Papr. Rome, Private Collection Monneret de Villard X
TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_309588.tei.xml
Metadata
Collection
Inventory Number |
Papr. Rome, Private Collection Monneret de Villard X |
Publication Number |
P.MargoliouthMonneret II 5 |
Current Location |
private collection |
Publication Permission Status |
no permission for publication necessary |
Publication Status |
published |
Origin / Provenance
Ancient Provenance Site |
Aswan / Syene (Swn; Συήνη, סונ, ⲥⲟⲩⲁⲁⲛ) [Trismegistos]
Certainty: high |
Ancient Provenance District |
Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos] |
Type of Discovery |
archaeological excavation
Certainty: high |
Finder (= First Purchaser) |
Monneret, M. G.
Certainty: high |
Location of Find / Purchase in Egypt |
The western bank of the nile opposite Aswan |
District of Find / Purchase in Egypt |
Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos] |
Object
Object Type |
paper |
Dating of Object |
Abbasid rule (I) 1. 1. 801 - 12. 31. 1517 CE |
Dating |
between 801 and 1571 |
Range of Preservation |
(undecidable) |
Comments on Object |
The recto has two texts, the first of which is eight lines and the second of which is five lines. On the verso, there are four texts: the first and second each have three lines, the third and fourth each have two. |
Text Basic Information
Localization of Text on Object |
recto/verso |
Inks and Pigments |
unknown |
Script, Primary |
Arabic |
Language, Primary |
Arabic |
Comments on Text Layout |
Text layout unknown.
|
|
recto |
verso |
Quantity of Lines |
8+5 |
3+3+2+2 |
Height of Line / Letter |
|
|
Text Content
Modern Title |
From a Book of Charms |
Ancient Author of Text |
(Unknown [not mentioned in text]) |
Ancient Scribe(s) of Text |
|
Text Types |
|
Summary of Content |
The recto contains two texts; the first is about if you wish to bring people out of their might, and the second is about if you wish to make mischief between people. On verso there are four texts, the first is a section of restraining a vehement antagonist from his enmity, the second is section for headache, the third like the first is Section of restraining a vehement antagonist from his enmity, and the fourth is section for annulling sorcery. |
Location of Composition |
Aswan / Syene Upper Egypt, 1st nome Egypt (Certainty: high) |
Comments on Text |
From the middle of the fourth line to the middle of the eights line in the first text on recto is Quote from the Quran [44. Sūra Al-Dukhān, 25], Margoliouth didn’t provide translation to this Verse.
Margulith notes that these charms are seriously misspelt, as appears from the Quranic quotation. It did not seem worth while to reproduce the magical series of letters, which perhaps conceal Quranic texts. |
Multilingualism |
Script = Language
Monolingual |
Religion |
Islam |
Text
Transcription |
Translation |
Pictures |
|
1 | | باب ادارت ان تخرج قوم من عوزهم |
2 | | فيهان اكتب هده الاسماء في ححر قد عظه |
3 | | الكلب اخرج احرح اح اح اح اح |
4 | | اح منها فانك رجيم(Q 15:34) كم تركوا من
جنات |
5 | | و
عـــون
عــيــون
وزروع ومقامــن كريم و
نعمتين
نعمة
|
6 | | كانو فيها
فاهين
فاكهين
كااليك
كذلك
رموقناها
واورثناها
فومن ا
قوما
|
7 | |
بحرين
اخرين
فما بكت عليهم السما
ولا ارض
والارض
ولا ارض
|
8 | | وما كانو منظرين (Q 34:25-29)
حـ وبنحوره زفت
1 (Q 15:34) 2 (Q 34:25-29)
|
1 | | باب ادارت ان ترمي بين قوم فخذ خرقة |
2 | | من الطريق اكتب عليها هذه الاسماء|
3 | | وارميها في الموضع نيكونو فلا يزل الشر|
4 | | فيه ما دامت فيه هذه الاسماء الشر |
5 | | حرا المسعكوره
|
1 | | باب كف
مــــيح
مــكــيح
محراب من اعده
تكـــب
تكــتــب
على كفك |
2 | | وتضرب به من شيت على صدره
فانه يتبعك |
3 | | تكتب ما ترا وهو هذه
|
1 | | باب لوجع الراس يا شليحوتا |
2 | | تكتب على فصادية نضيفة ويربط بها الراس |
3 | | يبرا باذن
الله تعالى
|
1 | | باب كف مكيح محراب
تكب
تكــتــب
على كفك وتضربه |
2 | | من شيت فانه يتبعك
تكتب ما يزود هوولاء
|
1 | | باب بتبطيل السحر تكتب بزعفران وتعلقه |
2 | | على المسحور فانه يحل
بــدن
بــاذن
الله
تعالى وقدرته
|
|
1 | | Section. If you wish to bring people out of
their might |
2 | | so that it shall be abased, write
these names on a stone bitten |
3 | | by a dog: Go out
|
4 | | for thou art accused (stoned) [Q 15:34]. How
many of gardens do they left |
5 | | and springs And
green crops and goodly places and comforts of life |
6 | | wherein they used to take delight thus and we
inherited it |
7 | | to other people and the heavens and
the earth wept not for them |
8 | | nor were they given
a respite, [Q 34:25-29] ..؟.. and fumigate with bitumen.
|
1 | | Section. If you wish to make mischief between
people, take a rag |
2 | | from the road and write on it
these names and thr|
3 | | ow it in the place
where they shall be; and the mischief will not cease |
4 | | therein so long as these names are there. Mischief |
5 | | …
|
1 | | Section of restraining a vehement antagonist
from his enmity. Write on your hand |
2 | | and strike
with it whom you will on his breast, for he will follow you |
3 | | write what you see and it is this …
|
1 | | Section for headache. O Apostolate! |
2 | | Write on a clean ribbon and let the head be bound with
it |
3 | | It shall be healed by permission of God
|
1 | | Section of restraining a vehement antagonist
from his enmity. Write on your hand and strike with it |
2 | | whom you will, for he will follow you, Write …
|
1 | | Section for annulling sorcery. Write with
saffron and attach it |
2 | | to the bewitched person,
for it will be dissolved: by permission of God and his power
|
|
|
|
|
Places (read out from edition) |
|
|
Dates
RulerID |
Regnal Year |
MonthID |
Day Date of the Text |
Gregorian Date |
dating_comment |
Arabic Period |
|
|
|
801 January 1 CE |
; |
Literature
DatasetID |
309588 |
last Change |
29.07.2022 |
Trismegistos |
464063 |
Author |
Ahmed Kamal |
Dataset License |
Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA) |
Data set citation |
Data set 309588 (= Papr. Rome, Private Collection Monneret de Villard X), ERC-Project ELEPHANTINE: Ahmed Kamal. |