
8 | | [μένου Φι]λ̣ουμένο[υ τοῦ] ἐμπόρου |
9 | | -ca.?- ων σων ̣ ̣ ̣εντέρων |
10 | | -ca.?- ν τοῦ Φιλουμένου πρὸς σὲ γεί- |
11 | | -ca.?- ένου μαρτ̣υ̣ρήσει σοι τοὺς καλάμους
|
12 | | -ca.?- ̣ καὶ ἐκ τούτου σιανθεὶς l.
σι<κ>ανθεὶς
|
13 | | -ca.?- εὖ ποιεῖς ἀλλως ἀκούειν corr.
ex ηκουσα
|
14 | | -ca.?- να ηκουσα καὶ διὰ |
15 | | -ca.?- τῶ̣ν ἐρχομένων μη |
y | | -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- |
2 | | |
1 | | ἔ̣γραψάς μοι
π̣ε̣ρὶ Ἀπολλωνίας
|
2 | | τ̣ὰ π̣ρωτῖα l. πρωτεῖα
ἔχειν
περὶ τῆς |
3 | | συνωνῆς τοῦ σίτου, καὶ ἐλ- |
4 | | θοῦσα οὐ πρὶν
πωλήσω |
5 | | οὐκ ἀνῆξαν̣ l. ἀνῆξε
λαβε̣ῖν
πρὸς |
6 | | τὴν π̣ᾶ̣σαν τ̣ι̣μὴν τῆς πόλεως |
7 | | ἀλλʼ ἔλεγεν ὅτι πωλ̣ή̣σ̣εις πρὸς |
8 | | (δραχμὰς) λβ καὶ οὐκ ἐπέ̣τ̣ρεψαι
|
9 | | ἐμαυτῷ. καὶ ταῦτα· |
10 | | ὁ γεωργός σου τῆς Ἀ̣ραβίας |
11 | | ἐνώχλησέν corr. ex ενωνλησεν με περὶ
ἄρακος |
12 | | καὶ οὐδαμοῦ εὗρον l. ηὗρον
καὶ |
13 | | ἀνάγκην ἔσχον γει γενέσθαι |
14 | | πρὸς
αὐτὴν καὶ δέδωκέν |
15 | | μοι ἡμιαρτάβιον εἰς
χρῆσιν
|
16 | | λ̣ε̣γ̣ο̣υ̣σα ὅτι ἐὰν μὴ εὕρῃς |
17 | | ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣λῃστ̣ία ὑ̣π(ὲρ) το̣ |
y | | -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- |
3 | | |
1 | | διεπεμψάμην ο̣ὖ̣ν̣
|
2 | | τ̣ὸν λόγον Ἀμμωνίου |
3 | | καὶ το πιτ̣τάκιον Ὥρου.
1 l.
σι<κ>ανθεὶς 2 corr.
ex ηκουσα 3 l. πρωτεῖα 4 l. ἀνῆξε 5 corr. ex ενωνλησεν 6 l. ηὗρον
Translation
|
1 | | |
| | no
translation |
2 | | |
1 | | You
wrote to me about Apollonia, |
2 | | that she had first
choice in |
3 | | purchasing the grain, but when |
4 | | she came before I sold |
5 | | she refused to take it at |
6 | | the universal price in the city, |
7 | | but she said "you will sell for |
8 | | 32 drachmas", and I could not bring |
9 | | myself to do it. Moreover, |
10 | | your tenant in Arabia |
11 | | pestered me about arax |
12 | | and I could not find
any anywhere, |
13 | | so I had to go |
14 | | to her and she gave |
15 | | me a half-artab in loan, |
16 | | saying "if you don't
find |
17 | | --- banditry ---" |
y | | -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- |
3 | | |
1 | | I have forwarded |
2 | | Ammonios's account |
3 | | and Horos's chit.
| |
|
Brooklyn 35.1207_verso |
|
Reserved Copyright |
|
|
|
Brooklyn 35.1207_back_ |
|
Reserved Copyright |
|
|
|