Home Project Search Objects Places Persons & Deities  
 

Search in Objects


(submit with enter)

 

Pap. Berlin P. 13562

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_100474.tei.xml

Metadata

Collection

Collection Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Staatliche Museen zu Berlin, SPK (P)
Inventory Number Pap. Berlin P. 13562
Current Location magazine
Comments on Inventory coiled up together with Pap. Berlin P. 13563 registered as existing during revision (1958)
Publication Permission Status (unknown)
Publication Status published

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos]
Certainty: high
Ancient Provenance District Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Discovery archaeological excavation
Certainty: high
Finder (= First Purchaser) Rubensohn, Otto (excavation director)
Certainty: high
Location of Find / Purchase in Egypt Elephantine
District of Find / Purchase in Egypt Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Acquisition for the Intitution partage
Date of Acquisition for the Intitution between 1906 and 1907
Transferor (Seller, Previous Owner) (not relevant)
Certainty: high

Object

Object Type papyrus
Color papyrus, dark
Size (Height | Width | Thickness) 307 mm | 46 mm | mm
Range of Preservation complete
State of Preservation Only very few minor holes.
Mounting framed under glass
Restoration Activities Restaurierung abgeschlossen
Comments on Object One continous horizontal sheet join (kollesis), about 15 cm below the upper rim.

Text Basic Information

Localization of Text on Object recto/verso
Script-Fiber-Relation (for Payri) parallel (verso) and perpendicular (recto)
Inks and Pigments carbon ink monochrome black
Range of Preservation (Text) complete
State of Preservation (Text) Complete.
Script, Primary Early to Middle Demotic
Language, Primary Early Demotic - Ptolemaic Demotic
Comments on Handwriting "Flüchtige, merkwürdig unruhige früh- bis mitteldemotische Geschäftsschrift." (According to K.-T. Zauzich, in: VOHD XIX,2)
Comments on Text Layout Wide line pitch. The text covers nearly the entire surface of the sheet, without lateral margins, a small one on top and a very broad one at the bottom. On verso two wiped out lines, possibly from the original outside address.
  recto verso
Quantity of Lines 28 22
Quantity of Columns 1 1
Line Lenght (in mm) 45 42
Column Height (in mm) 290 245
Height of Line / Letter
Line Distance 45 x 290 42 x 245

 

Text Content

Modern Title Oracular inquery concerning the temple on Elephantine
Ancient Archives Chnoum temple archives | cultic archive
Ancient Scribe(s) of Text
Text Types
  • documentary | letter | vertical format
  • religious | polytheistic Egyptian | oracular inquiry
Summary of Content (Draft of a?) Letter of Osoroeris, son of Espmetis, to Eschnompmetis, son of Chnoummachis. Inquery of obtaining an oracle concerning the fate of the temple on Elephantine and a second one regarding his intended travel. Additionally he deals with the delivery of things lacking on the island, including grain.
Location of Composition Elephantine Upper Egypt, 1st nome Egypt (Certainty: high)
Multilingualism Monolingual Script = Language
Gender Man
Religion Polytheism (Egyptian)

 

Text

Transcription Translation Pictures
R
1 ḫrw Wsı͗r-wr
2sꜣ Ns-pꜣ-mtr
3m-bꜣḥ wṯs-Rꜥ
4Ns-H̱nm-pꜣ-mtr
5(sꜣ) H̱nm-m-ꜣḫ.t
6pꜣ sẖ mḏꜣ.t-nṯr
7sḏm=n hyn
8md.wt (r-)dbꜣ Nꜣ-nfr-
9-ı͗b-Rꜥ bw-ı͗r=n
10(n) Ns-Ḥr-wḏꜣ nḥṱ
11my šn=w pꜣ wḏꜣ
12ḥ.t-nṯr Yb
13ı͗rm pꜣ sp md(.t)
14mtw=ṯn hb n=y n.ı͗m=w
15nꜣ nkt.w r.ḏd=y s
16ı͗.ı͗r-ḥr=ṯn (r-)dbꜣ.ṱ=w
17ḏı͗=y s (r-)ḏr.t Pa-Sny
18r ı͗n=w n=ṯn ı͗w=f ḫpr
19r šw ḏı͗.t pꜣ mr-šn
20r ṯꜣy=w (r-)dbꜣ ı͗t
21my ḏı͗=w s n=f ı͗w=f ḫpr
22r šw ḏı͗.t r ṯꜣy
23pꜣ mr-ꜣḥ my ḏı͗ =w s n=f
24ḏı͗=y mtr.w
25r ı͗r=ṯn (n) pꜣ nty ı͗w=ṯn
26r ı͗r=f nb nꜣ hrq.w
27nty ı͗w-ı͗r=ṯn ṯꜣy=w n=ṯn
28n.ı͗m=w my ḏı͗
V
vso 1tn 1 hrqe 1
vso 2r-ḏr.t Pa-sny ı͗w=f
vso 3ḫpr r gm=f rmṯ
vso 4r šsp=f h(b) n=n
vso 5ı͗w=f ḫpr ı͗w bn-pw=f
vso 6wḫꜣ ḥrḥ
vso 7r.r=f ı͗.ı͗r-n=k
vso 8bn ı͗w rmṯ nḥṱ
vso 9ı͗rm Ns-Ḥr-wḏꜣ {nꜣ.w} ı͗n
vso 10m-ı͗r ḫꜣꜥ ḥꜣ.ṱ=ṯn
vso 11r.r=f mn ı͗t bd(.t)
vso 12dy wbꜣ pꜣ fy
vso 13bn-ı͗w Ns-Ḥr-pꜣ-wḏꜣ nꜣ.w ı͗n
vso 14pꜣ ı͗.ı͗r-ḏı͗.t nꜣ ḥmt
vso 15ı͗n ꜥn ı͗.ı͗r ky hrw
vso 16ḫpr ı͗w=w ı͗p=w
vso 17ı͗rm=n (n-)wꜥ sp
vso 18my šn=w pꜣy(=y) wḏꜣ
vso 19ı͗w=y ḫpr dy (n) Yb
vso 20ı͗.ı͗r=s pḥ ı͗y r ḥry
vso 21ı͗w=y (r) ı͗y ꜥn n-ḏr.t
vso 22sw 29
1Voice of Osoroeris,
2son of Espmetis,
3before the carrier-of-Ra
4Eschnompmetis,
5son of Chnoummachis,
6scribe of the divine book.
7We have heard something
8about Nepher-
9pres. We do not
10trust Es-Haryotes.
11One may ask about the well-being
12of the temple of Elephantine
13and about the further items.
14And you may send to me concerning them.
15The matters about which I have spoken
16to you,
17I have handed them over to Pasenis
18in order to bring them to you. If it suits
19to cause the lesonis
20to take them for barley,
21they may be given to him! If it suits
22to cause
23the chief-of-field to take them, they may be given to him !
24I have agreed with everything
25that you
26shall do. The rings
27which you will take for you:
28May
vso 1each of you give a ring
vso 2into the hand of Pasenis! If
vso 3it happens that he has found a man 1Cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 53.,
vso 4to receive it (scil. the ring?), send to us!
vso 5If he has not
vso 6requested (him), then keep
vso 7it with you!
vso 8No man believes
vso 9in Es-Haryotes.
vso 10Do not rely
vso 11on him! There is no barley (and no) emmer
vso 12here for the offering supply.
vso 13Es-Haryotes is not
vso 14the one who gave the copper money.
vso 15On another day
vso 16it shall be counted
vso 17with us altogether.
vso 18One may ask about (my) well-being 2Reading variant Zauzich, P. Berl. Eleph. 2 (1993): „Möge man (das Orakel) befragen nach meinem Heil“.
vso 19while I am staying here (in) Elephantine! 3Reading variant Zauzich, P. Berl. Eleph. 2 (1993): „ob ich hier auf Elephantine bleiben soll.“
vso 20If it is appropriate to come up,
vso 21I will come again. Written
vso 22at the 29th day.

1 Cf. Den Brinker / Muhs / Vleeming, DBL (2005), 53.
2 Reading variant Zauzich, P. Berl. Eleph. 2 (1993): „Möge man (das Orakel) befragen nach meinem Heil“.
3 Reading variant Zauzich, P. Berl. Eleph. 2 (1993): „ob ich hier auf Elephantine bleiben soll.“
P_13562_R
CC-BY-NC-SA
P_13562_V
CC-BY-NC-SA
     
Places (read out from edition)
  • Yb (places.xml#s3)
  • Yb (places.xml#s3)
  •  

    People mentioned in Text

    ID gender en normiert original Language Functions in Texts
    775 man Eschnoumpmetis, son of Chnoummachis Ns-H̱nm-pꜢ-mtr sꜢ H̱nm-m-Ꜣḫ.t pre-Coptic Egyptian

     

    Dates

    RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
    Ptolemaic Dynasty (early) 29 -332 BCE -222 BCE Dating by palaeography;

     

    Pictures

    P_13562_R
    CC-BY-NC-SA
    P_13562_V
    CC-BY-NC-SA

     

    Literature

     

    DatasetID 100474
    last Change 29.07.2022
    Trismegistos 46445
    Author Jan Moje
    Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
    (CC BY-NC-SA)
    Data set citation Data set 100474 (= Pap. Berlin P. 13562), ERC-Project ELEPHANTINE: Jan Moje.