Edition
|
1 | | οἴαξ πάσ ης γενέσεως|
2 | | ἀναφορὰτῶν κανονικῶν|
3 | | σασεεροδιω|
4 | | λε' λ̅ οικ|
5 | | τι Κρονο|
6 | | ου ζῳδια|
7 | | μερινωτρ|
8 | | μουσοι|
9 | | ριασε|
10 | | ενατι|
11 | | ρα τοῦ ζ|
12 | | κα ἀριζμ|
13 | | ------|
14 | | κα|
| | |
15 | | μεσω|
16 | | ξινε|
17 | | οικοω|
18 | | τεπε|
19 | | |
20 | | |
21 | | |
| | |
22 | | |
23 | | |
24 | | ἐν μέσῳ|
25 | | ωρα
Translation
|
1 | | helm of all creation |
2 | | rising of the canonic |
3 | | magical words|
4 | | 30 degrees |
5 | | ... Kronos (?) ... |
6 | | ... zodiac ... |
7-11 | | fragments of words|
12 | | ... number ... |
13 | | fragment of a line, then break of uncertain length
|
14 | | after spatium ... middle ... |
16-23 | | traces and fragments of words
|
24 | | in the middle (?) |
25 | |
fragment of words
1 magical words 2 fragments of words 3 fragment of a line, then break of uncertain length 4 after spatium 5 traces and fragments of words 6 fragment of words
| |
|