Home Project Search Objects Places Persons & Deities  
 

Search in Objects


(submit with enter)

 

Ostr. Paris, AIBL Clermont-Ganneau no. 224

TEI-XML-File: https://p612399.webspaceconfig.de/xml/elephantine_erc_db_313108.tei.xml

Metadata

Collection

Inventory Number Ostr. Paris, AIBL Clermont-Ganneau no. 224
Publication Number Mémoires 35 no. 224
Current Location Paris, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
Publication Permission Status no permission for publication necessary
Publication Status published

Origin / Provenance

Ancient Provenance Site Elephantine (Ꜣbw; Yb; YbꜢ; YbꜤ; Ἐλεφαντίνη, יב , ⲉⲓⲏⲃ) [Trismegistos]
Certainty:
Ancient Provenance District Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]
Type of Discovery archaeological excavation
Certainty:
Finder (= First Purchaser) Clermont-Ganneau, Charles
Certainty:
Location of Find / Purchase in Egypt Elephantine
District of Find / Purchase in Egypt Upper Egypt, 1st nome (Ombites) [Trismegistos]

Object

Object Type ostracon
Range of Preservation complete
Mounting (unknown)
Comments on Object Palimpsest. Mesurements and remarks from publication. Lozachmeur: cv: 7.5YR5-6/2 ; cc: 5YR5/4 ; edge: 5YR6-7/6.

Text Basic Information

Localization of Text on Object concave/convex (inside/outside)
Text-Localization, Addendum cc parallel.
Script, Primary Aramaic, Imperial
Language, Primary Aramaic, Imperial
Comments on Handwriting Lozachmeur hand Ib.
  recto verso
Quantity of Lines x+4+y x+5+y
Height of Line / Letter

 

Text Content

Modern Title Missive. Fragmentary. Re Drink Supply.
Text Types
  • documentary
  • documentary | letter
  • documentary | list | name list
Summary of Content The addressee is female. The palimpsest is a name list of men with Egyptian names.
Location of Composition Elephantine / Syene (Certainty: high)
Multilingualism Monolingual
Gender Man
Religion unknown

 

Text

Transcription Translation Pictures
variants
HL's edition CC:
0. [...]
1. [...ה]⸣ו⸢שרת לכמ
2. [...] 𐡘 זי חל{פ|נ}נ רבה
3. [...א]מרתי למ הי⸣תי ל⸢\חדו/
4. [...]⸣ה⸢ ולא אמרתי לא
5. [...]היתיוה/בר\ ושקתני
6. [...]⸣ו⸢נצח חזי כענ אמרי◦ /ח◦יו\
7. [...]וזל◦◦ ⸣י ב⸢ ◦◦◦◦◦ ⸣י⸢
CV
0. [...]
1. ל⸣י⸢ [...]
2. לכ◦ ⸣כר◦א⸢◦◦
3. 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘⸣𐡘⸢ הנ ⸣{י|ה}ננה⸢
4. לה תשלח ל⸣נ⸢ כענ בר⸣י⸢
5. לא נחתנ אמתמ על אלפא
6. לא ⸣ו⸢שר לכמ מנדעמ ◦◦◦
CC
1כענ הושרת לכמ
2(+)𐡘𐡘 זי חלפנ רבה
3 אמרתי מרתי למ היתי
4לה ולא אמרתי לא
5היתיוה ושקתני
6נצח כענ אמרי
CV
1לי◦...
2 לכי לכמ כ◦◦◦◦ ◦
3𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘𐡘 𐡘𐡘 הנ י◦◦◦
4לה תשלח לנ כענ ברי
5לא נחתנ אמתמ על אלפא
6יומא זנה אושר לכמ מנדעמ
CC pal
1... ◦◦◦◦
2בר חרימ◦◦
3...
4... בר חרוצ
5◦◦◦נ בר ◦◦◦◦◦
6◦◦◦◦חתפ בר חפיו
7פט בר ◦◦◦◦◦◦◦
CC
1[Now, ]I [s]⸢e⸣nt to you (m.p.)
2[...]2[+] which are being exchanged (for) a large (item ?) / a great (lady ?)
3[...]You (f.s.) [s]aid, /[... ]my mistressing, “He brought
4[to ]him/her, but you did not say,
5“They did (5) not (6) bring it.” And you quenched my thirst
6(with) success / NṢḤ! Now, say (f.s.) 1Perhaps NṢḤ is a type of drink?

1 Perhaps NṢḤ is a type of drink?
CV
1to Y◦...[...]
2to you K◦◦◦◦ ◦[...]
38. If Y◦◦◦[...]
4to him/her. You must send (word) to us. Now, my son
5Are you not going down to the the boat.
6\today?/ I wish to send you something.
CC pal
1[...]... ◦◦◦◦
2[...]⸢so⸣n of Ḥorîm◦◦
3[...]...
4[...]... ⸢son of⸣ Ḥarûḏ
5[◦]◦◦◦n son of ◦◦◦◦◦
6◦◦◦◦ho⸢te⸣p son of Ḥapêû
7Peṭe ⸢son of ⸣
Paris_AIBL_CIS_CG-224+
CC-BY-NC-SA
     
Places (read out from edition)

 

People mentioned in Text

ID gender en normiert original Language Functions in Texts
40260 man ... son of Ḥarûḏ ... בר חרוצ Aramaic, Imperial

 

Dates

RulerID Regnal Year MonthID Day Date of the Text Gregorian Date dating_comment
-525 BCE -399 BCE ;

 

Pictures

Paris_AIBL_CIS_CG-224+
CC-BY-NC-SA

 

Literature

 

DatasetID 313108
last Change 29.07.2022
Author James D. Moore
Dataset License Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
(CC BY-NC-SA)
Data set citation Data set 313108 (= Ostr. Paris, AIBL Clermont-Ganneau no. 224), ERC-Project ELEPHANTINE: James D. Moore.