|
1 | | ̣ ̣ ̣ ̣σ̣υ̣ναρπαγῆς ̣ ̣ ̣ ̣ ̣γν ̣ ̣ ̣ ̣ |
2 | | - 9 - κακοη̣θ̣ε̣ί̣α̣ς̣ κ̣αὶ παντὸς ἐλλαττόματος l. ἐλαττώματος καὶ φαύλου διανοή- |
3 | | ματος ἀλλὰ ὀρθῷ σκοπῷ ἐλαυνόμενος ἅμα δὲ ἐπομωσάμενος l. ἐπομοσάμενος
|
4 | | τὸν φρικτὸν καὶ σεβάσμιον ὅρκον κατὰ τῆς ἁγίας καὶ ὁμοουσίου |
5 | | τριάδος καὶ νίκης καὶ διαμονῆς τῶν γαληνοτάτων ἡμῶν |
6 | | δεσποτῶν Φλαυίων Τιβερίου Κωνσταντίνου καὶ Αἰλίας Ἀναστασίας |
7 | | τῶν αἰωνίων Αὐγούστων καὶ Αὐτοκρατόρων πεπρακέναι |
8 | | ὑμῖν σήμερον καὶ καταγεγραφηκέναι νόμῳ πράσεως καὶ |
9 | | δεσποτικῷ δικαίῳ τὸ ὑπάρχον μοι πλοῖον ἀγριοχηνοπρη- |
10 | | μνὴς l. ἀγριοχηνοπρυ|μνὲς ἔχον ἀγωγὴν ἀρταβῶν πεντακοσίων πλεοέλαττον |
11 | | ἑλληνικὸν φικοπήδαλον ἄσκηνον σεσα̣ν̣ιδωμένον |
12 | | ἀπὸ πρώρας μέχρι πρύμνης σὺν ἱστῷ καὶ κέρατι καὶ ἀρμένίῳ
|
13 | | καὶ κώπαις καὶ ἀγκύρᾳ καὶ μολύβδων σιδηροῖς ὡσπερεὶ οὖσιν |
14 | | σὺν σχοινίων τε καὶ μαγκάνοις καὶ ξυλίναις μη̣χαναῖς καὶ λοιποῖς |
15 | | εἴδεσσι l. εἴδεσι ἁπάσης ἐξαρτίας ἤτοι ὕλης ἀπὸ μεγάλου εἴδους μέχρι ἐλα- |
16 | | χίστου καὶ εὐτελοῦς τινος ἐλθὸν εἰς ἐμὲ ἀπὸ ἀγορασιαστικοῦ δικαίου |
17 | | παρὰ Κύρου Ἰσακίου ο κυβερνητης
l. τοῦ κυβερνήτου ἀπὸ Ἀπόλλονος
ἄνω πρὸς τὴν δύναμιν τῶν |
18 | | δικαιωμάτων ἀκολούθως τῇ γεγενημένῃ μοι π̣ράσει ἥνπερ ὑμῖν ἐξεδό-
|
19 | | μην εἰς πλειοτέραν ἀσφάλειαν, τιμῆς τῆς πρὸς ἀλλήλους συμπεφωημένης l. συμπεφω<ν>ημένης|
20 | | καὶ συναρεσάσης χρυσοῦ νομίσματα l. νομισμάτων δέκα καὶ ἐννέα διομοιρον l. δίμοιρον|
21 | | ζυγῷ Συήνης
γίνεται
χρυσοῦ
νομίσματα ιθ (δίμοιρον) ζυγῷ
Συήνης, ἥνπερ τὴν τελείαν |
22 | | τιμὴν αὐτόθι ἀπέσχον παρʼ ὑμῶν τῶν ὠνουμένων ἐγὼ ὁ πεπρα- |
23 | | κὼς ἐν τῇ ἐνεστώσῃ ἡμέρᾳ διὰ χειρὸς ὑμῶν εἰς χεῖρά μου ἀριθμῷ |
24 | | καὶ σταθμῷ πλήρη τῆς αὐτῆς Συηνιτῶν πρὸς τῷ ὑμᾶς ἀπεντεῦθεν |
25 | | τοῦ προδεδηλουμένου l. προδεδηλωμένου πλοίου ἤτοι ἀγριοχηνοπρημνης l. ἀγριοχηνοπρυμνοῦς σὺν τῆς ἁπάσης |
26 | | α̣ὐ̣τ̣ο̣ῦ̣ ἐ̣ξαρτίας ἤτοι ὕλης κυριεύειν καὶ δεσπόζειν καὶ διοικεῖν καὶ |
27 | | οἰκονομεῖν καὶ χρηματίζειν καὶ μετασχηματίζειν καὶ πωλεῖν καὶ |
28 | | μεταπωλεῖν καὶ ἀλλαγὰς ποιεῖν καὶ ἐκμισθοῦν καὶ φ̣ι̣λοκαλεῖν καὶ |
29 | | πλέειν καὶ ναυτίλεσθαι l. ναυτίλλεσθαι καὶ χαρίζεσθαι καὶ τέκνοις καὶ ἐγγόνοις |
30 | | διατάσσιν l. διατάσσ<ε>ιν κτᾶσθαι χρᾶσθαι καὶ πάντα περὶ αὐτοῦ ποιεῖν καὶ corr. ex οιαι
|
31 | | πράττειν ἀκωλύτως l. ἀκολούθως δὲ καὶ ἀνεμποδίστως. τὸν δὲ ἐπελευσόμενον |
32 | | ὑμῖν ἢ καὶ ἀντιποιησόμενον ἐκστήσω καὶ καθαροποιήσω |
33 | | ἰδίοις μου ἀναλώμασι. εἰ δὲ ἀσθενήσαιμι περὶ τὴν τοῦτου καθαρο- |
34 | | ποίησιν καὶ ἀποσώβησιν l. ἀποσόβησιν, ἐφʼ ᾧ ἐμὲ παρασχεῖν τὴν ἐγκειμένην |
35 | | τιμὴν ἐν διπλῷ ἔργῳ καὶ δυνάμει ἀπαιτούμενα ἐκ τῆς ἐμῆς |
36 | | ὑποστάσεως καὶ μηδὲν ἰσχύιν l. ἰσχύ<ε>ιν κατὰ τῶν ἐγγεγραμμένων |
37 | | ταύτῃ τῇ παρούσῃ πράσει, ἀλλὰ πρὸς τῷ ἄκοντα ἐμμένειν |
38 | | αὐτῇ ὡς ἐν δημοσίῳ ἀρχείῳ γεγενημένῃ διὰ τὸ ἐμὲ ἀνάγκης |
39 | | ἢ βίας μὴ ἐπικειμένης ἢ ἀπ̣άτ̣η̣ς ἢ δόλου ἀλλὰ διὰ τὸ ἐμοὶ οὕτω |
40 | | δεδόχθαι πεπρακέναι σοι l. ὑμῖν τον l. τὸ προγεγραμμένον πλοῖον καὶ |
41 | | ἀπεσχηκέναι με παρʼ ὑμῶν τὴν τελείαν τὴν ἐγκειμένην τιμὴν
|
42 | | ἐν χρυσοῦ νομίσματι l. νομίσμασι δέκα καὶ ἐννέα δίμοιρον ζυγῷ Συήνης. |
43 | | καὶ βεβαιῶ ὑμῖν τὴν πρᾶσιν πάσῃ βεβαιώσει καὶ εἰς ἀσφάλειαν
|
44 | | ὑμῶν ἐθέμην ταύτην τὴν παροῦσαν corr. ex ̣ ̣ ̣ουσαν πρᾶσιν μεθʼ ὑπογραφῆς |
45 | | τοῦ ὑπὲρ ἐμοῦ ὑπογράφοντος καὶ τῶν ἑξῆς μαρτυρούντων |
46 | | καὶ ἐπερωτηθεὶς κατὰ πρόσωπον ταῦθʼ οὕτως ἔχειν ποιεῖν ἐμμένειν |
47 | | φυλάττειν ὡμόγησα l. ὡμο<λό>γησα καὶ ἀπέλυσα †. † Φλαύιος
Πατερμοῦθις ἐκ πατρὸς Μηνᾶ
|
48 | | τοῦ καὶ Βῆννε
στρατιώτης τείρων λεγεῶνος
Συήνης ὁ προκείμενος πέπρακα τὸ ὑπάρχον μοι σκάφος ἀγωγῆς ἀρταβῶν |
49 | | πεντακοσίων πλεοέλαττον καὶ ἀπέσχον παρʼ ὑμῶν τὴν τελείαν τιμὴν ἐν χρυσοῦ νομίσμασι |
50 | | δέκα ἐννέα δίμοιρον ζυγῷ Συήνης καὶ βεβαιῶ ὑμῖν τὴν πρᾶσιν πάσῃ βεβαιώσει καὶ στοιχεῖ μοι
|
51 | | πάντα ὡς πρόκειται †. Φλαύιος
Μᾶρκος
Ἄπα Δίου
στρατιώτης
ἀρ(ιθμοῦ)
Σ̣υ̣ή̣νης ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ γράμματα
|
52 | | μὴ εἰδότος †.
Φλαύιος
Ἁτρῆς
Βίκτωρ
στρατιώτης ἀριθμοῦ Συήνης μαρτυρῶ τῇ πράσει ἀκούσας |
53 | | παρὰ τοῦ θεμένου. † Φλαύιος
Θεόδορος
l. Θεόδωρος
Κόμες
στρατιώτης ἀριθμοῦ Συήνης μαρτυρῶ †. |
54 | | † Φλαύιος
Ἰωάννης υἱὸς Δίου
στρατιώτης ἀριθμοῦ Συήνης μαρτυρῶ †. |
55 | | † Φλαύιος
Παείων
Δίου
στρατιώτης
ἀριθμοῦ
Συήνης μαρτυρῶ †. |
56 | | † Φλαύιος Ἰωσὴφ
Βίκτωρ
στρατιώτης
λεγεῶνος
Συήνης μαρτυρῶ †. |
57 | | (hand 8) † Φλαύιος
Ἰωάννης
Πέτρου
στρατιώτης ἀριθμοῦ Συήνης μαρτυρῶ †. |
58 | | † Φλαύιος
Ἀβραὰμ
Μουσαίου ἐσωμάτι̣σ̣α̣ †.
1 l. ἐλαττώματος 2 l. ἐπομοσάμενος 3 l. ἀγριοχηνοπρυ|μνὲς 4 l. εἴδεσι 5 l. τοῦ κυβερνήτου 6 l. συμπεφω<ν>ημένης 7 l. νομισμάτων 8 l. δίμοιρον 9 l. προδεδηλωμένου 10 l. ἀγριοχηνοπρυμνοῦς 11 l. ναυτίλλεσθαι 12 l. διατάσσ<ε>ιν 13 corr. ex οιαι 14 l. ἀκολούθως 15 l. ἀποσόβησιν 16 l. ἰσχύ<ε>ιν 17 l. ὑμῖν 18 l. τὸ 19 l. νομίσμασι 20 corr. ex ̣ ̣ ̣ουσαν 21 l. ὡμο<λό>γησα 22 l. Θεόδωρος
|
59 | | † π̣ρ̣ᾶσις πλοίου ἤτοι σκάφους ἀγριοχηνοπρήμνης l. ἀγριοχη[ν]οπρύμνες
πραθέντος
παρὰ
Φλαυίου
Πατερμουθίου
Μηνᾶ
|
60 | | τιμῇ
χρυσοῦ
νομισμάτων ιθ (δίμοιρον) ζυγῷ
Συήνης.
1 l. ἀγριοχη[ν]οπρύμνες
|
|
1 | | [XMG] |
2 | | [In the reign of our most divine master and greatest] |
3 | | [benefactor Flavius Tiberius Minor Constantine,] |
4 | | [the eternal Augustus and Emp]eror, in the seventh year.|
5 | | [in the consulship of the same] most pious master of ours, in the third year |
6 | | [ . . . indict]ion, in Syene. |
7 | | [Fl. Patermouthis, whose fath]er is Menas also called Benne, |
8 | | [his mother being Thekla, soldier, recruit of the regi]ment of Syene and originating from the same |
9 | | [Syene], providing both a signatory below [signing] on his behalf |
10 | | [and witnesses bearing witness below] --- |
11 | | to this security [of purchase], to Aurelius Menas son |
12 | | [of Paulos, his mother being Sousanna, originating from Omboi], and to his wife, |
13 | | [Aur. Tsone daughter of Panai], whose mother is Rachel, from Omboi, |
14 | | [greetings]. I, the aforesaid Patermouthis, acknowledge |
15 | | [willingly and convinced w]ithout any guile or fear o[r force or deception or compulsion
|
1 | | or de[ceit or flattery or contrivance or any sort of malice] |
2 | | or any maliciousness or any defect or mean intension |
3 | | but driven by a sound purpose, and at the same time having sworn |
4 | | the dreadful and awesome oath by the holy and consubstantial |
5 | | Trinity and by the victory and permanence of our most serene|
6 | | masters, the Flavians Tiberius Constantinus and Aelia Anastasia |
7 | | the eternal Augustans and Emperors, that I have sold |
8 | | to you today and have transferred by the law of sale and |
9 | | by right of property the wild-goose-sterned boat belonging to me |
10 | | holding freight of 500 artabas more or less, |
11 | | (being of the) Greek type with a weed-rudder, without awning, decked |
12 | | from stem to stern, with mast and yard and tackle |
13 | | and oars and anchor and irons that are like lead , |
14 | | with lines and blocks and wooden contrivances and with the rest |
15 | | of the items of the entire equipment, that is, material from the large item to the most |
16 | | humble and the least. It came to me by right of purchase |
17 | | from Kyros son of Isakios the helmsman from Upper Apollonopolis in accordance with the power of the |
18 | | credentials corresponding to the deed of sale done for me, which I have presented to you |
19 | | for your greater security, the price, mutually agreed upon |
20 | | and approved, being gold, nineteen and two-thirds solidi |
21 | | in the weight of Syene, i.e., gold, 19 2/3 Solidi in the weight of Syene, which full |
22 | | price I, the seller, have here received in full from you the purchasers |
23 | | on the present day, from your hand to my hand, in number |
24 | | and weight complete, in the weight of the same city of the Syenians, in order that you hereafter |
25 | | may control (---) the above-cited boat, namely the wild-goosesterned one, with all |
26 | | its equipment, namely, its material, (may control) and own and administer and|
27 | | manage and transact about and alter and sell and |
28 | | resell and exchange and rent out and repair and |
29 | | sail and navigate and bestow upon and bequeath to your children and descendants |
30 | | acquire (and) use and make and do everything concerning it, |
31 | | without let or hindrance. The man who intends to bring suit |
32 | | against you or even contend about it — (him) I shall drive out and cleanse (the deed of sale) |
33 | | at my own expense. If I should be too weak concerning the cleansing of this (deed of sale) |
34 | | and intimidation (of the claimant), I acknowledge that I (must) provide double the set |
35 | | price, to be exacted by judgment and authority from m[y] |
36 | | assets, and nothingshall) prevail against what is written herein |
37 | | in this present deed of sale, but besides I shall unwillingly abide |
38 | | by it as if it had been done in a public archive, |
39 | | because by me it had been thus decided, compulsion or force or deception or guile not being present, |
40 | | to have sold to you the aforesaid boat and |
41 | | to have received in full from you the full set price |
42 | | in solidi of gold, nineteen and two-thirds, in the weight of Syene. |
43 | | And I warrant to you the deed of sale with every warranty. And for your security |
44 | | I have had this present deed of sale drawn up with the signature |
45 | | of the one signing on my behalf and of those bearing witness below. |
46 | | And having been questioned face to face, I have acknowledged that I hold this as so: to do, to abide by, |
47 | | to preserve — and I have executed (the deed) † (2nd hand) I, Fl. Patermouthis, whose father is Menas, |
48 | | also (known as) Benne, soldier, recruit of the legion of Syene, the aforementioned, have sold the ship belonging to me, (holding) freight of 500 artabas |
49 | | more or less, and I have received in full from you the full price in solidi of gold, |
50 | | nineteen and two-thirds in the weight of Syene, and I warrant to you the deed of sale with every warranty, and |
51 | | everything is satisfactory to me as aforementioned †. I, Fl. Markos son of Apa Dios, soldier of the regiment of Syene, having been asked, wrote on his behalf since he is not |
52 | | literate †. (3rd hand) I, Fl. Hatres son of Victor, soldier of the regiment of Syene, bear witness to the deed of sale, having heard it |
53 | | from the contracting party. (4th hand) † I, Fl. Theodoras son of Komes, soldier of the regiment of Syene, bear witness †. |
54 | | (5th hand) † I, Flavius Ioannes son of Dios, soldier of the regiment of Syene, bear witness †. |
55 | | (6th hand) † I, Fl. Paeion son of Dios, soldier of the regiment of Syene, bear witness †. |
56 | | (7th hand) † I, Fl. Ioseph son of Victor, soldier of the legion of Syene, bear witness †. |
57 | | (8th hand) † I, Fl. Ioannes son of Petros, soldier of the regiment of Syene, bear witness . |
58 | | (9th hand) † I, Fl. Abraam son of Mousaios, wrote the body (of the deed) †.
|
59 | | Deed of sale of a wild-goose-sterned ship or vessel, sold by Fl. Patermouthios son of Menas |
60 | | at a price of gold, 19 2/3 solidi in the weight of Syene.
|
![]() |
bsb106_R_001 |
|
Reserved Copyright |
![]() |
![]() |
bsb106_V_001 |
|
Reserved Copyright |
![]() |
|