Home Project Search Objects Places Persons & Deities  

Search in Objects

(submit with enter)


Pap. Berlin P. 13476

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_100728.tei.xml



Collection Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Staatliche Museen zu Berlin, SPK (P)
Inventory Number Pap. Berlin P. 13476
Publication Number TAD B.4.6
Comments on Inventory 1958 vorhanden
Publication Permission Status no permission for publication necessary
Publication Status published

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos]
Ancient Provenance District Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Discovery archaeological excavation
Finder (= First Purchaser) Rubensohn, Otto (excavation director)
District of Find / Purchase in Egypt Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Acquisition for the Intitution excavation finds
Date of Acquisition for the Intitution between 1906 and 1907
Transferor (Seller, Previous Owner) Rubensohn, Otto / Zucker, Friedrich (excavation directors)


Object Type papyrus
Size (Height | Width | Thickness) 294 mm | 205 mm | mm
Range of Preservation incomplete
State of Preservation The roll was rolled side-to-side and the lower portion suffered damage.

Text Basic Information

Localization of Text on Object recto
Inks and Pigments carbon ink monochrome black
Range of Preservation (Text) incomplete
State of Preservation (Text) "zahlreiche Lücken, unten nur geringe Fragmente erhalten".
Script, Primary Aramaic, Imperial
Language, Primary Aramaic, Imperial
Specialities in Writing Direction The text is written unexpectedly on the recto parallel to the fibers. This calls into question the function/genre of the manuscript.
  recto verso
Quantity of Lines 20


Text Content

Modern Title Deed of Obligation
Ancient Author of Text Menahem bar Shallum
Ancient Scribe(s) of Text
Text Types
  • documentary
  • documentary | administrative document
  • documentary | dept instrument
Summary of Content Legal obligation of Menahem, an Aramean of Elephantine, to pay a monetary debt to his wife (or former wife) Salluah.
Location of Composition Elephantine / Syene (Certainty: medium)
Multilingualism Monolingual Trilingual
Gender Man Woman
Comment on Gender The female is the creditor.
Religion unknown



Transcription Translation Pictures
1ב 20 111 לפמנחתפ שנת 111 11 אמורטיס מלכא אדינ
2אמר מנחמ בר שלומ ארמי זי יב ברתא לדגל נבוכדרי
3לסלואה ברת סמוח לאמר איתי לכי עלי כספ ש 11
4הו כספ סתתרי 1 מנ קצת כספא ונכסיא זי עלספר1No word spacing
5אנתותכי אנה מנחמ אנתננה ואשלמנ2Stray stroke across first two letters. לכי עד
620 10 לפרמתי שנת 111 11 אמורטיס מלכא הנ לא
7שלמת ויהבת לכי כספא זנה שקלנ 11 הו סתתרי 1
8עד יומא זנה זי מנעל כתיב ומטא ב לפחנס
9ירבה עלי כספכי הוה כספ שקלנ 111 הו כספ סתתרי 1 ש 1
10ואשלמנ לכי אנתי סלואה ולבניכי וא גי ו כי
11ואנתי סלואה שליטה בכל ערבנ זי ישתכח בי זי לבננ
12עבד ואמה מאנ נחש ופרזל שערנוכנתנ שליטה למאחד
13עד תתמלאי בכספכי כספ שקלנ 111 תנק
14ולא אכהל אקבל עליכי לסגנ ומרא דינ א
15 א י ר ד בכספל כל
16א מנחמש
17עד תתמלאי בכספכי זנהב
183TAD believes the writer is חגי בר שמעיה ספרא זנה כפמ מנחמ שהדיא ת ב גו
19שהד בר שהדמעוזיה4TAD reads נתנ בר ]מעוזיה
20שהד בר נתא5TAD reads נ[חומ בר בי]תא

1 No word spacing
2 Stray stroke across first two letters.
3 TAD believes the writer is חגי בר שמעיה
4 TAD reads נתנ בר ]מעוזיה
5 TAD reads נ[חומ בר בי]תא
1On the 23rd of Phamenoth, year 5 of King Amyrtaêus, then
2Menaḥem son of [Šall]ûm, an Aramean of Elephantine the fortress of the detachment of Nabûkudurri, said
3to Sallûˀ[ah] daughter of Sammûaḥ, saying: You have (a claim) on me (for) silver, 2 sh(ekels),
4that is [silve]r, 1 stater, from part of the silver and the goods which (are written) on your 4document of
5wifehood. I, Menaḥem, shall give it and pay you by
6the 30th of Pharmuthi, year [1+]4 (=5) of King Amy[r]taêus. If I do not
7[pay] and give you this silver, 2 [she]kels, [that is 1] stater,
8[by] this [day] whi[ch] is written above [and] it comes to [the 1st of Pa]ḥons,
9your silver [shall accrue interest from me, becoming], silver, [3] shek[els], that is silve[r], 1 [stat]er, [1 sh(ekel),
10and I shall pay you], y[ou] Salluah, [or] your [children] or your g[uaran]tors.
11[And you Salluah have right] to any security w[hich is] foun[d—]bri[ck house,
12slave or handmaiden], bron[ze] or ir[o]n [utensil(s)], barley [or] e[mm]er—[r]i[gh]t to [seize (it)
13until you have full (payment) of] your [silver, silver], 3 shekels [...] ... [...].
14[And I shall not be able to compl]ain a[gainst you] to prefect or [lor]d, judge ... [...
15...] ... [...] for silver [...] ... all/every [...
16...] ... [...] Menaḥ[em ...] ... [...
17... un]til yo[u] have fu[ll] (payment) [of] this your [silver ...] ....
18[Ḥaggay son of Šemayah (17) wrote] 18this [document at the instruction of Mena]ḥem. [The] wi[tnesses] herein:
19[witness PN son of PN]; witne[ss Natan son of] Maˁûzya[h;
20witness PN son of PN; witness] Na[ḥûm sone of Bay]taˀ.
Reserved Copyright
Reserved Copyright
Places (read out from edition)
  • יב (places.xml#s3)

    People mentioned in Text

    ID gender en normiert original Language Functions in Texts
    11150 man Amyrtaeus (308117) אמורטיס Aramaic, Imperial



    RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
    Amyrtaeus 05 Phamenoth 23 -400 June 21 BCE Date in text;



    Reserved Copyright
    Reserved Copyright
    Reserved Copyright
    Reserved Copyright




    DatasetID 100728
    last Change 29.07.2022
    Author Verena Lepper, James D. Moore (Collated and reedited)
    Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
    (CC BY-NC-SA)
    Data set citation Data set 100728 (= Pap. Berlin P. 13476), ERC-Project ELEPHANTINE: Verena Lepper, James D. Moore (Collated and reedited) .