Home Project Search Objects Places Persons & Deities  

Search in Objects

(submit with enter)


Ostr. Paris, AIBL Clermont-Ganneau no. 152

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_313036.tei.xml



Inventory Number Ostr. Paris, AIBL Clermont-Ganneau no. 152
Publication Number Mémoires 35 no. 152; TAD D.7.16
Current Location Paris, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
Publication Permission Status no permission for publication necessary
Publication Status published

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos]
Ancient Provenance District Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Discovery archaeological excavation
Date of Discovery
Term. Ante / Post Quem Non
between 5 1 1908 and
Finder (= First Purchaser) Clermont-Ganneau, Charles
Location of Find / Purchase in Egypt Elephantine
District of Find / Purchase in Egypt Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]


Object Type ostracon
Range of Preservation complete
Mounting (unknown)
Comments on Object Erasure. Mesurements and remarks from publication. Lozachmeur: cv: 7.5YR6/4 ; cc: 2.5YR5/4-6.

Text Basic Information

Localization of Text on Object concave/convex (inside/outside)
Text-Localization, Addendum cc perpendicular.
Script, Primary Aramaic, Imperial
Language, Primary Aramaic, Imperial
Comments on Handwriting Lozachmeur hand Ia.
  recto verso
Quantity of Lines 5 8
Height of Line / Letter


Text Content

Modern Title Missive to Yislaḥ. Vegetables and Barley
Text Types
  • documentary
  • documentary | letter
Gender Woman
Comment on Gender Yislaḥ the addressee is a woman here. She is said not to trust. Mešullemeth nor Šemaˁyah that former of whom is a woman, and so may be the later.



Transcription Translation Pictures
1שלמ יסלח כענת הא בקלא אוש
2ר מחר ערקי אלפא מחר בשבה
3למה הנ יאבד חי ליהה הנ לא נפשכי
4אלקח אל תתכלי על משלמת
5ועל שמעיה כענ החלפי לי שערנ
6ובעי 𐡘 ואחט המו בקל כענת
7חי ליהה הנ לא על
1◦◦◦◦נה על דבר תקב◦ תקט◦ מה◦◦◦ 1Perhaps תקבה, a type of Egyptian vessel.
2הושרת תחת חמא להוד◦◦◦ להור◦◦◦ 2The second ו is written on the pot’s throw line and is defective. What TAD sees as a ל is the head of an א.
3הושרתה הנ משלמת ◦◦ ◦צ◦/◦\
4זי אנתי מה תאמרנ תחזינ אנפי
5ואחזה אפיכי

1 Perhaps תקבה, a type of Egyptian vessel.
2 The second ו is written on the pot’s throw line and is defective. What TAD sees as a ל is the head of an א.
1Greetings, Yislaḥ. Now, certainly the vegetables I shall sen-
2d tomorrow. Meet the boat tomorrow on the Sabbath,
3lest it be lost. By the life of Yahô! If not, yo[ur] (f.s.) soul
4I shall take. You must not trust Mešullemeth
5nor Šemaˁyah. Now, exchange for me barley.
6And seek (f.s.) 1. And I shall inspect them swiftly (?) / (like) vegetables. Now,
7By the life of Yahô! if (this is) not (so, it is) on
8your soul!
1◦◦◦◦NH, therefore, {TQB◦ | TQṬ◦} MH◦◦◦
2send under/in exchange of the straw. To HW{D|R}◦◦◦
3I sent it. If Me⸢šullemeth⸣ ◦◦◦⸢Ṣ⸣◦\◦/
4which, you (f.s.), what shall you say? Shall you see my face,
5and shall I see your (f.s.) face?
Places (read out from edition)


People mentioned in Text

ID gender en normiert original Language Functions in Texts
37460 woman Mešullemeth משלמת Aramaic, Imperial



RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
-525 BCE -399 BCE ;







DatasetID 313036
last Change 29.07.2022
Author James D. Moore, Emil Joubert (metadata)
Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Data set citation Data set 313036 (= Ostr. Paris, AIBL Clermont-Ganneau no. 152), ERC-Project ELEPHANTINE: James D. Moore, Emil Joubert (metadata) .