Edition
{Recto Palimpsest}|
1 | | בעבדת כפיכׄנ נ מת|
2 | | ל כספ ונכסנשתה אחרי מותי
Translation
|
1 | | The oat[h whi]ch Menahem son of Shallum son of|
2 | | Ho[shiah / daviah] swore to Meshullam son of Nathan|
3 | | by He[rem ]the[ god] in the place of worship and by Anat-Yahu.|
4 | | And [he swore to him] saying, "The she-ass which is in the posession |
5 | | Pa[misi son of Pe]met (and) which you are suing me for, (claiming)|
6 | | 'A[s for it], half of it belongs to me'|
7 | | [I] (6) am right (7) to bestow it (to) / to take possession of it (from) Pamisi. Your father|
8 | | did not give me a he-ass in exchange for his half / half of it,|
9 | | and he did not gi[v]e me silver of the value of silver in exchange for|
10 | | [his ]ha[lf] / ha[lf of it]
{Recto Palimsest}|
1 | | []? by the work of [you]r ha[nds]??????n ??m????????t??|
2 | | []
???l silver and property?????šy?h after my death.
| |
![]() |
BER_P_13485_CLR-Pl-A+B |
|
CC-BY-NC-SA |
|
![]() |
![]() |
BER_P_13485_CLR-Pl-A+B |
|
CC-BY-NC-SA |
|
![]() |
![]() |
BER_P_13485_IR-Pl-A+B_ |
|
CC-BY-NC-SA |
|
![]() |
![]() |
BER_P_13485_IR-Pl-A+B_ |
|
CC-BY-NC-SA |
|
![]() |
|