Edition
|
x+i | | Either a vacat of two lines, or the end of the lines do not extend to the edge of the column.|
1 | | ו|
2 | | הו|
3 | |
ד
ר
|
4 | | בקרר is written slightly defective. It is rotated approximately 25 degrees clockwise. |
5 | | ונשפט|
6 | | יצעקו|
7 | | פט עלTAD שפט is not possible due to the space before פ.|
8 | | ארזה האחדת|
x+ii | | A combination of strokes have been seleted to represent the different marginalia in the manuscript. The reader should consult the pictures. Previous editions rd. ע.|
1 | | /- איה
בר
|
2 | |
–
˩
בסס בר זכריה|
3 | | הערש השר|
4 | | ⁄˪ שמעיה בר|
5 | |
הושעיה בר בניה|
6 | | ⁄˪ יאזניה בר
פל
שפ
טיה|
7 | | - זכריה בר
גמ
זב
ריה|
8 | | ˪ משלמUnusual מ. בר יאזניה|
9 | | ⁄˪ יאזניה בר חלקיה
1 Either a vacat of two lines, or the end of the lines do not extend to the edge of the column. 2 ר is written slightly defective. It is rotated approximately 25 degrees clockwise. 3 TAD שפט is not possible due to the space before פ. 4 A combination of strokes have been seleted to represent the different marginalia in the manuscript. The reader should consult the pictures. Previous editions rd. ע. 5 Unusual מ.
Translation
|
x+i | | |
1 | | […]w|
2 | | […]hw|
3 | | […]{d|r}|
4 | | […]inspect{s|ed}|
5 | | […]and we shall dispute|
6 | | […]they shall cry out|
7 | | […]border(?) against|
8 | | […]I/you(m)/she ha[nd]ed over its [ce]der|
x+ii | | |
1 | | /- ?[?]ˀ?yh son of […]|
2 | | ˩ Busasa son of Zechar[iah]|
3 | | Haaresh dis[patched(?)...]|
4 | | ⁄˪ Shemaiah son of[ PN]|
5 | | Hoshaiah son of Benaiah|
6 | | ⁄˪ Jaazaniah son of{[ Shepha]tiah|[ Pela]tiah}|
7 | | - Zechariah son of{[ Gema]riah|[ Zeba]diah}|
8 | | ˪ Meshullam son of[ Jaa]zaniah|
9 | | ⁄˪ Jaazaniah[ son of ]Hilkiah
| |
|
Cairo_EM_JdE_43482_SAC |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|