Home Project Search Objects Places Persons & Deities  

Search in Objects

(submit with enter)


Pap. Padua, Museo Civico [unknown]

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_307662.tei.xml



Collection Padua, Museo Civico
Inventory Number Pap. Padua, Museo Civico [unknown]
Current Location magazine
Comments on Inventory ex collection Belzoni
Publication Permission Status (unknown)
Publication Status published

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos]
Certainty: high
Ancient Provenance Details unknown
Ancient Provenance District Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Discovery find or purchase
Certainty: high
Finder (= First Purchaser) Belzoni, Giovanni Battista
Certainty: high
Location of Find / Purchase in Egypt unknown
District of Find / Purchase in Egypt Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Acquisition for the Intitution donation
Date of Acquisition for the Intitution between 1950 and 1950
Transferor (Seller, Previous Owner) Belzoni heirs
Certainty: high


Object Type papyrus
Color papyrus, light brown
Range of Preservation incomplete
State of Preservation Consists of two not joining pieces with the middle part lost in undetermined extent
Mounting framed under glass

Text Basic Information

Localization of Text on Object recto/verso
Script-Fiber-Relation (for Payri) parallel (recto) and perpendicular (verso)
Inks and Pigments carbon ink monochrome black
Range of Preservation (Text) incomplete
State of Preservation (Text) The middle part is lost in unknown extent.
Script, Primary Middle Demotic
Language, Primary Ptolemaic Demotic
Language, additional A (none)
Comments on Text Layout Very wide line space. The text covers on recto and verso nearly the entire surface of the papyrus, without lateral margins. Only on the verso, on top and at the bottom each there is a strip in the height of apprximataly one line remaining uninscribed.
  recto verso
Quantity of Lines 7+y+11 11+y+7
Quantity of Columns 1 1
Height of Line / Letter


Text Content

Modern Title draft letter requesting the delivery of grain
Ancient Archives private archive
Ancient Scribe(s) of Text
Text Types
  • documentary | letter | vertical format
Summary of Content This is the draft of a letter to be send from Elephantine to Elkab. Beneath different matters, partly unclear due to the lost of the middle part, the main topic is the request of outstanding grain.
Location of Composition Elephantine Upper Egypt, 1st nome Egypt (Certainty: high)
Multilingualism Monolingual Script = Language
Ethnicity / Multiculturalism Egyptian
Gender Man Woman
Comment on Gender - Activity of woman: unclear context (presumably passive activity) - Identifier of woman: daughter ("youngster") of a man - Identifier of woman: daughter ("youngster") of a woman
Religion Polytheism (Egyptian)



Transcription Translation Pictures

1mn ḏꜣ.t n Ta-Mwt tꜣ ꜥ .t ı͗rm
2nꜣy=s ḫm-ẖl.w Rnp.t-nfr.t
3tꜣ ꜥꜣ.t Ta-Spd tꜣ ḫm.t
4Tꜣ-šr.t-wrš nꜣ ḫm-ẖl.w I͗y-m-ḥtp
5pꜣ ḫm mn ḏꜣ.t n Nḥm-s-ꜣs.t
6tꜣ ꜥꜣ.t Tꜣ-šr.t-I͗mn nꜣ ḫm-ẖl.w I͗y-
7-m-ḥtp pꜣ ḫm mn ḏꜣ.t
1Presumbaly between 2 and 5 lines are missng, judging from the format of the (preserved) papyrus.

1 Presumbaly between 2 and 5 lines are missng, judging from the format of the (preserved) papyrus.
x+8ı͗bd 3 pr.t sw ꜥrqı͗ r hn pꜣ hrw
x+9bn-pw=k hb n=y r ḏı͗.t sḏm=y
x+10pꜣy=k wḏꜣ ı͗rm nꜣ nty ı͗w=k ẖn=w
x+11wn wꜥ bꜣk ı͗.ı͗r=y s ı͗.ı͗r-ḥr=k
x+12n pꜣ wš rn=f ḏı͗=y ı͗n=w s
x+13r Nḫb hb=w n=y ḏd
x+14ı͗n=w n=k pꜣ bꜣk rn=f bn-pw=k
x+15hb n=y ẖ.ṱ=f ı͗w=y dy
x+16n Yb m-ı͗r srrꜥ
x+17nꜣ nty ḥꜣ.t nꜣ ḫm pr r šp=w
x+18wbꜣ=n 1Transcription and translation of this sentence according to M. Depauw.

1 Transcription and translation of this sentence according to M. Depauw.

vso1pꜣ wš nty ı͗w pr sbt
vso2ı͗.ı͗r-ḥr=k n-ı͗m=f ı͗w-ı͗w=k hb n=y
vso3pꜣy=w wꜣḥ ı͗rm pꜣ mꜣꜥ nty
vso4ı͗w=k n-ı͗m=f m-sꜣ ḫpr m-ı͗r
vso5ḫpr ḫꜥꜣ n hyn ḫm
vso6pr.w r pꜣy=f swn qd 4½
vso7ẖr pꜣ rtb sw dy ḏd=w s n=n
vso8ḏd ḫpr wꜥ ꜥḫl I͗y-m-ḥtp
vso9pꜣ ḫm n N’.t r- dbꜣ hyn
vso10nb r.gm=w s ı͗w=f ḏı͗ n-ı͗m=w r- dbꜣ

vso x+12ḫt(?) Pꜣ-ḏı͗-Mn
vso x+13 n=y my gm=f s
vso x+14ḏd mn ḏꜣ.t n rmṯ nb nty
vso x+15ṯꜣy r-r=k ḫpr ršy r- dbꜣ.ṱ=k
vso x+16m-ı͗r ꜥw n ḥꜣ.ṱ r hb n=y
vso x+17n pꜣy=k wḏꜣ r ḏı͗.t sḏm=y s ḏd


1There is nothing wrong with Tamouthis Senior and with
2her youngsters Rempnophris
3Senior (and) Tastis Junior ..?..
4Senorsis, the youngsters of Imouthes
5Junior. There is nothing wrong with Naomsesis
6[Senior] (and) Senamounis, the youngsters of I-
7[mouthes Junior]. There is nothing wrong
x+830th of Phamenoth until today.
x+9You have not sent to me to let me hear
x+10your health and the situation you are in.
x+11There exists a letter which I have made to you
x+12at the time in question. I have let it brought
x+13to Elkab. They have sent to me, saying
x+14that they brought to you the letter in question. You have not
x+15sent to me its contents while I was here
x+16in Elephantine. You may not neglect
x+17the things that impede the little grain which was bought
x+18for us.

vso1The moment the grain is ready
vso2before you, you will sent to me
vso3an answer to these and the place where
vso4you are. But do not
vso5let an end come to some little
vso6grain while its value is 4½ kite
vso7per artaba of wheat here. They have told to us
vso8that it happened an iniquity with Imouthes
vso9Junior in Thebes concerning some
vso10gold coins since they found him while he was selling them for
vso11money ..?.. [///]
vso x+12[///] ..?.. Peteminis
vso x+13[///] ..?.. for me. May he find
vso x+14that there is nothing wrong with every man who
vso x+15belongs to you. Thus has arosen joy because of you.
vso x+16You may not wait to sent to me
vso x+17about your health to let me hear it that
Reserved Copyright
Reserved Copyright
Reserved Copyright
Places (read out from edition)
  • Nḫb (places.xml#s30)
  • Yb (places.xml#s3)
  • N’.t (places.xml#s2)

    People mentioned in Text

    ID gender en normiert original Language Functions in Texts
    9230 man Imouthes Junior Ỉy-m-ḥtp pꜣ ḫm pre-Coptic Egyptian



    RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
    Ptolemaios IV Philopator -221 BCE -205 BCE Dating by content. Dating by price level (according to M. Depauw);



    Reserved Copyright
    Reserved Copyright
    Reserved Copyright




    DatasetID 307662
    last Change 29.07.2022
    Trismegistos 46806
    Author Jan Moje; Emil Joubert (bibliography)
    Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
    (CC BY-NC-SA)
    Data set citation Data set 307662 (= Pap. Padua, Museo Civico [unknown]), ERC-Project ELEPHANTINE: Jan Moje; Emil Joubert (bibliography).