Pap. Berlin P. 13464   (More information about the Object)
Publication No. TAD A.4.1, Cowley 21
Modern Title Letter of Hananyah to Yedanyah. Re Calendrical Issues.
Summary The so-called "Passover Letter." Recent scholarship disputes whether it refers to the passover. The letter is from Hananyah to Yedanyah and his colleagues (i.e. possibly the priests of the temple of Yaho). The content refers to calendrical issues in response to an imperial mandate to alter the administrative calendar.


1אל אחי ידניה וכנותה חילא יהודיא אחוכמ חנניה שלמ אחי אלהיא ישאלו
2בכל עדנ וכעת שנתא זא שנת 3 + 2 דריוהוש מלכא מנ מלכא שליח על ארשמ
3יא כעת אנתמ כנ מנו ארבעת עשר
4יומנ לניסנ וב 10 + 3 + 1 בינ שמשיא פסחא עבדו ומנ יומ 10 + 3 + 2 עד יומ 20 + 1 לניסנ חגא
5זי פטיריא עבדו שבעת יומנ פטירנ אכלו כעת דכינ הוו ואזדהרו עבידה אל תעבדו
6ביומ 10 + 3 + 2 וביומ 20 + 1 לניסנ כל שכר אל תשתו וכל מנדעמ זי חמיר אלתאכלו
vso1ואל יתחזי בבתיכמ מנ יומ 10 + 3 + 1 לניסנ במערב שמשא עד יומ 20 + 1 לניסנ במערב
vso2שמשא וכל חמיר זי איתי לכמ בבתיכמ ה נעלו בתוניכמ וחתמו בינ יומיא אלה
vso4אלאחי ידניה וכנותה חילא יהודיא אחוכמ חנניה בר


1[To my brothers Je]daniah and his colleagues in the Jewish ga[rrison,] your brother Hanan[i]ah. May God/the gods [seek after] the welfare of my brothers
2[at all times.] And now, this year, year 5 of King Darius, it has been sent from the king to Arsa[mes...].
3[...]... Now, you thus count four[teen]
4[days in Nisan and on the 14th at twilight ob]serve [the Passover] and from the 15th day until the 21st day of [Nisan the Festival]
5[of Unleavened Bread observe. Seven days eat unleavened bread. Now,] be pure and take heed. [Do] n[ot do] work
6[on the 15th day and on the 21st day of Nisan.] Do not drink [any fermented drink. And do] not [eat] anything of leaven
vso1[nor let it be seen in your houses from the 14th day of Nisan at] sunset until the 21st day of Nisa[n at sun]
vso2[set. And b]ring into your chambers [any leaven which you have in your houses] and seal (them) up during [these] days.
vso4[To] my brothers Jedaniah and his colleagues the Jewish garrison, your brother Hananiah s[on of PN].