Papr. Rome, Private Collection Monneret de Villard X   (More information about the Object)
Publication No. P.MargoliouthMonneret II 3
Modern Title Love Charm
Summary Love Charm, made when a man wants to make girl love him. Names of some angels demons and jinn are mentioned.
   

Edition

1‮‬باب عزيمة الشطرموشية تاخذ من اتر الذي تريد له‬‬‬
2العمل وتعمل فيه حصا لـبان ذكر وتعزم بهاذه
3العزيمة سبع مرات فانه ياتى وهى بشطرموش
4بشطرموش بكهفناش كهفناش بعطفناش
5عطفناش بحق ابن اباليس ابن
6ابليس هو هو اجلال واكرام لالوهيم لا ا
7لكه هكم صاحب السحرة ان ان تجلبوا
8صاحبت هاذه الاتر جلبا جلبا فاني لا اسا
9سيطيع له طلبا بحق ملوككم وبحق كتابـكم
10وبحق بعطكم على بعض وبحق ان كش
11اركناش اتوا اتوا اذكي ذكي من قبل ما اقول
12يا نكيره هو دين اشمخ شماخ العالى على كل
13بن اخ يا بطبكيوس بشيش بشيش اكرا
14كرول بالاسم الذى اذا تكلمت به وتكلمت
15به ملائكة الريح تطاولت الملايكة
16القديسين وهوقطا واو بعزت حتا
17يا ها بورا ان تجلبو فلانة بنت فلانة بديهى
18بحق هشطيطون وبحق امشقيهين لا سماء
19تظلهم لا ارض تقلهم هاجت النار وهاجت
20الرياح وهاجت البحار وهاجت
21وهاج قلب فلانة بنت فلانة الى فلان
22ابن فلانة ابن اباليس الاكبر ابن الملوك الاربعة
23اين الشياطين المشرفين اين الزوابع المتمر
24دين اين اعوان سيدوك اين دوبيم اين لهيم
25اين شاهتك اين اصحاب الدارات وقوعين اين
26اصحاب الزفير والبريق عجلو بالكلمات الذى
27نطقت بها الملايكة المقربين ببابل هاروت و مار
28وت ان كانت الا صيحة واحدة فاذا هم جميعا لدنيا
29محضرون 1Q 36:53

1 Q 36:53

Translation

1Section of the Shaṭrmūsh Spell. You are to take of the footprints of the person for whom you want
2the operation, and make therein lumps of pungent incense, and conjure with this
3spell seven times, for the person will come. It is: By Shatr Mūsh,
4by Shaṭr Mūsh, by Kahfnāsh, Kahfnāsh, by ʿAṭfnāsh
5ʿAṭfnāsh, […] the son of Abālīs, the son of
6iblīsa huwa huwa ijlāl:un wa-ikrām:un li-ilūhīma lā ʾlkh
7Lkh Hkm Lord of conjurers that that ye shall bring
8the woman who owns this footprint, fringing, bringing, for I am not a
9ble to seek him. By your kings and by yout book
10and by the rights which ye have over each other and by An Ksh
11Arknash come come blaze blaze before I say
12[unintelligible words] the supreme over every
13[unintelligible words]
14by the name whereby when I utter it and there utter
15it the angels of the wind there pride themselves as they repeat it the holy
16Angels. It is: [unintelligible words]
17That ye bring So-and-so daughter of So-and-so (it is obvious who is meant)
18by hshṭyṭwn and by āmshqyhyn let not the heaven
19shadow them nor the earth support them. The fire is stirred and stirred are
20The winds and stirred are the seas and stirred are
21[the winds erased] and stirred be the heart of So-and-so daughter of So-and-so unto So-and-so
22son of So-and-so [feminine] Where is Ibālīsa the Greatest, where are the four kings
23where are the ennobled demons, where are the rebellious
24Zaubaʿa’s where are the helpers of Sīdūk Where is Dūbīn, where is Luhaim,
25where is Shāhtak, where are the owners of the houses and Chambers. Where are
26the masters of crackling and sparkling Hasten at the words which
27have been uttered by the angels who were brought near in Babylon Hārūt and Mā-
28rūt. It was not save one cry and, lo, before us will all of them be
29arraigned 1Q 36:53

1 Q 36:53
 
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_309587.tei.xml