Ostr. Paris, AIBL Clermont-Ganneau no. 140   (More information about the Object)
Publication No. Mémoires 35 no. 140
Modern Title Missive. Fragmentary.
Summary Broken missive concerning a shipment of cucumbers.
   

Edition

HL (variants)
[...]⸢לב{ר|ו}{כ|ר}ה⸣[ ]⸢קר⸣
[...]דגלכ כמה
[...]הושר /למ\זי
[...]הושר ⸢תחת⸣ קטי⸢נ⸣
[...]ביד בר [חר]מחי לא
[...]הושרת אפ לי זלאא⸢לו⸣
[...]למ לא יהב לי
[...]⸢זי⸣ שלחת לכ[י] למ
[...]⸢י⸣ב זי ⸢ל⸣ בעדיה
[...]◦◦⸢ו פל⸣גיא ז⸢י⸣
[...]⸢ל⸣ ענחפסעי
[...] שלחת⸢נ⸣ לי
[...]◦◦◦ מנהמ
[...]◦◦◦ ⸢כ⸣ל זי
[...]⸢{פ|ב} זי איתי⸣ לכ בנהרא
[...]י⸢ח⸣ט מנה {ו|מ}

CC
1למה כמה
2דגלכ שלמ ◦◦◦
3הושר זי
4הושר(◦) תחת קטינ
5ביד ב◦ ()קמחי לא
6הושרת לי ולא אמרת
7למ לא יהב לי
CV
1◦◦◦ שלחת לכ למ
2הב זי לבעדיה
3מנ בגיא זי
4 ענחפסעי
5 שלחת לי
6 מנהמ
7 כל זי
8בידי אנתנ לכ בנהרא
9יחט מנה

Translation

CC
1Wh⸢y⸣ ... like
2your (m.s.) dᵉgal-unit? ... Greetings, ◦◦◦.
3⸢se⸣n⸢d/t⸣ (m.s.) ... which
4sen⸢t⸣... ⸢und⸣er/instead of cucumber⸢s⸣
5in the hand of B◦... my ⸢fl⸣our
6you have (5) not (6) sent to me. And ⸢you did⸣ not s[a]⸢y⸣
7saying, he gave me not.
CV
1◦◦◦ I sent you (word), saying,
2[gi]ve that which belongs to Baˁadyah
3⸢from⸣ the ⸢f⸣iefs which ...
4... ˁnḫ-pꜢ-šꜢj
5... you sent (word) to me
6... from them
7[...]... all which
8in my possession I shall give to you (m.s.). On the river
9he shall ins⸢pe⸣ct a portion.
 
  Paris_AIBL_CIS_CG-140_
CC-BY-NC-SA  
 
TEI-XML-File https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_313024.tei.xml