Home Project Search Objects Places Persons & Deities  

Search in Objects

(submit with enter)


Pap. Berlin P. 23040

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_100619.tei.xml



Collection Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Staatliche Museen zu Berlin, SPK (P)
Inventory Number Pap. Berlin P. 23040
Current Location magazine | papyrus depository
Comments on Inventory The papyrus is distributed on four glass plates
Publication Permission Status permission for publication assigned
Publication Status published

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos]
Certainty: high
Ancient Provenance District Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Discovery archaeological excavation
Certainty: high
Finder (= First Purchaser) Rubensohn, Otto / Zucker, Friedrich (excavation directors)
Certainty: high
District of Find / Purchase in Egypt Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]


Object Type papyrus
Range of Preservation incomplete
State of Preservation The papyrus is preserved in six large fragments or groups of fragments and 30 smaller fragments without direct joins. Their positioning relative to each other is mostly unclear. There are holes and breaks.
Comments on Object width x heigh Frg. 1: 65x120 Frg. 2: 35x130 Frg. 3: 25x50 Frg. 4: 50x40 Frg. 5: 15x30 Frg. 6: 35x35 Frg. 7: 10x20 Frg. 8: 25x25 Frg. 9: 40x60 Frg. 10: 30x30 Frg. 11: 20x20 Frg. 12: 55x15 Frg. 13: 20x20

Text Basic Information

Localization of Text on Object recto
Inks and Pigments carbon ink monochrome black
Range of Preservation (Text) incomplete
State of Preservation (Text) The very fragmentary text is a palimpsest. There are vertical lines that separate columns (single or double lines). It is likely that some of these lines are remains of the previous text and that the scribe used this partitioning for his own text. Sometimes, the scribe wrote above the lines and into the next column. In these cases, curved lines separate the line from the text of the other column. One time, a curved line was used to divide the main text from another text. Sheet joins of the papyrus were not always left blank.
Script, Primary Hieratic
Language, Primary Middle Egyptian, Late
Comments on Handwriting The handwriting is irregular. The text is stichic.
Comments on Text Layout Parts of 13 very fragmentary columns are preserved. The text could have consisted of more than 13 columns due to the uncertainty concerning the space of the gaps between the fragments and the lost beginning. It is likely that there was a second text on this object. “The […] papyrus Berlin 23040 shows several cases where lines forgotten by the scribe were added in the margins. In order to show their position, demotic numerals indicating the exact line were used in addition to a mark going back to the hieratic form of [Gardiner D51]. […] It seems that the numbers were counted from the top if the addition was in the upper margin, but from the bottom if the addition was in the lower margin.” (Quack, Nachträge, 343) width x heigh of the columns: Col. x+I-x+II: 155x305 Col. X+III-x+IV: 130x175 Col. x+V-x+VII: 210x285 Col. x+VIII: 111x285 Col. X+IX-x+XI: 200x260 Col. x+XII-x+XIII: 180x275 The text on the verso of the columns x+V, x+VI and x+XIII is rubbed out.
  recto verso
Quantity of Columns x+13


Text Content

Modern Title Lamentation
Ancient Archives (Uncertain)
Ancient Scribe(s) of Text
Text Types
  • literary | lamentation
Summary of Content This object contains a private copy of a lamentation about the destruction of the main temple and an invocation to a god to take revenge on the destroyers.
Relationship of Texts (bilingual) corrections in Demotic
Location of Composition Elephantine Upper Egypt, 1st nome Egypt (Certainty: high)
Multilingualism Bilingual Script = Language
Religion Polytheism (Egyptian)



Transcription Translation Pictures
Col. x+1
Col. x+2, 1ksm=k
Col. x+2, 2ꜥwꜣy
Col. x+2, 3smꜣ [n?=]k
Col. x+2, 4smꜣy
Col. x+2, 5jwꜥꜥ=k
Col. x+2, 6tꜣ
Col. x+2, 7sꜥrq
Col. x+2, 8
Col. x+2, 9sꜣsꜣ
Col. x+2, 10ḥn
Col. x+2, 11mꜣs=k
Col. x+2, 12jw ḏd
Col. x+2, 13wḥꜣ=k pn
Col. x+2, 14wnjry
Col. x+2, 15ḥꜥḏꜣnn wn m njw.wt=k
Col. x+2, 16ḫpr m .t=k m jsḥꜣq
Col. x+2, 17 tꜣ šps =tw nṯr.w=s wn j
Col. x+2, 18ḫmj=w pw=k ḫnd=w mr
Col. x+2, 19m wr tꜣ jm=f mꜣs
Col. x+2, 20 wr šsp nḫ.t n Jtm
Col. x+2, 21sw m sb n tꜣ
Col. x+2, 22sbḫt y ꜥꜣ.t m jwnn.t=k
Col. x+2, 23nmtjt nmtj=k r=s
Col. x+3
Col. x+4, 1hꜣy.t=k wr.t ḥꜣy=sn
Col. x+4, 2jqḥ=sn
Col. x+4, 3r wry.t
Col. x+4, 4nhmy.w
Col. x+4, 5jmj-jr.t
Col. x+4, 6hꜣy.w
Col. x+4, 7nb.t-sbj.t(?)
Col. x+4, 8r nb.w wdd
Col. x+4, 9ꜥ.tb
Col. x+4, 10jḥ
Col. x+4, 11w
Col. x+4, 12ḫꜣ=k
Col. x+4, 13ḥw.t
head_I_1a wr šfy.t w wꜥty m ḥw.t-bꜣ
head_I_2aḥy m ḥw.t-bj.t=w dr.t ḥr mqr.t n pr-bꜣ-tꜣ(?)
head_II_1ašnšn.w ẖdj jmj
head_II_2aḥw.t H̱nmw qꜣ
Col. x+5, 1 gꜣp
Col. x+5, 2
Col. x+5, x+1wy
Col. x+5, x+2y.t=s
Col. x+5, x+3bẖ m snf=s
Col. x+5, x+4 wrḏ(?) ḥsb=f snbꜣw
Col. x+5, x+5=s wšr m ꜥnḫ.w
Col. x+5, x+6.w nn wšm.tw jm=f
Col. x+5, x+7.w r s.t jḫꜣ.w
Col. x+5, x+8.tw =s snš(?) mrḥw m sḏꜣ.wt
Col. x+5, x+9=s m njkrḫ sꜣ.w
Col. x+5, x+10[mn]ḫ.t(?) wr wn m nṯrj.t qnd m ḥr šrjw
Col. x+5, x+11 n.t ḥm.t m-sꜣ pr n nb.t1The following word is written beneath this line and above the next line-md.wt
Col. x+5, x+12m.w
Col. x+6, 1[ms]ḏ.w m rmny.w
Col. x+6, 2dnj.t=s ḏfꜣw
Col. x+6, 3r.w=s mrḥw bꜥ.wj šꜣw
Col. x+6, 4smꜣ ḥr=sn nn jr=sn
Col. x+6, 5jw=s <ḥr> jtn ḫf.t.j.w
Col. x+6, 6.w nb ḥr r
Col. x+6, 7[b]w.t nb r ḥw.t-nṯr
Col. x+6, 8[=s]n
Col. x+6, 9 r sḥtp=s ḥr
Col. x+6, 10 ḥr jry ḏd jb=sn
Col. x+6, 11 m štꜣ jw/r wbꜣ
Col. x+6, 12 m p.t
Col. x+6, 13w jw=s ḥtp Šmꜥw
Col. x+6, 14gs.w pr.w wr.w m ḏ.t šrj.w
Col. x+6, 15nn sḥtp.tw jmj.w jꜣ.wt=sn
Col. x+6, 16nn wn rḫ=sn jw sḥrjw bw.t
Col. x+6, 17ḥw.t sꜣw.tj sš.w bd m ḥr n ḫmj
Col. x+6, 18bꜣwy.w rꜥ sš.w m-ꜥ nḫn.w
Col. x+6, 19ꜥqy m sḥ.t jry=f ḫbꜣ
Col. x+6, 20jj sꜣbw jry.tw m ḏd.w
Col. x+6, 21[nḏ]m(?)=k m jb.w
Col. x+6, 22pw wšd tw
Col. x+6, 23 snj jḫw.w
Col. x+6, 24 m ḫpdy jb.w
Col. x+7, 1ꜥq
Col. x+7, 2ḥms
Col. x+7, 3sḏm=s(?)
Col. x+7, 4wp.t
Col. x+7, 5wr.w
Col. x+7, 6šrjw
Col. x+8, 1[=s]n(?) šrp(?) n ꜣḫ.t=f r-ꜥ m fqꜣw.w n jnb
Col. x+8, 2 gs-pḫꜣwn smd.w=f rḏ jw/r msw[.w]
Col. x+8, 3gnn.t m snf wꜣḏy.t=f
Col. x+8, 4 ḫbyn.tj.w m njw.t=f
Col. x+8, 5 hꜣjw.w=f m šꜣyr=f
Col. x+8, 6 ḥp.w sḥr m nd
Col. x+8, 7jr=f sšꜣ.tw pꜣ
Col. x+8, 8jnby.w
Col. x+8, 9pḥꜣ
Col. x+8, 10 r rw.tj m
Col. x+8, 11=f.tw=f m ꜥfj
Col. x+8, 12.w jm ntt=sn jm
Col. x+8, 13s=sn bw.t=f jm
Col. x+8, 14ꜣw=sn ḫ.t m ḥtm.t=f m(?)
Col. x+8, 15=sn mꜣhꜣdj.t=f
Col. x+8, 16.t=f m sꜣ pr thꜣw
Col. x+8, 17ḥꜥḏꜣw=sn jm
Col. x+8, 18 jb(-bw.t) n nṯr jm
Col. x+8, 19 nn sꜣ=sn jr=k(?)
Col. x+8, 20 m sš(?)
Col. x+8, 21 jwjw(?) jm(?)
Col. x+8, 22rwḥꜣ m
Col. x+8, 23
Col. x+8, 24ntj(?) n(?) nb(?)
Col. x+8, 25ꜣy m ꜣw
Col. x+8, 26.tw.tw wn=k
Col. x+9[ꜥḥꜣ]w.tjw(?)=sn
Col. x+10, 1 ḏbꜥ=k r=sn ṯsbꜣ=k
Col. x+10, 2ḥrs(?) gꜣbꜣ
Col. x+10, 3rqy=k jm
Col. x+10, 4 wsf ḥn.tj
Col. x+10, 5 m ḫpr.w nb
Col. x+10, 6 m(?) .w m s.w
Col. x+10, 7jw=n ntj m jb
Col. x+10, 8.w pw swrswtj
Col. x+10, 9=f šfy=k ḥꜣ tp jb=sn
Col. x+10, 10 nb r=sn m wn rmn.wj=sn ḥr=k
Col. x+10, 11[nd]b=k mn(?) ḏꜣr=sn
Col. x+10, 12=k n=sn m tꜣḥw m ẖ.t=sn
Col. x+10, 13m stj.w m ḥꜣ.t jb=sn
Col. x+10, 14qꜣjs=k jwn.t=k ḫfꜥ=k šsr=k
Col. x+10, 15wdj=k r sꜥrq jm=sn
Col. x+10, 16p=k st m mꜣs=k y
Col. x+10, 17 mtnj.t
Col. x+10, 18jnjn.t=k ḥ[nꜥ=s(?)]n
Col. x+10, 19 py.w
Col. x+10, 20ḏ{d}ft.w
Col. x+10, 21.w
Col. x+11, 1=k
Col. x+11, 2=k dmꜣ
Col. x+11, 3sꜣsꜣ=k
Col. x+11, 4nbḥw=k nb.t
Col. x+11, 5qfꜣ=k kfkf
Col. x+11, 6mrḥw=k mry
Col. x+11, 7mꜣs=k mḥr(?)
Col. x+11, 8jbnt=k ꜣb
Col. x+11, 9rdḥw=k rr.w
Col. x+11, 10ẖry=k ḫrḫrj
Col. x+11, 11wḥꜣ=k wḥꜣ
Col. x+11, 12sjꜣr=k s
Col. x+11, 13ꜥrq dm.t=k ꜥq
Col. x+12, 1 ꜣws=k sn
Col. x+12, 2 qs=k sn
Col. x+12, 3=k sn
Col. x+12, 4=k sn
Col. x+12, 5=k sn
Col. x+12, 6=k sn
Col. x+12, 7=k sḥb n=sn
Col. x+12, 8b n=sn
Col. x+12, 9 šsph
Col. x+12, 10=k
Col. x+12, 11=k
Col. x+12, 12[=s]n
Col. x+12, 13=sn
Col. x+12, 14[=s]n
Col. x+12, 15[=s]n
Col. x+12, 16
Col. x+12, 17
Col. x+12, 18
Col. x+12, 19=s
Col. x+12, 20
Col. x+12, 21=sn
Col. x+12, 22
Col. x+12, 23
Col. x+12, 24[=s]n
Col. x+12, 25
Col. x+13, 1mꜣ<ṯ>(?)=n n=k nb nṯr.w j =n
Col. x+13, 2dḫs=k tpw.w=sn
Col. x+13, 3šsr=k šsm.w
Col. x+13, 4qnbw=k qnw.w=s
Col. x+13, 5wsḥ=k wsr
Col. x+13, 6smt=k mḥ jb.w
Col. x+13, 7ḏj=k jmj.w-jb.w=sn m jmj[.w] pr-
Col. x+13, 8ḥr.t-ꜥ=k =k tbḥ.w js.t=sn ḥmr.w
Col. x+13, 9ḫt=k ḫwj=sn knj=k kꜣ=sn
Col. x+13, 10kꜣ jrj[.tw] wḥm-ꜥ m jrj=sn snf
Col. x+13, 11jj=k ḏs=k bꜣy.tw qꜣ.tw
Col. x+13, 12mhr [ḥ]tr ḥtp
Col. x+13, 13ḥr=k s.t ḥr=k m-m-ꜥ
Col. x+13, 14bq jw/r mrwt=k jm=f
Col. x+13, 15 ḥr=k ndbw=k ḫrw=n
Col. x+13, 16=k 2spatium, no traces of signs recognisable. jw/r bšṯw
Fragm. 1, x+1 jm=f(?)
Fragm. 1, x+2 ḫsf ḏbꜣ jm=f
Fragm. 1, x+3[wpj?] mꜣꜥ.t m njw.wt spꜣ.wt
Fragm. 1, x+4.w m sḏmy.w jm=s
Fragm. 1, x+5 nn jdn.tw jm=s
Fragm. 1, x+6 šsp jm=f
Fragm. 1, x+7tr m
Fragm. 1, x+8 m(?)
Fragm. 1, x+9 ẖr ꜥwꜣ
Fragm. 1, x+10 ntj jm=f
Fragm. 1, x+11š
Fragm. 2, 1mj n js
Fragm. 2, 2nsw
Fragm. 2, 3ꜥꜣ
Fragm. 2, 4sdd
Fragm. 2, 5dns
Fragm. 2, 6šsm
Fragm. 2, 7ḥr=s
Fragm. 2, 8qꜣ
Fragm. 2, 9Mꜣj-ḥsw(?)
Fragm. 2, 10
Fragm. 3, x+1
Fragm. 3, x+2y.t
Fragm. 3, x+3.t ṯꜣj
Fragm. 3, x+4 ḫr stj(?)
Fragm. 3, x+5 m ms=k
Fragm. 4, x+1
Fragm. 4, x+2=n jm
Fragm. 4, x+3ḥḏ(?)=sn jw s
Fragm. 5, x+1 wr
Fragm. 5, x+2 pn
Fragm. 5, x+3

1 The following word is written beneath this line and above the next line
2 spatium, no traces of signs recognisable.
Col x+1
Col. x+2, 1You were attacked(?)
Col. x+2, 2[you were(?)] robbed(?)
Col. x+2, 3it was killed(?) for him
Col. x+2, 4enemies of the gods(?)
Col. x+2, 5your heritage
Col. x+2, 6[enemies(?) ...]
Col. x+2, 7
Col. x+2, 8
Col. x+2, 9[you were(?)] attacked(?)
Col. x+2, 10
Col. x+2, 11[you were wounded(?)]
Col. x+2, 12 say(?)
Col. x+2, 13 you were robbed(?) this(?)
Col. x+2, 14it is(?) make(?)
Col. x+2, 15(it?) was robbed these , who are in your cities,
Col. x+2, 16which occur(?) in your , as theft.
Col. x+2, 17The noble(?) land, one has captured his(?) gods, which ae [there(?)]
Col. x+2, 18which have overturned(?) your roof and which have entered(?) the [building](?)
Col. x+2, 19 great(?) the land in it
Col. x+2, 20 ofAtum
Col. x+2, 21he(?) is perish(?)ing(?)
Col. x+2, 22 great in your sanctuary
Col. x+2, 23 your enemy(?) went(?) to him(?)
Col. x+3
Col. x+4, 1 Your great hall, they have come(?)
Col. x+4, 2They have entered
Col. x+4, 3to the holy place
Col. x+4, 4the dancers(?)
Col. x+4, 5
Col. x+4, 6the cheering(?)
Col. x+4, 7
Col. x+4, 8every man. There is(?)
Col. x+4, 9The room(?)
Col. x+4, 10
Col. x+4, 11
Col. x+4, 12Your office hall(?)
Col. x+4, 13The house
head_I_1a with great reputation(?) the goat in the house of Ba
head_I_2a crocodile in the house of the king of Lower Egypt(?) her(?) hand on (at?) the meqeret-snake of (in?) the house of the serpent(?)
head_II_1aThe enemies(?) are(?) overthrown(?) which(?) are the ones(?) in
head_II_2athe temple of Khnum
Col. x+5, 1 as weak one(?)
Col. x+5, 2
Col. x+5, x+1
Col. x+5, x+2 her
Col. x+5, x+3 in front of her
Col. x+5, x+4 his servants(?) are stumbled(?).
Col. x+5, x+5 have a lack of grain,
Col. x+5, x+6 it will not be slaughtered in it.
Col. x+5, x+7 geeze to the place of massacre(?)
Col. x+5, x+8 her is opened, misdemeanor {or the like} is in the treasures of the temple.
Col. x+5, x+9 her as villain(?) knowing of the? / the? sons(?)
Col. x+5, x+10 the great [mene]kh-garment(?) which(?) is a(?) god's cloth(?). Anger is(?) in the face of the small ones(?)
Col. x+5, x+11 of the woman(?) in the house {or the like} of the lord of speech(?)
Col. x+5, x+12
Col. x+6, 1 who are(?) carrier(?)
Col. x+6, 2 their are ruinous.
Col. x+6, 3their are ruinous, both processional routes(?) are destroyed(?), they will not be renewed(?) (again).
Col. x+6, 4 jubilation(?) over them.
Col. x+6, 5 she opposes the enemies(?).
Col. x+6, 6 every with(?)
Col. x+6, 7 every abomination against the temple.
Col. x+6, 8 her
Col. x+6, 9 in order(?) to satisfy her with(?)
Col. x+6, 10 while doing that what their heart tolds (them).
Col. x+6, 11 as secret(?) in order to open(?)
Col. x+6, 12 at heaven(?).
Col. x+6, 13in order to satisfy Upper Egypt
Col. x+6, 14The great temples are like small ones(?).
Col. x+6, 15Not are satisfied the ones who are in their places.
Col. x+6, 16Not exists one who [knows](?) them to repell the abomination
Col. x+6, 17The house of the scripttures is enlighted at the sight of [enemies of the temple],
Col. x+6, 18the holy scriptures are in the hands of children.
Col. x+6, 19Who enteres the temple, makes [destruction](?)
Col. x+6, 20The sabu comes, it will be acted with the words
Col. x+6, 21 you/your in the hearts.
Col. x+6, 22 it is, one talks(?) to
Col. x+6, 23 passing the images(?) of the gods
Col. x+6, 24 peevishness of hearts(?)
Col. x+7, 1 has entered
Col. x+7, 2 siting
Col. x+7, 3 listening
Col. x+7, 4the message(?)
Col. x+7, 5the great ones
Col. x+7, 6the small ones(?)
Col. x+8, 1They(?) (Their?) the grain(?) of his farmland(?), (it is?) given as "gift to the enemies"(?)
Col. x+8, 2 the offering bread of his employeeship is given(?) to the children(?)
Col. x+8, 3 the weak one(?) in front of his pillared hall.
Col. x+8, 4 the criminals in his city.
Col. x+8, 5 wild animals(?) at his gate(?).
Col. x+8, 6 their runners(?) are fallen(?) in
Col. x+8, 7 their(?) , destroyed(?) is/was the(?) .
Col. x+8, 8 enemy(?).
Col. x+8, 9 divided(?).
Col. x+8, 10 to the outside(?)
Col. x+8, 11 he will as greedy one (? / in greed?)
Col. x+8, 12 there(?) their emanation there(?)
Col. x+8, 13 their(?they?) his abomination [(is?) there (?) ...]
Col. x+8, 14 they (?) his lock (? {or the like})
Col. x+8, 15 they(?) his gate(?)
Col. x+8, 16 his (?) behind(?) the evildoer.
Col. x+8, 17 they rob there(?).
Col. x+8, 18 the(?) rebel against the god there(?).
Col. x+8, 19 these(?) their back(?) against you(?)
Col. x+8, 20
Col. x+8, 21 complain(?) there(?)
Col. x+8, 22 kill(?)
Col. x+8, 23
Col. x+8, 24
Col. x+8, 25
Col. x+8, 26
Col. x+9 their [fight]ers(?)
Col. x+10, 1 against them; may you blind(?)
Col. x+10, 2 blind(?)
Col. x+10, 3 your enemies there.
Col. x+10, 4 neglect(?) the time limit
Col. x+10, 5 in every appearance.
Col. x+10, 6 as(?) enemies(?)
Col. x+10, 7 our who(?) in the heart
Col. x+10, 8 [enemies {or the like}] are who make tired(?)
Col. x+10, 9 your reputation(?) behind their hearts.
Col. x+10, 10 you/your against them while opening their arms over(?) you.
Col. x+10, 11 you may hear that their need(?) endures(?)
Col. x+10, 12 you may them(?/forthem?) of (?/at?) the most meagre food in their body(?).
Col. x+10, 13 as(?) enemies(?) in their hearts.
Col. x+10, 14 may you(?) string your bow(?), may you fetch your arrow(?)
Col. x+10, 15 may you beat until an end is done with them.
Col. x+10, 16 with(?) your knife
Col. x+10, 17 knife
Col. x+10, 18 your knife [with] them(?)
Col. x+10, 19 the fleas(?)
Col. x+10, 20 worms(?)
Col. x+10, 21
Col. x+11, 1you [may]
Col. x+11, 2you [may bind(?)] the ones lying(?) on their belly
Col. x+11, 3you may attack
Col. x+11, 4you may blind(?) the mistress(?)
Col. x+11, 5you may cut(?)
Col. x+11, 6you may devastate
Col. x+11, 7you may injure the following
Col. x+11, 8you may do evil(?) to
Col. x+11, 9you may subdue
Col. x+11, 10you may blockade(?) the destroyers(?)
Col. x+11, 11you may kill(?)
Col. x+11, 12you may cause to fall in distress(?)
Col. x+11, 13you may
Col. x+12, 1 you slaughter them.
Col. x+12, 2 you them.
Col. x+12, 3 you them.
Col. x+12, 4 you them.
Col. x+12, 5 you them.
Col. x+12, 6 you them.
Col. x+12, 7 you for them.
Col. x+12, 8 for them.
Col. x+12, 9
Col. x+12, 10 you
Col. x+12, 11 you
Col. x+12, 12 [th]em.
Col. x+12, 13 them.
Col. x+12, 14 [th]em.
Col. x+12, 15 [th]em.
Col. x+12, 16
Col. x+12, 17
Col. x+12, 18
Col. x+12, 19 th[em].
Col. x+12, 20
Col. x+12, 21 them.
Col. x+12, 22
Col. x+12, 23
Col. x+12, 24 [th]em.
Col. x+12, 25
Col. x+13, 1We call upon you(?), lord of the gods
Col. x+13, 2You may dismember their leaders,
Col. x+13, 3you may slaughhter the ones with strong arm,
Col. x+13, 4you may tame [their] strong ones,
Col. x+13, 5you may slaughter [their] strong ones.
Col. x+13, 6You may kill(?) [their(?)] confidants(?),
Col. x+13, 7you may give their confidants(?)
Col. x+13, 8you(?) may your(?) arrears(?) needs(?) of their crew(?) and so on(?).
Col. x+13, 9[You] may cut (off) their [sins](?), you may despise(?) their names.
Col. x+13, 10Then it may be repeated what they have done before.
Col. x+13, 11You have come(?) yourself, be animated, be raised.
Col. x+13, 12The team of cattle may be milked(?/suckled?) in peace.
Col. x+13, 13Your face place, your face (shall be?) at
Col. x+13, 14 your love is in him(?).
Col. x+13, 15your face, you may hear our [voice],
Col. x+13, 16you may [beat {or the like}] (against) the rebells(?).
Fragm. 1, x+1 in him(?)
Fragm. 1, x+2 rejecting(?) of the reward(?) by(?) him.
Fragm. 1, x+3 truth in the cities and nomes.
Fragm. 1, x+4 as(?) listener (?/judge?) in it.
Fragm. 1, x+5 will not be replaced (?/represented?) in it(?).
Fragm. 1, x+6 recieve(?) in him.
Fragm. 1, x+7 respect(?) in (?/as?)
Fragm. 1, x+8
Fragm. 1, x+9 rob(?)
Fragm. 1, x+10 who is in him (?).
Fragm. 1, x+11
Fragm. 2, 1Come to
Fragm. 2, 2king
Fragm. 2, 3great
Fragm. 2, 4trembling
Fragm. 2, 5heavy
Fragm. 2, 6
Fragm. 2, 7on him(?).
Fragm. 2, 8high
Fragm. 2, 9Mai-hsa(?)
Fragm. 2, 10
Fragm. 3, x+1
Fragm. 3, x+2
Fragm. 3, x+3
Fragm. 3, x+4
Fragm. 3, x+5 your(?)
Fragm. 4, x+1 1traces.
Fragm. 4, x+2
Fragm. 4, x+3 their , it is/they are
Fragm. 5, x+1 great(?)
Fragm. 5, x+2 this
Fragm. 5, x+3 2traces.

1 traces.
2 traces.
Places (read out from edition)




RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
Ptolemaic Dynasty (early) not earlier than 300 BD and not later than 240 AD (Burkard, Das Klagelied, 12) from the 4th century BCE (G. Burkard, Literarische Tradition, 102). ;







DatasetID 100619
last Change 29.07.2022
Trismegistos 69736
Author Martina Grünhagen; Verena Lepper; Daniela C. Härtel
Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Data set citation Data set 100619 (= Pap. Berlin P. 23040), ERC-Project ELEPHANTINE: Martina Grünhagen; Verena Lepper; Daniela C. Härtel.