Pap. Berlin P. 13456   (More information about the Object)
Publication No. TAD A.4.4
Modern Title Letter. Fragment of Introduction and Address Belonging to EM 43476 (Judean Thieves)
Summary This is identified (by Porten) as the upper fragment of a letter from Islah to PN son of Gaddul regarding Judeans criminals. It includes a list of women imprisioned and a list of men who robbed homes in Elephantine but returned the goods with compensation.
   

Edition

R
1Fragments a and b are the portion of this papyrus that is located in Berlin, under the inventory number 100464.
1אל אחי אחוכ יסלח שלמ לי תנהאלהיא ישאל

1 Fragments a and b are the portion of this papyrus that is located in Berlin, under the inventory number 100464.
ו שלמכ בכל עדנ וכעת
2י בר יח
אזל לסונ ועבד ליהו
31This line's letters continue on to the fragment of this papyrus located in Cairo (fragment c), so that the bottom strokes of each letter are preserved on the top of the Cairo fragment.הא זנה שמהת גבריא זי אסירו ביב ברכיא הושע

1 This line's letters continue on to the fragment of this papyrus located in Cairo (fragment c), so that the bottom strokes of each letter are preserved on the top of the Cairo fragment.
1Fragment c is the portion of this papyrus that is located in Cairo, under the inventory number 308143.
4פחנומ הא זנה שמהת נשיא זי אשתכחו בבבא
5בנא ואתחדו אסירנ רמי אתת הודו אסרשות אתת הושע פלול אתת יסלח רעיא
6תבלא ברת משלמ קולא אחתה הא שמהת גבריא זי אשתכחו בבבא בנא ואתחדואסירנ
7ידניא בר גמריה הושע בר יתומ הושע בר נתומ חגי אחוהי אחיו בר מכיה המו שבקו
8בתיא זי עלו בהנ ביב ונכסיא זי לקחו אתבו אמ על מריהמ להנ דכרו למרא יהמ כספ
9כרשנ 1*100+ 20 עוד טעמ לא עד יהוי להנ תנה שלמ ביתכ ובניכ עד אלהיא יחוונני אפיכ בשלמ

1 Fragment c is the portion of this papyrus that is located in Cairo, under the inventory number 308143.
V
vso1אלאחיברגדול אחו
כ יסלח בר נתנ

Translation

R
1 [To my brother PN, your brother Islaḥ. It is well with me here.] May God/the gods seek
after your welfare at all times. And now, [...]
2[...] PN son of PN
went to Syene and did/made ...[...]
3[...Behold, these are the names of the men wh]o were imprisoned in [Ele]phantine: Berechia, Hose[a, ...]
4[...] Pakhnum. Behold, these are the names of the women who were f[ound at the gate]
5[in Thebes and were seized as p]risoners: Rami wife of Hodo, Isireshwet wife of Hosea, Pallul wife of Islaḥ, Reia [wife/daughter of PN,]
6Tabla daughter of Meshullam (and) Kavla her sister. Behold, (these are) the names of the men who were found at the gate in Thebes and were seized [as prisoners:]
7Jedania son of Gemariah, Hosea son of Jathom, Hosea son of Nattum (and) Haggai his brother, Ahio son of Micai[ah. They left]
8the houses into which they had broken in at Elephantine and they surely returned to their owners the goods which they took. However, they mentioned to [their] owners [silver,]
9120 karsh. May another decree no more be (delivered) to them here. Greetings to your house and your children until God/the gods show me [your face in peace.]
V

vso1[to my brother ... son of] Gaddul, your brother
Islaḥ son of Nathan.
 
  BER-Pl-13456_R_001
CC-BY-NC-SA  
  BER-Pl-13456_V_001
CC-BY-NC-SA  
  BER-Pl-13456_R_002
CC-BY-NC-SA  
  BER-Pl-13456_V_002
CC-BY-NC-SA  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_100464.tei.xml