TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_308240.tei.xml
Collection | Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, Staatliche Museen zu Berlin, SPK (P) |
Inventory Number | Pap. Berlin P. P 13446/B |
Publication Number | TAD C.1.1; TAD C.3.7 |
Current Location | magazine | papyrus depository |
Ancient Provenance Site | Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos] Certainty: high |
Ancient Provenance District | Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos] |
Type of Discovery | archaeological excavation Certainty: |
Date of Discovery Term. Ante / Post Quem Non |
between 1 1 1907 and 16 1 1907 |
Finder (= First Purchaser) | Rubensohn, Otto / Zucker, Friedrich (excavation directors) Certainty: |
Location of Find / Purchase in Egypt | Elephantine |
District of Find / Purchase in Egypt | Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos] |
Type of Acquisition for the Intitution | partage |
Object Type | papyrus |
State of Preservation | Fragments arranged by Sachau and Zucker between 1907 (date of find) and 1911 (date of publication). |
Localization of Text on Object | recto | |
Script-Fiber-Relation (for Payri) | parallel | |
Inks and Pigments | carbon ink monochrome black | |
Range of Preservation (Text) | incomplete | |
Script, Primary | Aramaic, Imperial | |
Script, additional A | Aramaic, Imperial | |
Language, Primary | Aramaic, Imperial | |
recto | verso | |
Quantity of Lines | 15 | 0 |
Quantity of Columns | 1 | 0 |
Line Lenght (in mm) | 2575 | |
Height of Line / Letter |
Ancient Title | ספר מלי אחיקר ספר ומהיר |
Modern Title | The Story of Ahiqar; The Legend of Ahiqar; Ahikar; Achikar; Achiqar; Aḥiqar; Aḥîqār; אחיקר |
Text Types |
|
Summary of Content | Continuation of autobiographical narrative from pl. A. See ID 306611 for text and translation. |
Location of Composition | unknown unknown Egypt (Certainty: unknown) |
Comments on Text | Plates A, B, C, and D contain narrative content, so too do the versos of plates H and L. The material of plates H.v and L.v does not belong to material of plates A–G, J, and K. Plates H.v and L.v. plus many lost fragments, may have contained one of the Vorlagen used to copy the de lux edition retained on the recto of the other surviving plates. The text of plate D.r.i.15 has no equivalent on pl. H.v. and may either be a gloss or a line supplied from another Vorlage. Sections of the narrative of Ahiqar survive in many ancient languages and manuscripts. The story is most well-known from the Syriac recension (S2, Camb. Cod. Add. 2020) edited by J. Rendell Harris in 1898 (revised 1913), though many other Syriac recensions exist. The earliest surviving Syriac manuscript (BM 7200, Harris' S1) is a unique recension and a fragmentary manuscript that dates from the 12th or 13th century CE. An early Greek edition must have survived and must have been the basis for the adaption of the narrative in a section of the Life of Aesop, the earliest surviving manuscripts of which date to the 3rd cent. CE (Oxyrh. Pap. 47 no. 3331 and 53 no. 3720). Early manuscripts of the narrative of Ahiqar, such as the Demotic Egyptian fragments (Berlin p. 23729 and Cairo Frag.) are composed in third person narration. Elephantine and Syriac retain an older first-person autobiographical narration (so too some later [and currently unpublished] Karshuni and Arabic manuscripts). The Elephantine edition of the narrative differs from the Syriac in wording and details, though the general narrative outline, settings, and central characters are the same. For a discussion of the maxims, see plates E–H, J–L. |
Multilingualism | Script = Language |
Gender | Child Man |
Comment on Gender | In the Elephantine copy on the recto, but not the verso, Ahiqar is a eunuch (pl. D.i.15), and this is less apparent in later editions of the tale. The theme of adoption is present. Reference to Ahiqar's sister is made. Male/eunuch age and professional abilities. Retirement of an old scribal male/eunuch. |
Religion | Syncretism |
Comment on Religion | Assyrian/Aramean/Hebrew dieties ("gods" "Shamash") are mentioned in the proverbs. Found among "Judean" texts. Pl. A lines 1 and 2 may refer to a diety, but restoration is uncertain. |
Transcription | Translation | Pictures | ||||||||||||||||||||||||||||||
1 extra strokeל 2 Undecipherable traces |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Places (read out from edition) |
ID | gender | en normiert | original | Language | Functions | in Texts |
3705 | Ahikar | אחיקר | Aramaic, Imperial |
RulerID | Regnal Year | MonthID | Day Date of the Text | Gregorian Date | dating_comment |
Palimpsest date of 475 BC. Terminus of Aramaic Papyri 399 BC. The palimpsest is an Egyptian Aramaic customs account. Presumably the roll remained in Egypt in antiquity. ; |
DatasetID | 308240 |
last Change | 29.07.2022 |
Trismegistos | 89515 |
Author | James D. Moore |
Dataset License | Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA) |
Data set citation | Data set 308240 (= Pap. Berlin P. P 13446/B), ERC-Project ELEPHANTINE: James D. Moore. |