Pap. Berlin P. 13529   (More information about the Object)
Publication No. P.Eleph. 26
Modern Title royal oath concerning debt collection of linen
Summary Royal oath of Harsiesis, son of Peteharsomtus before Praktor Milon. He obligates himself to cause the non-paying priests in Edfou to deliver the requested royal linen for the treasury. Subscription in Greek with summary of content.
   

Edition

R
1ḥsb.t 23 ı͗bd 3 pr.t n pr-ꜥꜣ Pṱrwmys sꜣ Pṱrwmys
2ı͗rm tꜣ pr-ꜥꜣ.t 1For this title cf. also Moje, Herrscherfrauen (2013), with further literature.Brg (sic) nꜣ nṯr.w sn.w nꜣ nṯr.w nty mnḫ.w
3Ḥr-pꜣ-ꜣs.t sꜣ Pꜣ-ḏı͗-Ḥr-smꜣ-tꜣ.wı͗ pꜣ nty ḏd tw=y ı͗r pꜣ ꜥnḫ pr-ꜥꜣ nty ḥry
4nꜣ sẖ.w nty ı͗w wn šs(?) 2Spiegelberg translates more literal „unter welchen das Leinen des Königs steht“.n pr-ꜥꜣ ẖr-r=w ı͗rm nꜣ sẖ.w n Ḥr-bḥdt(.t)
5nꜣ nṯr.(w.) sn(.w) nꜣ nṯr.(.w) nty mnḫ(.w) ı͗w=y (r) ḏı͗.t s n pꜣ bnr(?) n pꜣ(?) ¼ pꜣ bnr n ꜥ.wy
6n ꜥnḫ ꜥ.wy n nḫt SPACE: hight of 3 lines
7Ḥr-sꜣ-ꜣs.t sꜣ Pꜣ-ḏı͗-Ḥr-smꜣ-tꜣ.wı͗ nty šn n ḥ.t-nṯr n Db pꜣ nty ḏd n 3Spiegelberg gives in his edition additionally Mln pꜣ, cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
8rd ꜣwprnys pꜣ rgtr n nꜣ ı͗rpy n pꜣ tš Db
9tw=y ı͗r ꜥnḫ rn pr-ꜥꜣ Pṱrwmys
10sꜣ Pṱrwmys ı͗rm pr-ꜥꜣ.t Brg (sic)
11nꜣ nṯr.(w) sn(.w) nꜣ nṯr(.w) nty mnḫ(.w) ı͗rm ꜣs.t ı͗rm Wsı͗r 4Spiegelberg read „Sarapis“.
12ı͗rm nꜣ nṯr(.w) n Kmy ḏr.w nꜣ rmṯ.w ı͗r mr-šn 5Instead of nꜣ rmṯ.w nty šn „ihr Vorsteher“ (Spiegelberg), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202. n ḥ.t-nṯr n Db
13nty ı͗w wn sp n šs n pr-ꜥꜣ 6Contra Ḥr (K. Sethe), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202. r-ꜥw(?) ı͗w=y (r) ḏı͗.t s(?) r ḏr.t(?) 7According to Spiegelberg.
14tꜣ šm.t(?) 8Reading uncertain, as well as the reading hmk.t (Sethe). Cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.ı͗rm pꜣy=k rd pꜣ bnr n ꜥ.wy-ꜥnḫ ꜥ.wy-nḫt
15ı͗w=y (r) ḏı͗(.t) ḥms nꜣ sẖ.w n ḥ.t-nṯr ı͗rm pꜣ=k rd
16 r nꜣ sp r(?) sẖ=w ı͗w=y (r) ḫpr wbꜣ nꜣ sp
17 r bn-pw=y srrꜥ=w pꜣ nty ı͗w bn-ı͗w nꜣ sẖ n ḥ.t-nṯr
18(r) ḏı͗.t smn=f n pꜣ rmṯ r sẖ=w s (r) ḏı͗=f ı͗w=y (r) ḏı͗(.t) ḏı͗.w=s n pꜣy=k rd
19r sẖ 9Suggestion J. Moje. pꜣ ı͗rp(?) n ḥ.t-nṯr ı͗w bn-ı͗w ı͗w=y (r) ḏı͗(.t) ı͗r=s nty ḥry(?) 10According to Spiegelberg.
20ı͗w=y (r) ı͗r pꜣ ꜥnḫ
21n ꜥnḫ mꜣꜥ.t tw=y ẖn tꜣ ḥs.w 11Contra ḥs.t (Spiegelberg), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.n pr-ꜥꜣ
22ı͗w=y (r) ı͗r=f n ꜥḏ tw=y ẖn pꜣ rꜥ
23Ḥr-sꜣ-ꜣs.t (sꜣ) Pꜣ-ḏı͗-Ḥr-smꜣ-tꜣ.wı͗ ı͗w=f ḏd ı͗w=y (r) ı͗r r ẖ md.(t) nb 12Contra pꜣ(?) sš(?) „geschrieben“ (Spiegelberg), according to Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202. nty ḥry

1 For this title cf. also Moje, Herrscherfrauen (2013), with further literature.
2 Spiegelberg translates more literal „unter welchen das Leinen des Königs steht“.
3 Spiegelberg gives in his edition additionally Mln pꜣ, cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
4 Spiegelberg read „Sarapis“.
5 Instead of nꜣ rmṯ.w nty šn „ihr Vorsteher“ (Spiegelberg), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
6 Contra Ḥr (K. Sethe), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
7 According to Spiegelberg.
8 Reading uncertain, as well as the reading hmk.t (Sethe). Cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
9 Suggestion J. Moje.
10 According to Spiegelberg.
11 Contra ḥs.t (Spiegelberg), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
12 Contra pꜣ(?) sš(?) „geschrieben“ (Spiegelberg), according to Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
R
24∟ κδ Φαμενὼθ κ ὅρκος Ἁρσιήσιος
25τοῦ παρὰ Σκονομήτιος ἐπιστάτου τοῦ
26ἐν Ἀπόλλωνος πόλει τῆι μεγάληι ἱεροῦ, ἐφʼ ὧι
27τοὺς ὀφείλοντας τὴν β̣υ̣σ̣σ̣ί̣ν̣η̣ν
28παραδώσει Ἄνδρωνι 1This is the brother of praktor Milon. καὶ τὰ ἱερὰ ὀφει-
29λήματα συνεισάξει.

1 This is the brother of praktor Milon.

Translation

123rd regnal year, Phamenoth, of Pharaoh Ptolemaios (III.), son of Ptolemaios (II.),
2and of the Female Pharaoh Berenike (II.), { the gods Adelphoi,} the gods Euergetai.
3Harpaesis, son of Peteharsomtous is the one who speaks: I take the oath to Pharaoh mentioned above:
4You scribes, who are responsible for the royal linen, and you scribes of Horus of Edfou,
5(and) of the gods Adelphoi (and) the gods Euergetai: I will give it apart from the ¼ - beyond the place-
6-of-oath and the place-of-protection.
7Harsiesis, son of Peteharsomtus, the inspector of the temple in Edfou [is the one who speaks to]
8[the attorney Euph]ronios, praktor of the temple in the district of [Edfou].
9I take an oath in the name of Pharaoh Ptolemaios (III.),
10[son of] Ptolemaios (II.), and of the Female Pharaoh Berenike (II.),
11of the gods Adelphoi, of the Gods Euergetai, and of Isis and Osiris
12and of all gods of Egypt: Those people, who have been high priest in the temple of Edfou,
13who owe arrears for the royal linen, I will give it(?) in the hand(?)
14of --?-- and of your attorney beyond the place-of-oath and the place-of-protection.
15I will let the scribes of the temple sit with your representative,
16[so that they control] the arrears, in order to note them. I shall take care of the arrears
17[///], as I will not delay them (scil. their payment). That (amount), which the scribes of the temples will not
18[declare] for everyone, by prescribing him for payment, with this I shall provide your representative,
19as the wine(?) of the temple will be registered, which I will not let be made ..?.. mentioned above(?)
20--?—If I will take the oath
21as a true oath, I shall be among among those who are favored by Pharaoh,
22If I will take it as a false one, I shall be punished 1Instead of rm „Tränen“ (Spiegelberg), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202..
23[///] Harsiesis, (son of) Peteharsomtus. He says: I will act according to every word mentioned above.
2423rd regnal year, 20th of Phamenoth. The oath of Harsieses,
25the representative of the epistates Skonometis, the
26priest in Edfou under the (following) condition:
27The debtors of the linen [///]
28he will assign to Andron, (furthermore:) The temple arrears,
29he will produce them.

1 Instead of rm „Tränen“ (Spiegelberg), cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 202.
 
  P_13529_R-vorlaeufig
CC-BY-NC-SA  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_100285.tei.xml