Edition
|
1 | | Πομπήιος
Οὐάλης καὶ μέτοχοι πεντηκοστῶναι
probably rather <τελῶναι> πεντηκοσ(τῆς): cf. P.Customs, 194, n.
7. λιμένος
|
2 | | Σοήνης
Σαραπίων l. Σαραπίωνι
Παπρεμείθου
Τακουης̣
ed. Ταιουπ ̣[ ̣ ̣χ(αίρειν). ἀπέχο-
|
3 | | μεν παρά σου τὸ γινόμενον τέλος
ὧν ἐξήγαγες
|
4 | | κούφον l. κούφων
λαγύνων χιλίων πεντακοσίων (γίνονται)
̣ ̣ ̣ ̣ ̣
(ἔτους)
|
5 | | ιε Δομιτιανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου
̣ ̣ ̣ ̣ ̣
1 probably rather <τελῶναι> πεντηκοσ(τῆς): cf. P.Customs, 194, n.
7. 2 l. Σαραπίωνι 3 ed. Ταιουπ ̣[ ̣ ̣ 4 l. κούφων
Translation
|
1 | | Pompeius Valens and his associate tax farmers of the 2% tax of the harbour|
2 | | of Syene, to Sarapion, son of Papremithes and? Takoue?, greetings. We have re-|
3 | | ceived from you the proper tax for the jars which you have exported, |
4 | | empty, thousand five hundred, = 1500 jars. |
5 | | Year 15 of Domitian Caesar the lord, ---
| |
|