Home Project Search Objects Places Persons & Deities  
 

Search in Objects


(submit with enter)

 

Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.152

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_308118.tei.xml

Metadata

Collection

Inventory Number Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.152
Publication Number TAD B.3.2; Kraeling 1

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos]
Certainty: high
Ancient Provenance District Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Discovery excavation or purchase
Certainty:
Finder (= First Purchaser) Wilbour, Charles Edwin
Certainty:
District of Find / Purchase in Egypt Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]

Object

Object Type papyrus
Comments on Object Kraeling left six fragments unplaced. TAD left four fragments unplaced. The current photo held at Brooklyn leaves three fragments unplaced. The two narrow fragments may belong on top of each other and sit as the final letters, ריה, of the name (עזריה) in line 2. The larger of the the three fragments may be rotated 180 degrees, read as חי and placed as part of the name אחיו on line 2.

Text Basic Information

Localization of Text on Object recto
Script-Fiber-Relation (for Payri) perpendicular (recto)
Inks and Pigments carbon ink monochrome black
Range of Preservation (Text) complete
Script, Primary Aramaic, Imperial
Language, Primary Aramaic, Imperial
  recto verso
Quantity of Lines 14

 

Text Content

Modern Title Withdrawal from hyrˀ
Ancient Author of Text Mica son of Ahio
Ancient Scribe(s) of Text
Text Types
  • documentary
  • documentary | contract
  • documentary | contract | vertical format
Summary of Content A temple servant of Yaho lends an unknown commodity worth silver. A transfer of property from Mika to Anani (Annaniah) b. Azariah .
Location of Composition Elephantine Upper Egypt, 1st nome Egypt (Certainty: unknown)
Multilingualism Monolingual Script = Language
Gender Man
Religion Judaism
Comment on Religion A temple servant of Yaho lends an unknown commodity worth silver.
Religion, further unknown

 

Text

Transcription Translation Pictures
R
1ב 20 111 11 לפמנחתפ הו יומ 20 לסיונ שנת 10 111 1 לארתחשסש מלכא
2אמר מיכא בר אחיו 1Perhaps the larger of the fragments is the חי of the name Ahio.לענני בר עזריה 2The two narrow fragments may be stacked and placed here as the ריה.לחנ ליהו ביב
3לאמר יהבת לי כספ שקלנ 111 11 בדמי ? הירא זילכ זי
4קבלת עלי בגו וטב לבבי בדמוהי לא אכהל אגרנכ
5דנ ודבב בשמ הירא זנה זי קבלת עלי בגו הנ קבלת
6עליכ דינ ומרא בשמ הירא זנה זי קבלת עליכ
7בגו ויהבת לי דמוהי כספ שקלנ 111 11 ורחקת מנכ
8אנתנ לכ כספ כרשנ 111 11 הנ גרכ אח ואחה
9קרב ו רק רחק בשמ הירא זנה אנה אפצל ואנתנ לכ
10כתב בוני בר מנכי כפמ מיכא בר אחיו שהדיא בגו
11זבדי בר נב וז ח י מכיה שכאל בר נבוכצר
12מכיה בר אחיו אחושנ בר רנפנפרי
13מחסיה בר ידניה מנכי בר בגינ עתרמלכי בר פסמי
14זבוד בר זבעדרי

1 Perhaps the larger of the fragments is the חי of the name Ahio.
2 The two narrow fragments may be stacked and placed here as the ריה.
R
1On the 25th of Phamen[o]th, that is day 20 of Sivan, year 14 of \King/ Artaxerxes,
2said Mîcaˀ son of ⸢ˀA⸣[ḥîô] ⸢to⸣ ˁAnanî son of ˁAzar[yah], a lḥn-servitor to Yahô at Elephantine,
3saying: You (m.s.) gave me silver, 5 šeqels as price of the hyr belonging to you (m.s.) (for) which
4you (m.s.) layed charge against me herein and my heart was satisfied with it[s] price. I shall not be able to sue you (m.s.)
5(with) a lawsuit or litigation in the name of this hyrʾ (for) which you (m.s.) layed charge against me herein. If I lay charge
6against you (m.s.) (before) judge or lord in the name of [t]his hyrʾ, (for) which I layed charge against you (m.s.)
7herein and (for which) you (m.s.) paid m[e] its price, silver ⸢5⸣ šeqels, and (for which) I withdrew from you,
8(then) I shall pay you silver, 5 karsh. If one sues you—brother or sister
9acquaintence or outsider (sic) in the name of this hyrʾ, I [shall] clear (the claim) and pay you.
10Wrote {Bitya |Bûnnî} son of Mannukî at the instruction of Mîcaˀ son of ˀAḥî[ô]. The witnesses herein:
11(hand 2) Zabdî (son of) Nabûzî, (hand 3) Šakaˀel son of Nabûka⸢ṣi⸣r,
12(hand 4) Micayah son of ˀAḥîô, (hand 5) Aḥûšunu son of Renpenofrê,
13(hand 6) Maḥseyah son of Yedanyah, (hand 7) Mannukî son of Bagayna; (hand 8) ˁAttarmalkî son of Psamî,
14(hand 9) Zabbûd son of Zabˁidrî.
308118_CUR.47.218.152_
Reserved Copyright
BROO0079_R_001
Reserved Copyright
BROO0080_R_002
Reserved Copyright
BROO0081_R_003
Reserved Copyright
     
Places (read out from edition)
  • יב (places.xml#s3)
  •  

    People mentioned in Text

    ID gender en normiert original Language Functions in Texts
    20125 man Aḥushunu son of Renpineferi אחושנ בר רנפנפרי Aramaic, Imperial

     

    Dates

    RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
    -451 July 6 BCE ;

     

    Pictures

    308118_CUR.47.218.152_
    Reserved Copyright
    BROO0079_R_001
    Reserved Copyright
    BROO0080_R_002
    Reserved Copyright
    BROO0081_R_003
    Reserved Copyright
    BROO0084_R_004
    Reserved Copyright
    BROO0083_R_005
    Reserved Copyright
    BROO0082_R_006
    Reserved Copyright

     

    Literature

     

    DatasetID 308118
    last Change 29.07.2022
    Trismegistos 89453
    Author Verena Lepper; James D. Moore (Collated and re-edited text)
    Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
    (CC BY-NC-SA)
    Data set citation Data set 308118 (= Pap. New York, Brooklyn Museum 47.218.152), ERC-Project ELEPHANTINE: Verena Lepper; James D. Moore (Collated and re-edited text).