Edition
|
x | | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
x+1 | | -?- ἐνεχύρο̣[ι]ς̣ κα̣ὶ̣ |
x+2 | | συνγραφαῖς. καὶ γὰρ περ̣ὶ τούτων πυ- |
x+3 | | θομένου αὐτοῦ παρʼ ἐμοῦ εἰ δυνα̣ί-
|
x+4 | | μην πο̣ρί̣σαι αὐτῶ̣ι̣ ταῦτα, ἐφʼ ὧι |
x+5 | | κατὰ κοινὸν τοὺς τόκους corr. ex τουους ἐκ τοῦ |
x+6 | | κατὰ λόγον ἑκάτερ̣ος ἡμῶν παρὰ |
x+7 | | τοῦ Βιήγχιος λήμ̣ψεται, μέχρι|
x+8 | | ὧν ἂν χ̣ρ̣όνων καὶ τὰ κεφάλαια |
x+9 | | προελώμεθα ἀπ̣ο̣κομίσασθαι corr. ex [α]π̣ο̣κομισεσθαι
|
x+10 | | συνεχώρησα δώσειν, ἃ καὶ ἐπι- |
x+11 | | τάξαντος αὐτοῦ παρηρίθμη- |
x+12 | | σα τοῖς περὶ τὸν Βιῆγχιν
|
x+13 | | συνιστορούντων ἑκάστοις |
x+14 | | τούτων τῶν τε διασαφου- |
x+15 | | μένων ἀδελφῶν μου καὶ ἔτι |
x+16 | | τῆς μητρὸς ἡμῶν. νυνὶ |
x+17 | | δὲ τοῦ πατρὸς μετηλλαχότος |
x+18 | | τὸν βίον πρὶν ἀποκομίσασθαι |
x+19 | | ἡμᾶς παρὰ τοῦ Βιήγχι[ο]ς τὰ |
x+20 | | δάνεια καὶ τοὺς τόκους οἱ ἐγκα- |
x+21 | | λούμ̣ενοι οὐχ οἷοί εἰσιν τὴν ἀσφά- |
x+22 | | λεαν l. ἀσφά|λειαν μοι δοῦναι τῶν κ̣ερμάτων |
x+23 | | ῶ̣̣̔ ὁ πατὴρ λαβὼν παρʼ ἐμοῦ |
x+24 | | ἐξετόκισεν τῶι Βιήγχει, ἀλλὰ om. ed. pr.
|
x+25 | | καὶ τὰ ἐπʼ αὐτοῖς ὑπαλλάγμα- |
x+26 | | τα καὶ ἔτι τὴν συνγραφήν, |
x+27 | | ἣν ἔθετοτωι
Βιῆγχις
corr. ex βιηγχεις τῶι |
x+28 | | πατρὶ διʼ ἧς διασαφεῖται
1 corr. ex τουους 2 corr. ex [α]π̣ο̣κομισεσθαι 3 l. ἀσφά|λειαν 4 om. ed. pr. 5 corr. ex βιηγχεις
Translation
|
x | | |
x+1 | | --- with pledges and |
x+2 | | contracts. And when he asked |
x+3 | | me about these, if I could |
x+4 | | hand them over to him, on the condition |
x+5 | | that of the common interest |
x+6 | | each of us would receive his part|
x+7 | | from Bienchis until|
x+8 | | the time when we have chosen to get |
x+9 | | the capital back,|
x+10 | | I conceded to hand them over, and |
x+11 | | on his demand I also paid them out|
x+12 | | to the poeple around Bienchis,|
x+13 | | and witness to all |
x+14 | | of these things I have disclosed |
x+15 | | are my brothers and also |
x+16 | | our monther. But now,|
x+17 | | since my father has |
x+18 | | died before we have received back|
x+19 | | from Bienchis the|
x+20 | | loan and the interest for which the |
x+21 | | plaintiffs are not able neither to give the|
x+22 | | the security for the coins|
x+23 | | which my father, having received them from me, |
x+24 | | gave as a loan to Bienchis, |
x+25 | | nor the substitutory payment, |
x+26 | | nor the contract |
x+27 | | which Bienchis made up to |
x+28 | | my father through which it is proven.
| |
|