Pap. Berlin P. 13537   (More information about the Object)
Publication No.
Modern Title letter concerning correction of incorrect tax caculations
Summary Letter of Teos to Teos, son of Pachnoumis, requesting corrections of incorrect tax calculations. Obviously not all persons liable for taxation had been mentioned in the tax lists. Added are the amounts of money to be remargined including 100% additional penal charge, sorted by tax type and amount of persons.


1ı͗.ı͗r-ḥr Ḏd-ḥr Pa-H̱nm
2hb Ms-r-rd.wy=f pꜣ ḥm-nṯr Skr n Ḏd-ḥr pꜣ ḥm-nṯr Ḫnsw
3ḏd wn hyn.w rmṯ.w r.šꜥṱ=w s(t) ẖn nꜣ spsp.w
4n tꜣ sḫ.t Yb n ḥsb.t 5.t mdw=f ı͗rm pꜣ ḥm-nṯr tpy
5ı͗w=f nꜣ-nḫṱ n tꜣ md.t m-šs r rmṯ nb nty šm(?) 1Suggestion made by Zauzich, P. Berl. Eleph. 1 (1978). ḥr
6pꜣ ḫꜥy n Mw.t ı͗bd 2 šmw 8 ḥn=f s n Pꜣ-dı͗-Mn sꜣ Ṯꜣy-ḏy
7ḏd my wꜣḥ st Ḏd-ḥr r pꜣ rn r bn-pw=k wy (r)
8pꜣy=f sẖꜣ ḏd=y n=f bw-ı͗r-tw pꜣy=y sẖꜣ ı͗y r rsy
9 hb=f n Ms-r-rd.wy=f r tm wy r Ḥkꜣ 2For this interpretation instead of the previous [Nꜣ]-kꜣ-ms cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 52.
10ı͗rm Pꜣ-šr-Ḥr pꜣy=k sẖꜣ r-bn-pw=w wꜣḥ nꜣ rmṯ.w rn=w r
11pꜣ rn tw=y hb (n=)ṯn n pꜣy=w rn ẖry
12hb=f n pꜣ ꜥn r ḏı͗.t tw=ṯn nꜣy=w ḥḏ.w
13 ı͗w=w qb r ḏı͗.t ı͗r=ṯn swn s ḏd
14 md(.t) nb(.t) nty šlf(?) ı͗.ı͗r-ḫr gmy=w s n
15 tꜣ sḫ.t Yb ꜥs-my nꜣ md.w(t)
16n pꜣ ı͗wy n ẖꜣy r.šꜥṱ=ṯn sw 230 ẖn=f
17 r Pa-tꜣ.wı͗ sꜣ Pꜣ-wr ı͗nı͗ n.ı͗m=w n wꜣḥ ı͗.ı͗r ı͗y ı͗.ı͗r-ḥr
18 Mnsꜣrqws Ḏd-ḥr pꜣ nꜣ ḥm.w-nṯr Ḫnsw n-ḏr.t
19 ı͗w=w ı͗w=w ḏı͗.t ı͗rı͗ Tmtrys ꜥnḫ pr-ꜥꜣ
20 r.r=w ı͗w=w ḏı͗.t sẖꜣ=y ẖr.r=w ı͗w=y ḏd sḫ r.r=w
21 nꜣ ꜥšꜣ=w r hb n.ı͗m=w mdw Mnsꜣrqws
22 ḏd pꜣ sẖꜣ pꜣ nty ı͗w=s pḥ r.r=f ḏı͗.t ꜥnḫ n-ḏr.ṱ=f
23 bn-pw=y gmy wꜣḥ n pꜣ tꜣ r ḏd tw=w sẖ=y ẖr pꜣ ꜥnḫ
24 pr-ꜥꜣ n tꜣ pr(.t) r pꜣ sw 230 ẖn=f ḏd n=y Pa-tꜣ.wı͗
25 sꜣ Pꜣ-wr ḏd st hn n.ı͗m=y ı͗rm Ḏd-ḥr sꜣ Pa-H̱nm
26 ı͗w=y tm ḏı͗.t ꜥḏ=w n.ı͗m=w ı͗w=y ḥḥ my ḫpr=f
27 r-ı͗w=ṯn ḏı͗.t ı͗n=w n=y wꜥ ḏmꜥ ı͗w=f sẖꜣ (n) pꜣ ı͗wy n ẖꜣy
28 r pꜣ sw 230 ẖn=w tꜣ wnw.t mtw=ṯn ḏı͗.t ı͗r=w ı͗w
29 ı͗w=f ḫpr ı͗w wn nkt r.ḏı͗ s pꜣ mšꜥ n Pa-tꜣ.wı͗ sꜣ Pꜣ-wr ḥr-
30 ꜣt=f ı͗w=w r ḏı͗.t ḏı͗=f s ı͗.ı͗r=ṯn
31 ḏd sḫ r.r=w ꜥn hb n=y n-gtg ḫpr=f
32 r Tmtrys pꜣ sḥn r.ı͗n.ṱ=f 3Scil. the protest. r Swn

1 Suggestion made by Zauzich, P. Berl. Eleph. 1 (1978).
2 For this interpretation instead of the previous [Nꜣ]-kꜣ-ms cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 52.
3 Scil. the protest.
vso1 ı͗rm=f ı͗w=y ḏı͗.t mdw=f ı͗rm=ṯn ẖr.r=w ḫpr
vso2 r tꜣ pr.t n rn=s ẖn pꜣ ı͗w nty r wꜣḥ=w ḏı͗.t wꜣḥ s
vso3 pꜣ stryqws r-ḏr.ṱ=f r ı͗bd 2 šmw ꜥrqy sẖꜣ Ḏd-ḥr n
vso4 ḥsb.t 5.t ı͗bd 2 šmw 9
vso5 nꜣ spsp.w nty šꜥṱ ẖn pꜣ ı͗p ḥḏ n ḥsb.t 5.t
vso6 pꜣ dnı͗ (n) ḥmꜣ ḥw.ṱ 149 r dbn 4 qd 9⅔
vso7 s.ḥm.t 200 + 1The reading and transcription of this sign which means „and“ is questionable: Zauzich, P. Berl. Eleph. 2 (1993), P. 13537. 4 r dbn 2 qd 5 ½ r dbn ⸢7 qd 5 ⅙⸣
vso8 tꜣ ꜥrṱ rmṯ 74 r dbn 7 qd 3 4
vso9 pꜣ dnı͗ ı͗n.n s.ḥm.t 77 r dbn 1 qd 7 ⅔ 1/22 ḏbꜥ.t ½ ¼
vso10 r dbn 16 qd 5 5/6 1/22 ḏbꜥ.t ½ ¼

1 The reading and transcription of this sign which means „and“ is questionable: Zauzich, P. Berl. Eleph. 2 (1993), P. 13537.


1To Teos, son of Pachnoumis. [_]
2Thus Maseratef, the priest of Sokar, has sent to Teos, the priest of Chons:
3‘There are some people, who are omitted from the census lists
4 of the district of Elephantine in the 5th regnal year.’ He has spoken with the high priest.
5 He is uttermost persistent in this case, while everybody (else)
6 is on the festival of Mut at the 8th of Payni [_]. He has commanded Peteminis, son of Sisiois:
7 ‘Teos should add them to the list before you are even with
8 his scribe!’ I have spoken to him: ‘My scribe has not yet come to the south!’
9 He has sent to Maseratef not to be even with Hakes
10 and Psenyris, your scribe, before they have added the said persons to
11 the list. I send you their list below.
12 He has sent to the [///] again to cause you to give their money
13 doubled, [///] will cause you to take note of the following:
14 ‘Everything displeasing(?) used to be found
15 in the field of [Elephantine]!’ [_] Furthermore, concerning the affairs
16 of the measurement receipt from which you have subtracted 230 (artabas) of wheat,
17 brought by Patous, son of Poeris, who came before
18Mnesarchos (and) Teos, the priests of Khonsu, when
19they came hither, and when Demetrios was caused to take aroyal oath
20concerning them, and when I was caused to sign them, and when I objected to them:
21They are too numerous to send about them. [_] Mnesarchos has spoken:
22‘It is the scribe who is entitled to commit an oath to him.’
23I have not found anything on this. I was caused to sign the royal oath
24concerning the grain, in which the 230 (artabas) wheat are included. Thus has said to me Patous,
25son of Poeris: ‘There was an agreement with me and Teos, son of Pachnoumis.
26If I do not incriminate them therein, I will be liable(?).’ [_] It may happen
27that you cause to bring to me a papyrus containing the measurement receipt
28including the 230 (artabas) of wheat, and that you cause a receipt to be issued (for it)!
29If there is something on it which the people had given to Patous, son of Poeris,
30he should be caused to give it (back). [_] But if you
31object to them, send to me immediately in order that it happens that
32Demeterios, the tax collector, can bring it to Syene
vso1with him. I will cause him to speak with you about it, because
vso2 the mentioned grain is part of the receipt which
vso3 one caused the strategos to give him until the 30th of Payni. Written by Teos in
vso4 the 5th regnal year, 9th of Payni. [_]
vso5 The census lists which are reduced in the money disposal from the 5th regnal year:
vso6 The salt tax: 149 men: Yields 4 deben, 9⅔ kite.
vso7 200 and 4 women: [_] Yields 2 deben, 5½ kite. [_] Yields 7 deben, 5⅙ kite.
vso8 The liturgy tax: [_] 74 men: [_] Yields 7 deben, {3} SPITZKLAMMER 4 SPITZKLAMMER kite.
vso9 The cloth tax: [_] 77 women: Yields 1 deben, 7 ⅔ 1/22 kite, ½ ¼ obols.
vso10 Yields (total): 16 deben, 5 5/6 1/22 kite, ½ ¼ obols.