Home Project Search Objects Places Persons & Deities  
 

Search in Objects


(submit with enter)

 

Pap. Cairo, Cairo University P. 1688

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_311066.tei.xml

Metadata

Collection

Inventory Number Pap. Cairo, Cairo University P. 1688
Publication Number TAD A.2.2
Current Location museum collection other than Berlin
Publication Status published

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Hermopolis Magna () [Trismegistos]
Certainty:

Object

Object Type papyrus
Range of Preservation complete

Text Basic Information

Localization of Text on Object recto/verso
Inks and Pigments carbon ink monochrome black
Range of Preservation (Text) complete
Script, Primary Aramaic, Imperial
Language, Primary Aramaic, Imperial
  recto verso
Quantity of Lines 17 1
Quantity of Columns 1 1
Height of Line / Letter

 

Text Content

Modern Title Letter concerning 6.5 Shekels, woll, oil and beams
Text Types
  • documentary | letter
Summary of Content Letter re: 6.5 Shekels, Wool, Oil, Beams, etc., with greetings to the Temple of Banit in Syene. Parcel of family letters discovered at Hermopolis
Location of Composition Hermopolis Magna Egypt (Certainty: high)
Comments on Text Of this parcel of seven family letters, six were addressed by three individuals to members of their family at Syene and Luxor. Four letters were sent to Syene, all of which send greetings to temples in Syene (the temples of Bethel and the Queen of Heaven, Banit, and Nabu). All six letters were written by the same scribe, probably from the same papyrus roll, one after another in the order arranged in TAD2.1-2.6.
Multilingualism Monolingual Script = Language
Gender Man Woman
Comment on Gender letter addressed to a sister from a brother; instructions that a woman (Tabi) send wool

 

Text

Transcription Translation Pictures
R
1שלמ בית בנת בסונ אל אחתי תשי מנ אחכי מכבנת
2ברכתכי לפתח זי יחזני אפיכי בשלמ שלמ נבושה
3תנה אל תצפו לה לה מנס אנה לה מנ מפי שלמ
4פסמי יקה שלמ נניחמ וכעת הלו מסת כספה זי
5הוה בידי נתתנ ופ ד ר ת לבנתסר בר תבי אחת
6נבושה כספ ש 3 + 3 וזוז כספ זוז וכעת שלחי
7על תבי ותושר לכי עמר מנ קצתה זי כספ ש 1
8וכעת הנ יהב לכי נקיה וגזתה שלחי לי
9והנ יהב לכי עמרה זי על מכי שלחי לי
10והוה יהב לכי שלחי לי ואקבל עליהנ תנה
11וכעת זבנת משח זית ליקה וכתנ ואפ לכי תקבת
121 שפרת ואפ משח בשמ לבת בנת ולעד אשכח
13אש למושרתהמ לכנ וכעת הושרי לי תקמ חפננ
143 + 2 והוי יהבת עבר לוחפרע ויהוי זבנ גשרנ
15ושבק בבתה אל תקמי קדמתה כל גשר זי ישכח
16יזבנ והנ יהב לכי 1רעיהthis could either be a personal name or mean "shepherd" עמר שלחי לי שלמ
17תטסרי אזדהרי בה לשלמכנ שלחת ספרה זנה

1 רעיהthis could either be a personal name or mean "shepherd"
V
vso1אל תשי מנ מכבנת בר פסמיסוניבל
R
1Greetings to the Temple of Banit in Syene. To my sister Tashi from your brother Makkibanit.
2I have blessed you by Ptaḥ that he may show me your face in peace. Nabusha is well
3here. Do not be concerned about him. I am not making him leave Memphis. Greetings to
4Psami and Yake. Greetings to Nanaiḥem. And now behold, an amount of money that
5was in my hands I gave as wp d r t to Banitsar son of Tabi sister of
6Nabusha - silver, 6 shekels and a zuz, silver zuz (to the ten). And now, send word
7to Tabi that she dispatch to you wool from part of the silver 1 shekel's worth.
8And now, if you be given a lamb and its wool, send word to me;
9and if you be given the wool owed by Makki, send word to me.
10And if you not be given anything, send word to me and I will complain against them here.
11And now, I bought olive oil and a tunic for Yake, and also
121 pretty vessel for you, and also perfumed oil for the Temple of Banit. But I have not yet found
13a man to dispatch them to you. And now, dispatch
145 handfuls of castor oil. And do give grain to Waḥpre; and let him buy beams
15and leave them in his house. Do not stand in his way; every beam which he finds
16he should buy. And if the shepherd Reia gives you wool, send word to me. Greetings to
17Tetosiri; take care of her. I have sent this letter to inquire about your welfare.
V
vso1To Tashi from Makkibanit son of Psami. To be deliveredto Syene.
     
Places (read out from edition)
  • סונ (places.xml#s8)
  • מפי (places.xml#s14)
  • סונ (places.xml#s8)
  •  

    People mentioned in Text

    ID gender en normiert original Language Functions in Texts
    9815 Banit בנת

     

    Dates

    RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
    -524 BCE -475 BCE ;

     

    Literature

     

    DatasetID 311066
    last Change 29.07.2022
    Trismegistos 89382
    Author Lisa Cleath, Verena Lepper
    Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
    (CC BY-NC-SA)
    Data set citation Data set 311066 (= Pap. Cairo, Cairo University P. 1688), ERC-Project ELEPHANTINE: Lisa Cleath, Verena Lepper.