Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.90a-b   (More information about the Object)
Publication No. TAD B.3.6; Kraeling 5
Modern Title Testamentary Manumission
Summary Mešullam manumits his female-servant, Tapamet, and gives ownership of Mešullam's and Tapamet's daughter Yahyišmaˁ to her. Tapamet and Yahyišmaˁ then pledge to stay in the service of Mešullam until his death. Mešullam's son Zakkûr is explicitly cited; he has no claim to Tapamet when Mešullam dies.


1ב 𐡜 סיונ הו יומ 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘 לפמנחתפ שנת 𐡜 𐡛 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 ארתחשסש מלכא אדנ
2אמר משלמ בר זכור יהודי זי יב ברתא לדגל אדננבו לנשנ תפמת שמה
3אמתה זי שניתה על ידה בימנ כדנה למשלמ לאמר אנה עשתתלכי
4בחיי אזת שבקתכי במותי ושבקת ליהישמע שמה ברתכי זי
5 ילתי ילדתי לי בר לי וברה ואח לי ואחה קריב ורחיק הנ ב ג ית והנבג
6לא שליט בכי וביהישמע ברתכי זי לידתי ילדתי לי לא שליט בכ
7למשנתכי ולמזלכי מנדת כספ זי יקומ עליכי ועל יהישמע ברת כ כי
8זי ילתי ילדתי לי ינתנ לכ אבגרנ כספ כרשנ 𐡜 𐡜 𐡛 באבני מלכא ואנתי
9שביקה מנ טלא לסמשא ויהישמע ברתכי וגבר אחרנ לא שליט
10עליכי ועל יהישמע ברתכי ואנתי שביקה לאלהא
111A scribal mark separates these two lines.ואמרת תפמת ויהישמע ברתה אנחנ יפלחנכ נפלחנכ זי יסבל בר וברה לאבוהי
12בחייכ ועד מותכ נסבל לזכור ברכזכבר זי יסבל לאבוה כזי הוינ עבדנ
13לכ בחייכ הנ קמנ אנחנ הנ קמנ לאמר לא נסבלנכ כזי יסבל בר
14לאבוהי ולזכור ברכ אחרי מותכ אנחנ נחוב לכ ולזכור ברכ אבגרנ
15כספ כרשנ 𐡜 𐡜 𐡛 באבני מלכא כספ צריפ ולא דינ ולא דבב כתב חגי
16ספרא זנה ביב כפמ משלמ בר זכור ושהדיא בגו אתרפרנ בר ניסי
17מדי שהד מיכיה בר אחיו שהד ברכיה בר מפטח דלה בר גדול

1 A scribal mark separates these two lines.
vso 1ספר מרחק זי כתב משלמ בר זכור לתפמת ו יהישמיהישמע


01On the 20th of Sivan, that is day 7 of Phamenoth, year 38 of Artaxerxes the king, then 
02said Mešullam son of Zakkûr, a Judean of Fort Elephantine belonging to the degal-unit of ˀIddinnabû, to (the) lady named Tapemet 
03his female-servant, who is branded on her right hand according to (the) conveyance “Belonging to Mešullam,” saying: I intended for you 
04in my life (the status/document of) freedom. I (will have) released you (f.s.) at my death and I released the one named Yahyišmaˁ your (f.s.) daughter, whom 
05you (f.s.) bore me. (6) Neither (7) a son of mine \or a daughter,/ or a brother of mine or a sister, a relative or a competitor, a partner-in-chattel or a partner-in-land 
06has right to you (f.s.) or to Yahyišmaˁ your (f.s.) daughter, whom you (f.s.) bore(!) me--does not have right to you (m.s. !), 
07to brand you (f.s.) or to cheapen you (f.s.) (with) a mandattu-payment of silver. Whoever shall stand up against you (f.s.) or against Yahyišmaˁ your (m.s.) daughter, 
08whom you (f.s.) bore me, shall give you a penalty, silver, 50 karš according to the stone(-weight)s of the king, and you (f.s.)
09are released from the shadow of the Sun-God (i.e. S/Šamaš). Yahyišmaˁ your (f.s.) daughter or another person does not have right 
10over you (f.s.) or over Yahyišmaˁ your (f.s.) daughter, but you are released to the god.
11And said Tapemet and Yahyišmaˁ her daughter: We, (they!) shall serve you (m.s.), (a)s a son or daughter supports his father,
12in your (m.s.) lifetime(.) and until your death(.) we shall support Zakkûr your son like a son who supports her father, as we shall have been doing 
13for you (m.s.) in your (m.s.) lifetime. If we, ourselves, stand up, saying: “We will not support you, (m.s.) as a son supports 
14his father, nor Zakkûr your (m.s.) son, after your death, (then) we shall be guilty. To you (m.s.) and to Zakkûr your (m.s.) son (we shall give) a penalty of 
15silver, 50 karš by the stone(-weight)s of the king, refined silver. There is no lawsuit. There is no litigation. Ḥaggay wrote
16this document in Elephantine at the instruction of Mešullam son of Zakkûr. And the witnesses herein: (2nd hand) ˀAtrafarna son of Nîsaya, 
17a Mede; (3rd hand) witness Mîkyah son of ˀAḥyô; (4th hand) witness Berakyah son of Mipṭaḥ; (5th hand) Dalah son of Gaddûl.
01[Document] (sealing) of withdrawal which Mešullam son of Zakkûr wrote for Tapemet and Yahyišma(ˁ).
Reserved Copyright  
Reserved Copyright