|
1 | | ☧ μετ̣ὰ̣ τ̣ὴ̣ν̣ ὑ̣π̣α̣τ̣εία̣ν̣ Φλ̣αουίου Δ̣ε̣κ̣ίου τοῦ μεγαλοπρεπ(εστάτου) Φα̣μ̣εν̣ὼθ̣ α̣ ̣ τῆ̣ς̣ ὀγδ̣όη̣ς
|
2 | | ἰνδικτίονος ἐν Συήνῃ. |
3 | | Αὐρήλιοι Ἰακὼβ ἐκ πατρὸς Παεῖτος
Ῥωβὴν μητρὸς -?-
|
4 | | τὸ ἐπιτήδευμα καὶ ἡ τούτου γαμετὴ Τσενδία ἐκ πατρὸς Σούρτ̣ου μητρὸς Τουω̣τε
|
5 | | ἀμφότεροι καταμένοστες l. καταμένοντες ἐν Συήνῃ παρέχοντες ὑπὲρ αὐτῶν ὑπογραφέα καὶ |
6 | | μάρτυρας τοὺς ἑξῆς ὑπογράφοντας vac. ? Φλαουίῳ Ἰακώβῳ υἱῳ Ἰσακίου |
7 | | μητρὸς Τλούδος
τυμπανάριος τοῦ ἀριθμοῦ Συήνης καὶ ἀπὸ Συήνης χαίρειν. |
8 | | ὁμολογοῦμεν ἑκουσίῳ καὶ ἀμετανοήτῳ γνώμῃ καὶ ἀδό̣λ̣ῳ προαιρέσει |
9 | | καὶ εἰλικρινεῖ συνειδήσει κατὰ τήνδε τὴν ἁπλῆν ἔγγραφον ἀσφάλειαν |
10 | | πεπρακέναι σοι σήμερον καὶ καταγεγραφέναι ἀπὸ τοῦ νῦν ἐπὶ τὸν ἀεὶ καὶ |
11 | | ἑξῆς ἅπαντα χρόνον τὴν ὑπάρχουσαν ἡμῖν οἰκίαν ἐξ ὁλοκλήρου ἀπὸ |
12 | | ἐδάφους ἕως ἀέρος διακειμένην ἐπὶ τῆς αὐτῆς Συήνης περὶ τὸ νοτίνον |
13 | | μέρος τοῦ Φρουρίου καὶ περὶ λαύραν τῆς παρεμβολῆς καὶ τῆς οἰκίας
Παπνουθ̣ίου
|
14 | | Μαύρου καὶ τοῦ καμηλο͂νος l. καμηλῶνος τῆς βασταγῆς τῶν Φίλων ἐλθοῦσαν εἰς ἡμ̣ᾶς ἀπὸ |
15 | | δικαίου ἀγορασίας παρὰ Ἀβρααμίου καὶ Ἀλάμμονος υἱῶν Παύλου Οὐρανίου
|
16 | | καὶ εἰς αὐτοὺς ἀπὸ κληρονομικοῦ δικαίου τοῦ ἀναπαυσαμένου πατρὸς αὐτῶν Παύλου
|
17 | | Οὐρανίου καὶ εἰς αὐτὸν ἀπὸ δικαίου κληρονομίας τῶν γονέων αὐτοῦ ἐν ᾗ τῇ ἁπάσῃ |
18 | | οἰκίᾳ ἐν μὲν πρώτῃ στέγῃ κελλία δύο vac. ? ἓν μὲν νότινον μέγα νεῦον εἰς β̣ο̣ρ̣ρᾶ |
19 | | εἰς το l. τὸ<ν> προσπαρακείμενον πυλο͂να l. πυλῶνα, ἄλλο δὲ ἀπηλιωτικὸν νεῦον εἰς λίβα εἰς το l. τὸ<ν>
|
20 | | πυλο͂να l. πυλῶνα καὶ τὸ ὑποπέσσιον ἤτοι τχρηρε, ἐν δὲ τῇ δευτέρᾳ στέγῃ συμπόσια δύ̣ο , |
21 | | ἓν μὲν νεῦον εἰς βορρᾶ, ἄλλο δὲ νεῦον εἰς λίβα εἰς το l. τὸ<ν> πεσσὸν μετὰ καὶ τῶν |
22 | | ἐπάνω αὐτῶν δύο συμποσια l. συμποσίων ἀσκεπαστα l. ἀσκεπάστων ἐν τῇ τρίτῃ στέγῃ ἕως ἀέρος καὶ |
23 | | ὁ πεσσὸς ἀπὸ ἐδάφους ἕως ἀέρος· vac. ? εἰσὶ δὲ γείτονες αὐτῆς νότου ῥύμη δημοσία |
24 | | μεθʼ ἣν οἰκία Δίου Ταγαρίας, βορρᾶ οἰκία νῦν Δίου Ἰσακίου τοῦ καὶ Ποσίου, |
25 | | ἀπηλιώτου οἰκία Πετεροοῦτος Μαρτυρίου καὶ Τηρουτήρουος γαμετῆς αὐτοῦ, λιβὸς |
26 | | ῥύμη δημοσία εἰς ἣν νεύει ἡ αὐθεντικὴ corr. ex αυθεντικη⟦ς⟧ αὐτῆς θύρα ἁπαξαπλῶς ἀκολούθως |
27 | | τῇ γεγενημένῃ ἡμῖν περὶ τούτου πράσει ἥνπερ σοι ἐξεδόμεθα σοι εἰς πλεώ- |
28 | | τεραν σοῦ ἀσφάλειαν ἢ οἳ ἐὰν l. ἂν ὦσι γείτονες πάντῃ πάντοθεν καθὼς |
29 | | ὑπηγορεύσαμεν ἡμεῖς οἱ ἀποδόμενοι καὶ οὐδὲν ἡμῖν ὑπολέλειπται ἄπρατον |
30 | | ἐν τῇ προδεδηλουμένῃ οἰκίᾳ τιμῆς τῆς πρὸς ἀλλήλους συμπεφωνημένης |
31 | | καὶ συναρεσάσης χρυσοῦ δοκίμου νομισματίων παλαιοχαράκτων |
32 | | εὐστάθμων δεκαοκτώ, γίνεται
χρυσοῦ
νομισμάτια ιη, — ἥνπερ τελείαν τιμὴν αὐτόθι |
33 | | ἀπεσχήκαμεν παρὰ σοῦ τοῦ ὠνουμένου ἡμεῖς οἱ πεπρακότες ἐν τῇ ἐνεστώσῃ |
34 | | ἡμέρᾳ διὰ χειρὸς εἰς χεῖρα ἡμῶν ἐπὶ τῆς αὐτῆς Συήνης ἀριθμῷ καὶ σταθμῷ |
35 | | πλήρη πρὸς τὸ ἐντεῦθέν σ̣ε τὸν ὠνούμεν̣ο̣ν̣ τ̣ῆς προδεδηλουμένης |
36 | | οἰκίας ἐξ ὁλοκλήρου ἀπὸ ἐδάφους ἕως ἀέρος κυριεύειν κα̣ὶ δεσπόζειν |
37 | | καὶ διοικεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ οἰκοδομεῖν καὶ πωλεῖν καὶ χαρίζεσθαι καὶ τέκνοις |
38 | | καὶ ἐγγόνοις διατάσσειν καὶ ἐπιτελεῖν τὰ περὶ αὐτῆς τρόπῳ ᾧ ἐὰν αἱρῇ |
39 | | ἀκωλύτως καὶ ἀνεμποδίστως καὶ μὴ ἐγκαλεῖν σοι μήτʼ ἐγκαλέσειν μήθʼ |
40 | | ἕτερόν τιν̣α̣ τῶν ἐξ ἡμῶν ὀνόματος ἐν μηδένι καιρῷ κατὰ μηδένα τρόπον |
41 | | ἀφορμῇ μηδεμιᾷ διὰ τὸ ὡς προείπομεν ἀπεσχηκέναι ἡμᾶς παρὰ σοῦ τελείαν |
42 | | τὴν προγεγραμμένην τιμήν, τὸν δὲ ἐγκαλέσοντά σοι ἢ καὶ ἀντιποιησόμενον |
43 | | περὶ τῆς προδεδηλουμένης οἰκίας ἐκ ὁλοκλήρου ἀπὸ ἐδάφους ἕως ἀέρος |
44 | | ἢ μέρους αὐτῆς ἡμεῖς οἱ πεπρακότες ἀποστήσομεν καὶ καθαροποιήσομεν |
45 | | σοι ἰδίοις ἡμῶν ἀναλώμασι καὶ ἐξεδόμεθα σοι τήνδε τὴν πρᾶσ̣ιν |
46 | | κυρίαν οὖσαν καὶ βέβαιαν ἐφʼ ὑπογραφῆς τοῦ ὑπὲρ ἡμῶν ὑπογράφοντος καὶ ἐ̣π̣ε̣ρ̣ωτηθέντες
|
47 | | ὡμολογήσαμεν καὶ ἀπελύσαμεν. ☧ Αὐρήλιοι Ἰακὼβ
Παεῖτος
Ῥωβὴν καὶ ἡ̣ τούτου |
48 | | γαμετὴ Τσενδία Σούρτου οἱ προκείμενοι πεπράκαμεν τὴν προκειμένην οἰκίαν ἐξ ὁλο- |
49 | | κλήρου ἀπὸ ἐδάφους ἕως ἀέρος καὶ ἀπεσχήκαμεν παρὰ σοῦ τὴν προγεγραμ- |
50 | | μένην τιμὴν ἐ l. ἐ<ν> νομισματίοις δεκαοκτὼ καὶ βεβαιοῦμεν τὴν πρᾶσιν ὡς πρόκειται. |
51 | | Φλαύιος
Φώτις
Θαλασίου
Ἀγουστάλιος
l. Αὐγουστάλι(ος)
λεγεῶνος
Συήνης ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν |
52 | | γράμματα μὴ εἰδότων. ☧ Αὐρήλιος Ἰακὼβ
Ψεννησίου ἀπὸ Συήνης μαρτηρῶ l. μαρτυρῶ. |
53 | | ☧ Φλαύιος
Δίδυμος
Σιλβ̣ανο̣ῦ̣ ἀπὸ βικαρίων μαρτυρῶ. |
54 | | † Φλαύιος
Παπν̣ο̣ύθις
Δ̣ί̣ο̣υ̣
στρατιώτης
λεγεῶνος
Συήνης μαρτυρῶ. |
55 | |
Φλαύιος
Ἰωάννης Πα̣α̣μ̣
σ̣τρατιώτης
λ̣ε̣γ̣εῶνος
Σ̣υ̣ή̣νης μαρτυρῶ. |
56 | |
Φλαύιος
Μ̣α̣κ̣ά̣ρ̣ι̣ο̣ς̣
Ἰσακίου
στρατιώτης
λεγεῶνος
Συήνυς μαρτυρῶ. |
57 | | ☧ Φλαύιος
Ἀβραὰμ
Σ̣τ̣εργορίου ἀπὸ ἀκτουαρίων
λεγεῶνος
Φιλῶν μαρτυρῶ ☧. |
58 | |
Φλαύιος
Μακάριος
Ποσίου
στρατ̣ιώτης λεγε̣ῶνος Συήνης μαρτυρῶ. |
59 | | ☧ Φλαύιος
Παείων
Ψαχώτος
στρατιώτης
λεγεῶνος
Συήνης μαρτυρῶ. |
60 | | ☧ Φλαύιος
Ἀβραάμιος
Παμ̣ητ̣
κεντυρίων
λεγεῶνος
Συήνης ἐσ̣ω̣μάτισα.
1 l. καταμένοντες 2 l. καμηλῶνος 3 l. τὸ<ν> 4 l. πυλῶνα 5 l. τὸ<ν> 6 l. πυλῶνα 7 l. τὸ<ν> 8 l. συμποσίων 9 l. ἀσκεπάστων 10 corr. ex αυθεντικη⟦ς⟧ 11 l. ἂν 12 l. ἐ<ν> 13 l. Αὐγουστάλι(ος) 14 l. μαρτυρῶ
|
|
1 | | ☧ (In the year) after the consulship of the most illustrious Flavius Decius, on Phamenoth 1[.], in the eighth |
2 | | indiction, in Syene //, |
3 | | Aurelius Iakob, whose father is Paeis son of Roben, his mother being ---, a boatman |
4 | | by trade, and his wife, Tsendia, whose father is Sourtos, her mother being Touote, |
5 | | both residing in Syene, providing a signatory on their behalf and |
6 | | witnesses signing below, to Flavius Iakobos son of Isakos, |
7 | | his mother being Tlous, drummer of the regiment of Syene, and himself from Syene, greetings. |
8 | | We acknowledge, with free and unalterable will and guileless resolve |
9 | | and clear conscience, according to this single written security, that |
10 | | we have sold to you today and transferred, from now, forever, and for |
11 | | all time to come, the house belonging to us, in its entirety, from |
12 | | foundation to air, lying in the same Syene in the southern |
13 | | part of the fortress and in the Quarter of the Camp and of the house of Papnouthios |
14 | | son of Mauros and of the public camel yard of the transport (service) from Philae. It came to us by |
15 | | rightful purchase from Abraamios and Alammon sons of Paulos son of Ouranios |
16 | | and to them by rightful inheritance from their deceased father Paulos |
17 | | son of Ouranios and to him by rightful inheritance from his parents. In the entire |
18 | | house there are: on the first floor two rooms, on the south a large one facing north |
19 | | toward the adjacent gateway and another on the east facing west toward the main |
20 | | gateway; and the (recess) below the stair, or tchrere; on the second floor two living rooms,|
21 | | one facing north and another facing west toward the stairs; also with the |
22 | | two unroofed living rooms above them on the third floor, up to the air; and |
23 | | the stairs, from foundation to air. Its boundaries are: on the south a public road |
24 | | beyond which is the house of Dios son of Tagaria; on the north a house now (belonging) to Dios son of Isakios, also (called) Posios;|
25 | | on the east a house of Peteroous son of Martyrios and of his wife Terouterou; on the west |
26 | | a public road into which its main door opens — positively corresponding |
27 | | to the deed of sale made for us concerning this, which we have given to you for |
28 | | your greater security — or whatever may be the boundaries everywhere on every side just as |
29 | | we the vendors have asserted. And nothing has been left unsold by us |
30 | | in the above-named house, the price mutually agreed upon |
31 | | and approved being genuine gold, solidi, of the old currency, |
32 | | eighteen, of full weight, i.e., gold, 18 solidi, which full price we, the sellers, have here |
33 | | received in full from you, the purchaser, on the present |
34 | | day, from your hand to our hand, in the same Syene, in number and weight |
35 | | complete, in order that henceforth you, the purchaser of the above-named |
36 | | house, may control and own it, in its entirety, from foundation to air, |
37 | | and administer and manage and build and sell and give and bequeath it to your children |
38 | | and descendants and employ what pertains to it in any way you choose, |
39 | | without let or hindrance, and in order that we may not sue you — nor shall we sue — nor |
40 | | may anyone else in our name, on any occasion, in any way, |
41 | | on any pretext because, as we said before, we have received from you |
42 | | the aforesaid price in full. The man who intends to sue you or contend with you |
43 | | about the above-named house, in its entirety, from foundation to air, |
44 | | or about part of it — him we the sellers shall drive away and cleanse the deed of sale |
45 | | for you at our own expense. And we have given to you this deed of sale, |
46 | | which is valid and warranted, over the signature of the one signing on our behalf. And having been questioned, |
47 | | we have expressed acknowledgment and executed the deed. (2nd hand) ☧ We, the Aurelians Iakob son of Paeis son of Roben and his |
48 | | wife Tsendia daughter of Sourtos, the aforementioned, have sold the aforementioned house in its entirety, |
49 | | from foundation to air, and we have received from you the aforesaid |
50 | | price of eighteen solidi and we warrant the deed of sale as aforementioned. |
51 | | I, Fl. Photis son of Thalasios, augustalis of the legion of Syene, having been asked, wrote on their behalf |
52 | | since they are not literate. (3rd hand) ☧ I, Aurelius Iakob son of Psennesios, of Syene, bear witness. |
53 | | (4th hand) ☧ I, Fl. Didymos son of Silvanos, former vicarius, bear witness. |
54 | | (5th hand) † I, Fl. Papnouthis son of Dios, soldier of the legion of Syene, bear witness. |
55 | | (6th hand) I, Fl. Ioannes son of Paam, soldier of the legion of Syene, bear witness. |
56 | | (7th hand) I, Fl. Makarios son of Isakos, soldier of the legion of Syene, bear witness. |
57 | | (8th hand) ☧ I, Fl. Abraam son of Stergorios, former actuarius of the legion of Philae, bear witness. ☧ |
58 | | (9th hand) I, Fl. Makarios son of Posios, soldier of the legion of Syene, bear witness. |
59 | | (10th hand) ☧ I, Fl. Paeion son of Psachos, soldier of the legion of Syene, bear witness. |
60 | | (lst hand) ☧ I, Fl. Abraamis son of Pamet, centurion of the legion of Syene, wrote the body of the deed.
|
![]() |
BLpapyrus_1802_R_001 |
|
Reserved Copyright |
![]() |
|