Edition
|
1 | | בירח מסורע שנת 10 111 11
1 1
1
דריוהוש מלכא ביב בירתא אמר נתנ בר הושע
ארמי זי|
2 | | סונ לדגל
נבוכדרי ליסלח
בר גדול
ארמי זי סונ לדגללאמר איתי לכ עלי|
3 | | כספ כרש חד שקלנ ארבעה הו סתתרי במנינ 111 111 1 איתי לכ עלי מנ קצת כספ|
4 | | דמי ביתבנתלמ אמ
כ
ר
אנה נתנ אשלמ לכ כספא זנה|
5 | | כרש ח
ד
ת
ארבעה עד
ג
ת
ר
ד
ו
ת
ירח פחנס שנת
10 111 111
11
1
דריוהוש מלכא|
6 | | TAD moves the fragment here on the plate down one line. Cowley does not.ה והנ אנה כספא זנה כרשTAD rightly moves the fragments together to form כרש. חד שקלנ ארבעה לא שלמת יהבת לכ|
7 | | בינ ירח|
8 | |
1 TAD moves the fragment here on the plate down one line. Cowley does not. 2 TAD rightly moves the fragments together to form כרש.
Translation
|
1 | | In the month of Mesore, year [{16|17} of D]arius the king, in Fort-Elephantine, [Nathan son of] Hosea, an Aramean of |
2 | | Syene of the detachment of Nabukudurri, [(1) said] (2) to Is[lah] son of Gaddul, an Aramean of Syene of the detachment of [PN, sa]ying: "You have (a claim) on me (for) |
3 | | silver, [one] karsh, [four shekels, that is] in the amount of [7 sta]ters. [You have (a claim)] on me for part of the silver, |
4 | | according to the value of the Temple of Banit[...]? {your mother.| said} I, Nath[an, shall pa]y you this silver,|
5 | | one karsh, four (shekels), upto ???[???????] the month of Pahons, year 1[{7|8 of Dar]ius the king. |
6 | | [???????]h. And if [I have not p]aid (and) given you this silver, one karsh, fo[ur] shekels, |
7 | | within the month of [...]|
8 | | ?????[…]"
| |
|
Cairo_EM_JdE_43487_SAC |
|
CC-BY-NC-SA |
|
|
|